Лю Цзинь первым провел Янь Чуньхуа внутрь. Войдя в резиденцию, Чжао Юй, казалось, ждал у двери, наблюдая, войдет ли Янь Чуньли. Конечно, она должна была войти — ее план нужно было осуществить именно в резиденции князя. Но в последний момент она все же замешкалась и лишь потом медленно вошла.
В чайном зале (чатин) служанки уже подали чай трем высочествам. Сев, Чжао Юй молчал, то попивая чай, то теребя свое зеленое кольцо лучника (баньчжи). Янь Чуньхуа решила, что таков уж характер князя И, и не стала придавать этому значения.
Этот визит оказался намного проще предыдущих. Кто бы мог подумать, что присутствие младшей сестры окажет такое влияние? Если бы двенадцатая не подсказала, что князь И ценит родственные узы, она, вероятно, и сегодня не смогла бы его увидеть.
Подумав об этом, Янь Чуньхуа взглянула на двенадцатую сестру, которая с самого входа опустила голову и не проронила ни звука. В душе посмеиваясь над ее простоватостью (сяоцзяцзыци), она перевела взгляд на Чжао Юя. Его статная, мужественная фигура восхитила ее, и она невольно вздохнула про себя: «С таким мужем чего еще желать жене?»
— Двенадцатая сестра, я слышала, на том банкете любования цветами (шанхуаянь) твоя неосмотрительная служанка оскорбила князя И. Что там произошло? — Янь Чуньхуа начала разговор за неимением других тем. — Ты как следует извинилась перед князем И?
О том, что наследный принц пришел в ярость из-за неуважения служанки двенадцатой принцессы к князю И на банкете, Янь Чуньхуа узнала позже. Сейчас она намеренно подняла эту тему, во-первых, чтобы привлечь внимание князя И, а во-вторых, чтобы выказать ему свою заботу.
— Сестра! — Янь Чуньли, казалось, смущенно подняла голову, но тут же снова ее опустила.
— Что такое? Если служанка провинилась, госпожа должна взять на себя ответственность. Ты…
— Ты… — начал было Чжао Юй, но тут раздался другой голос.
— Я поняла! — Янь Чуньли резко встала. — Я… я налью князю И чаю в знак извинения. Тогда сестра позволит мне погулять снаружи?
Янь Чуньли как раз искала удобный момент, чтобы действовать. Как удачно Янь Чуньхуа подняла именно эту тему, предоставив ей идеальную возможность. Разве можно было упустить такой шанс (цзяньцзи синши)?
— Князь И, что вы думаете? — Янь Чуньхуа с улыбкой посмотрела на Чжао Юя.
Чжао Юй еще не пробовал чая, налитого Янь Чуньли, и кивнул:
— Хорошо.
— Иди скорее, — поторопила ее Янь Чуньхуа.
Подойдя к Чжао Юю, Янь Чуньли уже держала в руке, спрятанной в рукаве (сюлун), тот самый бумажный сверток. Быстро проделав в нем пальцем небольшое отверстие, она присела на корточки, сняла крышку с чайной пиалы (чачжань) Чжао Юя. Прикрывая край пиалы рукой со свертком, другой рукой она взяла чайник и медленно наполнила чашу. Прежде чем закрыть крышку, она высыпала порошок (яофэнь) из свертка в чай. Затем быстро выпрямилась, спрятала сверток обратно в рукав и, слегка склонив голову перед Чжао Юем, произнесла:
— Князь И, прошу, ваш чай.
Чжао Юй мельком взглянул на Янь Чуньли, взял пиалу и отпил глоток.
То ли потому, что чай налила Янь Чуньли, то ли по другой причине, но вкус показался ему немного иным, чем обычно. Однако он не придал этому значения.
— Сестра, вы обещали позволить мне немного погулять за пределами дворца, — взмолилась Янь Чуньли, обращаясь к восьмой принцессе.
— Знаю. Можешь идти. Позже я пришлю за тобой людей, — кивнула Янь Чуньхуа, желая, чтобы Янь Чуньли поскорее ушла.
Услышав это, Чжао Юй бросил знак Лю Цзиню, и тот все понял.
Янь Чуньли тайно вздохнула с облегчением. Выйдя из зала, она нашла Цинчжи, стоявшую в коридоре (ланся), и они направились к выходу.
— Получилось? — тихо спросила Цинчжи.
Янь Чуньли кивнула. Но у самых ворот их остановили стражники (шивэй):
— Ваше Высочество, просим вас остаться!
— Раз вы знаете, что я Ваше Высочество, почему приказываете мне остаться?
— Князь приказал, двенадцатая принцесса не может покидать резиденцию!
Янь Чуньли, только что совершившая неблаговидный поступок, растерялась (хуанлэ шоуцзяо):
— На каком основании?
— Мне неведомо. Ваше Высочество может позже спросить у князя, — ответил стражник и попытался проводить Янь Чуньли и ее служанку в боковую комнату (сянфан) в коридоре. — Прошу Ваше Высочество немного подождать.
— Хорошо, я останусь. Но моя служанка ведь может уйти? — Янь Чуньли вытолкнула Цинчжи за ворота. Выйдя, Цинчжи вздохнула и отправилась на встречу с Тао Аньвэнем вместо своей госпожи.
Войдя в боковую комнату, Янь Чуньли, не дожидаясь, пока служанка (яхуань) принесет чай и закуски, тут же заперла дверь изнутри.
Стражник и служанка не поняли причины, но, видя знатность гостьи, не стали настаивать.
——
Тем временем в чайном зале Чжао Юй почти допил чай, налитый Янь Чуньли. Разговоры Янь Чуньхуа о дворцовых мелочах (гунчжун соши) ему уже порядком надоели. К счастью, Лю Цзинь поддерживал беседу, не давая атмосфере стать совсем неловкой. Однако Янь Чуньхуа была недовольна тем, что с ней разговаривает лишь слуга князя И, но, видя молчание самого князя, была вынуждена подавить свое раздражение.
В который раз рассеянно взглянув на сидевшую рядом бестактную принцессу, Чжао Юй вдруг подумал, что эта женщина стала казаться ему довольно милой (каньчжэ юдянь шуньянь цилайлэ).
Он сам удивился этой мысли, как вдруг почувствовал, что внутри поднимается необъяснимый жар (тинэй и гу момин хо ци), отчего он стал беспокойным (цзаодун буи). Его щеки незаметно для него самого покраснели (бяньдэ фэйхун), а на лбу выступили мелкие капельки пота (эшан маочулэ сими дэ жэхань).
— Ваше Высочество? — Лю Цзинь, заметив странное выражение лица Чжао Юя, подошел к нему. — С вами все в порядке?
— Князь И, что с вами? — Янь Чуньхуа тоже встала и, подойдя к Чжао Юю, обеспокоенно спросила.
Чжао Юй взглянул на Янь Чуньхуа.
Хотя Янь Чуньхуа и не была писаной красавицей, она обладала незаурядной внешностью (цзысэ гожэнь). Глядя на нее, Чжао Юй нашел, что ее красота радует глаз (сюсэ кэцань). В его взгляде появилось нескрываемое желание (хаобу яньши дэ кэцю), которое испугало Янь Чуньхуа. Она смущенно опустила голову.
Будучи принцессой, всю жизнь проведшей во дворце, она никогда не встречала мужского взгляда, который был бы одновременно пугающим и заставляющим сердце биться чаще (цзи хай ю лин жэнь синьтяо дэ яньшэнь).
Чжао Юй протянул руку к Янь Чуньхуа, но возглас Лю Цзиня «Ваше Высочество!» остановил его. Он обернулся, гневно сверкнул глазами на Лю Цзиня и жестко приказал:
— Убирайся отсюда.
Лю Цзинь, обычно приветливый (хэянь юэсэ), впервые показал смущенное выражение лица (нанькань дэ ляньсэ) и молча удалился.
— Князь И? — Янь Чуньхуа вдруг почувствовала, как сердце заколотилось от страха (синьцзин даньтяо).
Чжао Юй пристально смотрел на Янь Чуньхуа и медленно поднялся на ноги.
(Нет комментариев)
|
|
|
|