Баотянь почесал нос.
— Выходит, господин, что старейшина Янь позвал монахов не столько для отпевания Цуйюнь, сколько для чего-то более важного.
Чжао Цзымай улыбнулся.
— Значит, если мы найдём дядю Байлиня и настоятеля, то, вероятно, узнаем и тайну семьи Янь.
***
Узкие проходы переплетались, дома теснились друг к другу, напоминая притоки большой реки или ветви древнего дерева. Залы, главные покои, боковые флигели, беседки, кабинеты, храм предков, кухня, двор хозяина, комнаты управляющего и старших служанок, жилища простых служанок, носильщиков паланкинов, поваров, комнаты служанок управляющего, комнаты служанок служанок...
Чжао Цзымай знал, что усадьба Янь велика, но не представлял, насколько. Неудивительно, что даже бывалый Баотянь заметил: "Такая усадьба в столице стоила бы целое состояние".
— Похоже, придётся разделиться. Иначе до темноты не управимся, — с горькой усмешкой сказал Чжао Цзымай, глядя на теснящиеся крыши. Заметив, что Баотянь хочет возразить, он прикрыл ему рот рукой. — Не волнуйся, я буду осторожен. К тому же, сейчас белый день, что может случиться? Ты шустрый, начни поиски с внешней стороны, а я пойду отсюда. Через час встретимся у входа в кабинет.
Сказав это, он, не обращая внимания на Баотяня, побежал вперёд по узкому проходу.
Небо было пасмурным, лишь изредка пролетали стаи голубей, внося немного оживления в эту огромную усадьбу.
Звуки наоло и песнопений становились всё тише. Чжао Цзымай понял, что удалился от главного зала и от людей. Лишь изредка встречались слуги, которые кланялись ему, и больше никого.
Он заходил во двор за двором, радуясь, что большинство из них пусты, и его не принимают за вора. Но спустя полчаса надежда начала таять, потому что ни Янь Байлиня, ни монахов он не видел.
Взволновавшись, он ускорил шаг. Быстро осмотрев помещение, похожее на библиотеку, он выскочил за ворота, свернул налево и нырнул в другой узкий проход.
Этот проход отличался от предыдущих. Дворы здесь были поменьше, в них стояло множество бамбуковых шестов, на которых сушились разноцветные одежды, штаны, простыни и покрывала. Яркие цвета указывали на то, что это женские вещи. На подоконниках стояли горшки с цветами, такими как бальзамин и азалия, яркими, хоть и немного вульгарными, но добавлявшими жизни окружающим белым стенам и синим крышам.
— Здесь много женщин, должно быть, это жилища служанок, — подумал Чжао Цзымай, размышляя, не стоит ли уйти, но вдруг замер, словно приклеенный к земле, не в силах пошевелиться.
Над усадьбой поднялся ветер, заставив развеваться одежду и простыни. Красные, жёлтые, синие и зелёные цвета смешались, создавая ослепительно яркую картину.
Но за этим калейдоскопом красок появилось бледное лицо.
Хотя он видел её мёртвой всего один раз, и хотя у неё уже не было прекрасных глаз, Чжао Цзымай узнал её.
По его щеке скользнул лёгкий ветерок, почти неощутимый.
— У-у-у...
Ветер кружил вокруг его уха, не желая улетать. Чжао Цзымай чувствовал, как его пронзительный вой отдаётся болью в барабанных перепонках и гулом в голове.
— Девушка Цуйюнь, хоть мы и не были знакомы, но если у вас есть неисполненное желание, можете рассказать мне, — сказал Чжао Цзымай, стараясь сохранять спокойствие, несмотря на то, что холодок, пробежавший по спине, распространился по всему телу. Он обратился к лицу, уже скрывшемуся за простынёй.
— У-у-у... — Оно не ушло, прильнув к его уху, словно желая что-то поведать. В то же мгновение Чжао Цзымай почувствовал, как его ладонь похолодела. Опустив глаза, он увидел, что его пальцы сжимает мертвенно-синяя рука, пять пальцев которой впились в промежутки между его пальцами, крепко удерживая его.
— У-у-у... — Ветер постепенно превратился в плач, скорбный, пронзительный, леденящий, словно туман, сотканный из тысяч капель воды, окутавший его целиком.
— Что ты хочешь сказать? Неужели ты хочешь назвать мне имя того, в ком поселилось зло?
Даже в этот момент он не осознавал, что находится в опасности, пока что-то холодное не скользнуло по его голове, упало на землю, прижалось к нему и издало серию смешков "хе-хе-хе".
Вместе со смехом Чжао Цзымай почувствовал, как его тело сковало льдом. Рука, сжимавшая его, словно замок, сковала каждую мышцу, каждый нерв, даже горло, не давая вымолвить ни слова.
Он видел колышущиеся одежды и простыни, видел большое баньяновое дерево во дворе, его ржаво-коричневые воздушные корни, которые ветер хлестал по стволу, словно безжалостные плети.
Но, несмотря на то, что он видел и ощущал всё вокруг, ему казалось, что он находится в другом мире. Он был изолирован, словно заперт в зеркале, мог лишь наблюдать за реальным миром, но не мог к нему приблизиться.
Неизвестно почему, в голове Чжао Цзымая возникла ужасная мысль: это состояние может продлиться вечно, до самой смерти, и никто этого не заметит.
— Ты сказал, что мы уходим, и господин Янь сразу согласился? — раздался звонкий голос с другого конца прохода. Чжао Цзымай узнал этот голос и обрадовался. Но радость сменилась ещё большим отчаянием, потому что он не мог издать ни звука, чтобы позвать на помощь. Даже если кто-то пройдёт мимо, какой в этом смысл?
— Он не только согласился, но и тысячу раз благодарил меня. Мне даже стало немного неловко. Сяоу, как думаешь, можно ли назвать наш поступок бегством с поля боя?
— Бегством с поля боя? Если бы мы могли помочь, но не сделали этого, тогда да. А так, это, скорее, бегство в последний момент, — голос Му Сяоу стал тише. — Ты же видел эту тварь прошлой ночью. Она, должно быть, была заперта больше сотни лет, её злоба очень сильна. Мы не справимся. Она лишь задела меня, а рана оказалась такой глубокой.
— Но ты же притворился, что упал в обморок?
— А как ещё вызвать сочувствие у господина Яня? Ладно, не будем об этом. Я думаю, выйдя за ворота, мы сначала отдохнём в Чжантае, а потом отправимся на юг, чтобы попробовать Синхуа Э. Затем на север. Я только слышал о рулетиках с креветками с озера Тайху и бараньих язычках на шпажках из Кайфэна, но никогда их не пробовал. Ах да, ещё Цзинша Чжуцзе Шаньюй. Сначала угря нарезают на кусочки, маринуют, обваливают в тонком слое муки и кляре, а затем обжаривают в масле до хрустящей корочки. Снаружи хрустящий, внутри нежный, ароматный и вкусный...
(Нет комментариев)
|
|
|
|