Глава 2 (Часть 2)

Поэтому сегодня в Цинсян Лоу, видя, что Чжао Юй заинтересовался девушкой, он лишь для вида любезно предложил князю И найти ее. На самом деле он просто тянул время, намереваясь позже сослаться на то, что поиски не увенчались успехом.

Однако на следующий день, когда Хэ Хунхай прибыл в резиденцию князя (Ванъе Фу), предоставленную Чжао Юю правителем Чу, он услышал, что Чжао Юй со свитой снова отправился в Цинсян Лоу. Сердце его тревожно сжалось.

Оставалось всего два дня до банкета любования хризантемами (Шанцзюй), устроенного императором Чэнъюань. На нем планировалось представить нескольких незамужних принцесс двора, чтобы сосватать одну из них Чжао Юю. Если в это время Чжао Юй будет искать развлечений на стороне (нянь хуа жэ цао), и Его Величество узнает об этом, то неизвестно, как он накажет его, Хэ Хунхая. Поэтому он тоже поспешно направился в Цинсян Лоу.

——

Внутри Цинсян Лоу Янь Чуньли тихо спрашивала управляющего:

— Вы действительно не видели кулон, который я обронила?

— Госпожа, правда не видел! — Управляющий с сочувствием смотрел на прелестную девушку. — Может, госпожа закажет у нас в Цинсян Лоу новый? Я сделаю вам скидку.

Янь Чуньли прикусила нижнюю губу.

— Госпожа, может, посмотрим что-нибудь другое? — посоветовала Цинчжи, зная мысли своей хозяйки. — Можно купить другое нефритовое изделие. Что бы вы ни подарили, господин Тао обязательно обрадуется.

Поскольку это был залог любви (динцин синьу), предназначенный для Тао Аньвэня, он не должен был выглядеть слишком скромно. Поэтому она, скрепя сердце, потратила половину всех своих сбережений, заказав изделие из отборного нефрита. Если делать еще одно, придется истратить все оставшиеся деньги.

Она была принцессой без особого статуса, и жизнь ее была довольно стесненной. За эти годы она с трудом накопила немного серебра, экономя на всем. Теперь же ей предстояло потратить все сбережения на один залог любви, и ей было жаль расставаться с деньгами.

Если заказать еще один кулон, она не знала, когда снова сможет накопить тысячу лянов серебра.

— Госпожа, вы та самая барышня, что была здесь вчера?

В нерешительности Янь Чуньли услышала мужской голос. Обернувшись, она увидела незнакомого господина с широкой улыбкой, кивающего ей. А за ним стоял тот самый надменный молодой господин, которого она встретила вчера.

Янь Чуньли невольно напряглась.

— Вы ищете нефритовый кулон? — видя, что его господин молчит, продолжал объяснять Лю Цзинь. — Из голубовато-белого нефрита, с узором из бамбуковых листьев, с иероглифом на одной стороне?

— Именно он, — услышав это, Янь Чуньли сразу все поняла. Она обронила кулон, когда упала вчера, а он подобрал его. — Я вчера неосторожно уронила его. Почтенный господин, не могли бы вы вернуть мне кулон?

— Нашел его не я, а мой господин, он был очень внимателен, — сказал Лю Цзинь и с улыбкой отошел в сторону, уступая дорогу своему хозяину.

Чжао Юй широким шагом подошел к Янь Чуньли.

Янь Чуньли невольно отступила на шаг.

«Эта девушка красива, но уж больно робка, выглядит как неопытная и слабая особа», — подумал Чжао Юй.

Он нахмурился, но тут же успокоился.

«На вид ей лет тринадцать-четырнадцать, наверное, еще юна, к тому же дочь из небогатой семьи, характер мягкий и покладистый. Это даже хорошо, после всего с ней будет легко разобраться».

Чжао Юй был высокого роста (восемь чи), а Янь Чуньли едва доставала ему до плеча. Его приближение создавало давление, от которого ей хотелось убежать подальше. Но вспомнив, что у этого человека ее кулон стоимостью пятьсот лянов серебра, Янь Чуньли сдержалась и дрожащим голосом спросила:

— Господин, вы действительно подобрали мой кулон?

— Что, не веришь? — Чжао Юй взглянул на Янь Чуньли и раскрыл правую ладонь. На ней лежал тот самый кулон.

Это действительно был ее кулон!

Янь Чуньли с облегчением вздохнула и, вскрикнув, протянула руку, чтобы взять его. Чжао Юй увидел приближающиеся тонкие, как побеги бамбука, пальцы и снова сжал ладонь, пряча нефрит.

— Господин? — Янь Чуньли непонимающе подняла голову.

Чжао Юй наклонился и прошептал ей на ухо:

— Кулон я могу вернуть. Но как госпожа собирается меня благодарить?

Даже во время нескольких встреч с Тао Аньвэнем Янь Чуньли не позволяла себе такой близости. Почувствовав дыхание незнакомого мужчины у уха, она мгновенно покраснела до кончиков ушей и начала заикаться:

— Го-господин, что вы имеете в виду?

Чжао Юй стоял близко и видел, как покраснели не только кончики ушей Янь Чуньли, но и открытая часть ее белоснежной шеи. Уголки его губ невольно приподнялись. Он уже собирался что-то сказать, но Цинчжи быстро оттащила свою госпожу назад и встала перед ней:

— Господин, если вы действительно подобрали кулон моей госпожи, прошу вернуть его в целости и сохранности (вань би гуй чжао), дабы не уронить достоинства благородного мужа (цзюньцзы).

Чжао Юй выпрямился. Глядя на Янь Чуньли, которая пряталась за служанкой с покрасневшим от смущения лицом, он подумал, что если продолжит в том же духе, то оставит о себе плохое впечатление. Приняв снова холодный вид, он опять раскрыл ладонь с кулоном:

— Ваша фамилия Вэнь?

— Вовсе нет, — ответила Цинчжи и уже хотела протянуть руку, но Чжао Юй снова сжал кулак. Он посмотрел на Янь Чуньли, та взглянула на него. Чжао Юй снова раскрыл ладонь. Янь Чуньли мгновение колебалась, затем, набравшись смелости, протянула руку и схватила кулон.

Когда она брала кулон, ее нефритовые пальцы случайно коснулись его ладони, вызвав у Чжао Юя легкую дрожь.

— Спасибо, господин! — Получив кулон, Янь Чуньли схватила Цинчжи за руку, и они поспешно выбежали из Цинсян Лоу.

Чжао Юй бросил взгляд на Лю Цзиня. Тот понял знак и тут же приказал одному из охранников, стоявших рядом, незаметно последовать за девушками.

— Ваше Высочество! Ваше Высочество! — Хэ Хунхай, только что вышедший из паланкина и едва не столкнувшийся с охранником, подбежал к князю. — Ваше Высочество, почему вы не остались в резиденции и не подождали, пока я вас провожу?

— Я в Даньяне уже полмесяца, дороги этой столицы мне уже не так уж незнакомы, — ответил Чжао Юй и, повернувшись к управляющему Цинсян Лоу, сказал: — Покажите мне несколько нефритовых кулонов. Из нефрита «бараний жир» (ян чжи юй).

— Да, да, я сейчас же найду для вас, — управляющий Цинсян Лоу, увидев, что на этот раз сделка может состояться, поспешил исполнить приказ.

— Ваше Высочество, какой именно кулон вы ищете? Я могу попросить поискать и во дворце? — предложил Хэ Хунхай.

— Благодарю за заботу, господин Хэ, — Чжао Юй перебирал кулоны на подносе. — Я слышал, у вас в Чу есть обычай дарить нефрит женам.

— Что же, Ваше Высочество хочет приготовить нефритовый кулон для будущей княгини (ванфэй)? — улыбнулся Хэ Хунхай.

— Нет, я подумал, что, следуя местным обычаям, должен лично выбрать несколько нефритовых изделий из земель Чу для моих любимых наложниц (ай фэй) в моей резиденции.

От слов Чжао Юя Хэ Хунхай лишился дара речи от досады (ци цзе).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение