◎Нужно заставить ее упасть и превратиться в грязь.◎
Дворец Юйцуй находился за дворцами Цынин и Куньнин, в северной части дворцового города.
Когда-то здесь тоже было пышно и богато, когда Мяо Юй еще была Ван Жуй, императрицей Императора Ле-ди. К сожалению, после смерти Императора Ле-ди все золотые и блестящие украшения были демонтированы, а вместо них появились простые марлевые занавеси, деревянный гонг и синий фонарь.
Ей даже пришлось остаться в этом дворце в качестве монахини.
Увидев выражение лица госпожи, слуги благоразумно удалились.
Молитвенные флаги колыхались, синий дым от благовоний на бронзовой курильнице вился вверх. Си Вэй на самом деле не любила приходить сюда, потому что это место совсем не походило на жилище юной девушки, в нем чувствовалась невыразимая холодность и одиночество. Возможно, поэтому она раньше всегда любила вытаскивать Мяо Юй на прогулки.
Мяо Юй снова зажгла новую палочку благовония, трижды поклонилась и снова вставила ее в курильницу. Затем она поставила на пол синий тканевый пуф. Увидев все это, Си Вэй почувствовала нетерпение. Как только она собиралась заговорить, Мяо Юй вдруг плюхнулась на колени на пуф.
Си Вэй отступила на шаг: — Что ты делаешь?
Мяо Юй, однако, выглядела очень спокойной, глядя на синий тканевый пуф под собой, и сказала слово за словом: — Хэнъян, я виновата перед тобой.
Хотя она была готова, но услышав ее слова, у Си Вэй исчезла последняя надежда.
Она присела, глядя ей прямо в глаза: — Виновата передо мной?
Расскажи, как именно?
Ресницы Мяо Юй слегка дрогнули, уголки глаз покраснели, но тон был необычайно спокойным: — Раз ты спрашиваешь меня о Гоувэне, значит, ты приняла это снадобье. Ты все еще стоишь здесь в порядке, значит, ты, вероятно, знаешь, что это было за снадобье.
Си Вэй поджала губы. В тот день на банкете она ничего не ела, кроме вина. Если с вином все было в порядке, то проблема могла быть только в том, что она ела раньше. А раньше она ничего не ела, кроме одного цинтуаня во дворце Юйцуй.
— Я хочу услышать от тебя, услышать, что на самом деле произошло?
— Почему ты подсыпала мне снадобье?
— Я думала...
Си Вэй сжала кулаки, в ее голосе звучало разочарование: — Я думала, мы хорошие друзья.
Когда она только вернулась в Шанцзин, Великая принцесса привела ее во дворец, но не заботилась о ней. Она ничего не понимала, неизбежно паниковала и часто подвергалась насмешкам за спиной. Мяо Юй, однако, никогда не возражала, не только выручала ее, но и учила этикету и правилам, рассказывала о том, на что следует обращать внимание.
Хотя Мяо Юй вышла замуж и даже стала вдовой, на самом деле разница в возрасте между ними была всего четыре года. Для Си Вэй она была как близкая старшая сестра, которой она могла рассказать многое, что не могла сказать другим. Но она никак не ожидала, что тот, кто причинил ей вред, окажется именно она.
Услышав слова Си Вэй, слезы Мяо Юй потекли, как нить жемчуга, и никак не могли остановиться. Она слегка подняла голову, пытаясь проглотить слезы, но это было тщетно.
— Хэнъян, веришь ты или нет, я никогда не хотела тебе зла. То, что произошло... я была вынуждена.
Услышав это, Си Вэй холодно фыркнула: — Вынуждена?
Ха, неужели тебя кто-то заставил?
Мяо Юй закрыла глаза: — Тот цинтуань действительно дала тебе я. Тогда ты сказала, что хочешь выяснить все с принцем Линьцзяном. Я подумала, что ты и так его любишь, и если ты примешь снадобье, а он, как негодяй, не сможет равнодушно смотреть, как с тобой что-то случится.
— Я смотрела на вас двоих, вы явно созданы друг для друга, но долго не могли быть вместе. Я подумала, что это может быть хорошо для тебя, и просто подтолкнула ситуацию. Тогда я даже специально указала принцу Линьцзяну дорогу, сказав, что ты у водного павильона у озера Тайечи...
Си Вэй просто не могла поверить своим ушам. Она и не знала, что у всегда великодушной и тактичной Мяо Юй, Ван Жуй из клана Ван из Тайюаня, могут быть такие мысли.
Мяо Юй знала, что Си Вэй всегда поддавалась на мягкость, но не на твердость. Она выдавила еще две слезы: — Хэнъян, у меня не было выбора. Это был лучший способ, который я могла придумать в тот момент. Мне не пришлось бы мучиться, и я могла бы помочь тебе.
— Что ты этим хочешь сказать?
Си Вэй смотрела на нее, в ее разочаровании смешивался гнев: — Кто-то велел тебе дать мне тот цинтуань?
Слезы в глазах Мяо Юй тут же снова потекли. Она прямо отвернулась: — Не спрашивай меня, я не могу сказать. Считай, что это сделала я.
Си Вэй настаивала: — Это Вдовствующая императрица Чжан?
После смерти Императора Ле-ди и восшествия на престол Ли Ина, Вдовствующая императрица Чжан была самой недовольной. В глубине души она, конечно, хотела, чтобы на трон взошел ее родной племянник, принц Линьцзян Ли Гэн, поскольку ее собственный сын умер. К сожалению, родство было слишком дальним. Ли Ин, в конце концов, тоже был внуком Императора Сяо-ди. Верховная Вдовствующая императрица и Великая принцесса, естественно, изначально хотели поддержать восшествие Ли Ина на престол.
Вдовствующая императрица Чжан уже почти смирилась, но с момента прибытия Ли Ина в столицу он сначала выступил против восшествия на престол в качестве наследного принца, а затем отказался сменить клан и признать Императора У-ди своим императорским дядей, настаивая на признании своего родного отца, принца Чжунсяня, своим императорским отцом, и готовился пожаловать своему отцу, принцу Чжунсяню, титул Императора Чжунсяня.
Этот шаг вызвал сильное сопротивление со стороны старых министров во главе с левым министром Чжэн Инем. Откровенно говоря, левый министр Чжэн Инь и Великая принцесса были заодно. К сожалению, Ли Ин ни в чем не уступал, что привело к охлаждению отношений между тетей и племянником. Великая принцесса даже одно время хотела свергнуть нового Императора.
Тетя и невестка быстро нашли общий язык. Вдовствующая императрица Чжан хотела свести Си Вэй и Ли Гэна. Если бы удалось привязать Великую принцессу и семью Си к кораблю принца Линьцзяна, то в случае чего с Ли Ином, трон, естественно, перешел бы в руки принца Линьцзяна. К сожалению, Ли Гэн не поддавался, всегда держась от Си Вэй на расстоянии.
Поэтому, когда Мяо Юй сказала это, Си Вэй, естественно, подумала о Вдовствующей императрице Чжан.
Этот ответ был настолько невероятным, но в то же время настолько логичным.
Си Вэй выпрямилась, глядя на нее сверху вниз.
— Ты говоришь, что одной из причин было помочь мне, но ты подумала, что если бы я в тот день не встретила Ли Гэна?
— Разве я не превратилась бы в труп?
Мяо Юй выглядела так, будто это невозможно: — Ты не только сама передала ему письмо, но и к водному павильону вели две дороги. Кроме той, по которой он пошел, на другой стороне я специально поставила человека, чтобы он тебя ждал. В любом случае тебя бы привели к принцу Линьцзяну.
Си Вэй, конечно, не сказала, что той ночью она специально избежала Ли Гэна. Она больше не могла доверять Мяо Юй так, как раньше.
Увидев, что Си Вэй молчит, Мяо Юй встала и продолжила: — С тех пор как Император ушел, я живу во дворце, завися от других, и не могу поступать по своей воле. Хэнъян, ты можешь злиться на меня, винить меня, это неважно, я заслужила это. Но у меня действительно не было намерения навредить тебе, я помогала тебе.
— Что касается того, почему я тебе об этом не сказала, то я боялась, что ты будешь чувствовать себя так, как сейчас, испытывая психологическое бремя. Я сделала за тебя плохое дело, а ты перед Ли Гэном осталась чистой и непорочной.
— Чистой и непорочной, — Си Вэй рассмеялась. — Мне все равно, что думает Ли Гэн, и я не выйду за него замуж. Я хочу, чтобы ты пошла со мной и разоблачила Вдовствующую императрицу Чжан. Согласишься?
Лицо Мяо Юй изменилось, она неловко сменила тему: — Хэнъян, почему ты вдруг изменилась?
— Раньше ты все время думала только о...
Си Вэй перебила ее и снова спросила: — Согласишься?
Мяо Юй, загнанная в угол, вдруг рассмеялась, словно услышала что-то смешное: — Хэнъян, ты всегда такая наивная. Думаешь, только свекровь могла заставить меня повиноваться?
— Почему ты не подумаешь, что в ту ночь ты так долго отсутствовала, а Великая принцесса, твоя мать, даже не спросила о тебе?
— Что ты хочешь сказать?
— Что я хочу сказать? Ты хочешь, чтобы я сказала это прямо?
— Ты думаешь, это свекровь велела мне подсыпать снадобье, но подумай, осмелилась бы свекровь, если бы не согласие Великой принцессы? Осмелилась бы я?
Видя, что лицо Си Вэй стало серым, Мяо Юй перестала притворяться. Если она не скажет правду, а Си Вэй действительно раскроет это дело, Великая принцесса не пострадает, Вдовствующая императрица Чжан не пострадает, и вину придется взять на себя только ей. Она, конечно, не хотела этого.
После жесткого тона Мяо Юй перешла на мягкий, взяла ее за руку: — Хэнъян, у меня не было выбора. У меня тоже есть любимый человек, с которым я не могу быть вместе, поэтому я очень хорошо понимаю твои чувства к принцу Линьцзяну. Я рисовала для тебя, узнавала его предпочтения, молилась за вас перед Лао-цзюнем. Ты знаешь, что я всегда желала вам счастья.
Она разочарованно стояла перед статуей Будды, самоиронично улыбнувшись: — Ну что ж, иди разоблачай. Великая принцесса и свекровь, их положение прочно, вероятно, в конце концов вину придется взять на себя мне.
Для такого человека, как я, остаток жизни — это синий фонарь и древний Будда. Нет никакой разницы, живу ли я во дворце или вне его, жива ли я или мертва.
Марлевые занавеси колыхались от северного ветра. Си Вэй смотрела на этот огромный Дворец Сунсян. Это было не место для юной девушки, но у нее не было выбора. Она даже должна была быть благодарна обеим Вдовствующим императрицам за такое убежище.
Си Вэй вдруг почувствовала себя очень бессмысленно. Раздался звук "разрыв", и занавес порвался.
— Мяо Юй, мы были сестрами, ты предала меня первой, но я не хочу добивать тебя. Считай, что я сегодня не приходила и ничего не знаю. С этого момента между нами, как и этим занавесом, нет ничего общего.
Сказав это, она, не оглядываясь, вышла из Дворца Сунсян.
Видя, как ее спина исчезает в конце дворцовой дороги, Мяо Юй беззвучно улыбнулась и повернулась, чтобы вернуться в боковой дворец.
Розовые марлевые занавеси, слюдяная ширма, медное зеркало в форме полумесяца, деревянный туалетный столик с резьбой.
Мяо Юй сидела перед туалетным столиком. Макияж немного потек от слез, и сейчас служанка И Лань осторожно наносила ей пудру.
— Госпожа, вы так просто отпустили Ончжу Хэнъян. Неужели она действительно пойдет вас разоблачать?
— Она не пойдет. Она всегда была гордой, и если сказала, то сдержит слово.
Мяо Юй играла с пудреницей на столике: — К тому же, в этом деле нет моей вины. Есть Великая принцесса и Вдовствующая императрица. Не говоря уже о том, что она полностью зависит от Великой принцессы, она и сама получила выгоду от этого дела. Она же не станет разрушать свой собственный дом, чтобы пойти и допросить их, верно?
— Она, вероятно, только и желает, чтобы это дело никогда не увидело свет.
— Госпожа действительно гениальна.
Услышав эту похвалу от И Лань, Мяо Юй улыбнулась: — Я не хотела говорить, но ее высокомерное, наивное и безупречное лицо действительно раздражает. Я, можно сказать, сделала доброе дело, намекнув ей об этом.
Рука И Лань дрогнула: — У госпожи доброе сердце.
Доброе сердце?
Мяо Юй почувствовала себя немного смешно. Они были почти одного возраста, а она уже была увядшим цветком. Почему кто-то мог так ярко цвести на ветке?
Она хотела заставить ее упасть и превратиться в грязь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|