Озеро Цзянь Си Ху было одним из красивейших мест Даньяна. Его нефритовая гладь своей лазурью не уступала знаменитому озеру Сиху, и один взгляд на него рождал мысли о красоте легендарной Си Ши, отчего оно и получило свое название — Озеро Встречи с Си.
Вокруг озера располагались павильоны, башни, террасы, винные лавки и чайные домики. Многие знатные гости любили кататься по озеру на лодках.
На западном берегу росли персиковые рощи и деревья османтуса, что делало это место излюбленным для свиданий влюбленных пар.
Сейчас как раз был сезон цветения османтуса. Цветы на деревьях у озера ярко сияли, и их аромат разносился на десять ли.
В небольшом павильоне посреди озера Цзянь Си Ху Янь Чуньли и Тао Аньвэнь пили чай и вели тихую беседу.
Тао Аньвэню было всего восемнадцать, но он обладал очень спокойным нравом. Слушая тихий голос Янь Чуньли, он время от времени подливал ей ароматный чай и открыл принесенную с собой коробку с едой:
— Сестрица Ли, это пирожные с османтусом, новинка из кондитерской «Лунюэ Гэ». Я специально принес их для тебя. Попробуешь?
— Мм! — Янь Чуньли любила сладкое. Услышав, что пирожные сделаны из свежесобранных цветов османтуса этого сезона, ее глаза заблестели. Она взглянула на изящно сделанные пирожные, взяла палочки и попробовала кусочек.
— Вкусно? — улыбнулся Тао Аньвэнь.
Янь Чуньли кивнула. Съев одно пирожное, она отпила глоток чая. — Я тоже принесла кое-что для второго брата Тао.
— Что же это? — Тао Аньвэнь взял деревянную шкатулку, которую протянула ему Янь Чуньли. Открыв ее, он обрадовался: — Нефритовый кулон!
— Я лично заказала его в «Цинсян Лоу», — немного смущенно сказала Янь Чуньли. — Не знаю, понравится ли он второму брату Тао?
— Понравится, конечно, понравится, — Тао Аньвэнь достал кулон из шкатулки, рассматривал его снова и снова, не в силах выпустить из рук. — Я сейчас же надену его. — Сказав это, он прикрепил шнурок кулона к своему поясу. — Сестрица Ли, посмотри, мне идет?
— Идет.
— Сестрица Ли, ты подарила мне такой дорогой кулон, ты так внимательна! — Бледное лицо Тао Аньвэня слегка покраснело от волнения. — При следующей встрече я обязательно подарю тебе что-нибудь получше.
Янь Чуньли посмотрела на Тао Аньвэня, колеблясь. — Второй брат Тао, если… если я все это время что-то скрывала от тебя, ты не рассердишься?
— Что такое? — Тао Аньвэнь, только что погруженный в радость, увидев беспокойство Янь Чуньли, испугался: — Неужели… твоя семья презирает меня… мое происхождение от наложницы и не хочет, чтобы ты со мной общалась?
Хотя законный наследник семьи Тао уже умер, и все в доме ценили Тао Аньвэня, он, долгое время живший в тени старшего брата, невысоко ценил свое происхождение. После случайного знакомства с Янь Чуньли он, с одной стороны, радовался своей удаче, а с другой — беспокоился. Видя прекрасную внешность девушки, он боялся, что, узнав о его статусе, ее семья отнесется к нему с пренебрежением.
— Конечно, нет, — Янь Чуньли решила, что время пришло. Тихим голосом она рассказала о своих чувствах к Тао Аньвэню, возникших за время их встреч, и наконец открыла ему свою личность.
— Двенадцатая принцесса? — Тао Аньвэнь был потрясен и недоверчиво посмотрел на свою сестрицу Ли.
Янь Чуньли кивнула, опустив глаза: — Вообще-то принцессам нельзя покидать дворец. Но я… из-за тебя, второй брат Тао, из-за глубокой любви к тебе, все это время шла на большой риск, тайно выбираясь из дворца навстречу тебе, скрывая это от отца-императора и матушки. Ты… ты ведь не отвергнешь меня?
Тао Аньвэнь не мог поверить своим ушам. Он посмотрел на Цинчжи в поисках подтверждения. Когда та кивнула, он вскочил и хотел было опуститься на колени, но Янь Чуньли схватила его за рукав: — Не надо, второй брат Тао, не делай этого.
Тао Аньвэнь застыл на месте.
— Господин Тао, наша госпожа скрывала свою личность, чтобы видеться с вами. Неужели вы своим опрометчивым поступком хотите раскрыть ее и навлечь на нее наказание? — вмешалась Цинчжи. — Неужели вы забыли о чувствах Ее Высочества к вам?
Тао Аньвэнь тут же все понял и медленно сел рядом с Янь Чуньли.
— Второй брат Тао, теперь, когда ты знаешь, кто я, ты, наверное… — Глаза Янь Чуньли покраснели, она надула вишневые губки. — Ты, наверное, больше не захочешь меня видеть?
— Что ты, конечно, нет, — увидев прелестное заплаканное личико, Тао Аньвэнь забыл о разнице в статусе. Снова улыбнувшись, он мягко утешил ее: — Ваше Высочество… нет, сестрица Ли так глубоко любит меня, как я могу обмануть твои ожидания?
Янь Чуньли не смогла сдержать улыбки. — Второй брат Тао, ты еще… еще помнишь мой день рождения?
— Восьмое число следующего месяца.
— Да. Отец-император сказал, что когда мне исполнится пятнадцать и пройдет церемония Цзицзи, он пожалует мне брак. Второй брат Тао, я… я… — Как бы смела ни была Янь Чуньли, произнести слова о замужестве стоило ей огромных усилий. Наконец, тихим шепотом она выдохнула: — Я… я хочу выйти за тебя! — Едва произнеся это, Янь Чуньли от смущения закрыла лицо рукавом.
Тао Аньвэнь, наблюдавший за ней с замиранием сердца, конечно же, понял ее намек. Взглянув на Цинчжи, он сказал: — Не волнуйся, Ваше… сестрица Ли. Когда я вернусь домой, я обязательно расскажу обо всем отцу и попрошу его на аудиенции просить у Его Величества твоей руки.
— Правда?
— Правда! — Тао Аньвэнь чуть ли не поднял руку для клятвы. — Но сестрица Ли действительно не презирает меня?
Янь Чуньли покачала головой: — Если я действительно смогу выйти замуж за второго брата Тао, я буду безмерно счастлива, как я могу презирать тебя?
Тао Аньвэнь рассмеялся. Он поднял чашку и отпил чай, который сегодня показался ему необыкновенно ароматным.
Янь Чуньли сказала, что счастлива, но разве он сам не был счастлив? Он и раньше считал невероятной удачей то, что такая чистая и изысканная красавица обратила на него внимание. А теперь, узнав, что его возлюбленная — принцесса правящей династии, и если она согласится выйти за него, он вскоре станет зятем императора! Как можно было не радоваться такому счастью?
Сердце Тао Аньвэня пело. Он снова взглянул на только что надетый нефритовый кулон и бережно потер его в ладони.
Сегодня вечером, вернувшись домой, он обязательно должен рассказать обо всем отцу и хорошенько все обсудить.
——
На расписной лодке, плывущей по озеру Цзянь Си Ху, сидел Чжао Юй. Он пил чай, и взгляд его был мрачен.
Стражник, посланный следить за Янь Чуньли, доложил, что она встретилась с неизвестным мужчиной на берегу озера. Чжао Юй был потрясен. Он нанял лодку, чтобы взглянуть самому, и убедился, что это правда. Он видел, как Янь Чуньли передала молодому господину деревянную шкатулку. Когда тот достал содержимое, Чжао Юй, хоть и не мог разглядеть деталей издалека, понял, что это нефритовый кулон.
Так значит, тот кулон с иероглифом «Вэнь» она специально заказала в «Цинсян Лоу», чтобы подарить кому-то.
И этот кто-то и был тем самым возлюбленным, о котором она говорила?
Увидев все своими глазами, Чжао Юй почувствовал, как в груди нарастает глухая досада.
Знал бы он, что кулон предназначен для ее возлюбленного, уничтожил бы его, как только он попал к нему в руки.
А он еще и лично вернул ей его. Невероятная глупость.
(Нет комментариев)
|
|
|
|