Глава 7 (Часть 1)

Услышав вопрос Чжао Юя, Янь Чуньли испугалась. Она вспомнила, что встречала этого человека только тогда, когда тайно покидала дворец. Неужели он ее узнал? Она тут же перестала вырываться: «Господин, вы обознались!»

— А если я позову несколько человек и спрошу, так это или нет, смогу ли я установить твою личность?

Янь Чуньли вздрогнула и неосознанно посмотрела на людей вдалеке. Ей совсем не хотелось устраивать сцену на таком празднике. Она слегка кивнула: «Ну и что с того, что я двенадцатая принцесса?»

Получив подтверждение от Янь Чуньли, Чжао Юй усмехнулся: «А ты смелая. Принцесса, тайно покидающая дворец… Если правитель Чу узнает, интересно, как он тебя накажет!»

Янь Чуньли увидела недобрые намерения в глазах Чжао Юя, но не стала молить о пощаде. Закусив губу, она ответила: «Если ты посмеешь проболтаться, я скажу, что ты приставал ко мне на Празднике любования хризантемами, и потребую, чтобы отец-император наказал тебя».

Она, похоже, не знала, что правитель Чу, возможно, только и мечтал, чтобы он повел себя неподобающим образом с его дочерью!

Чжао Юй рассмеялся и одним движением притянул Янь Чуньли к себе в объятия.

— Бесстыдник! Быстро отпусти меня, — Янь Чуньли была вне себя от гнева. Она изо всех сил пыталась оттолкнуть его, но, крепко стиснутая в его руках, не могла пошевелиться. От стыда она замахнулась, чтобы дать ему пощечину, но Чжао Юй снова перехватил ее руку.

— Раз уж принцесса сама говорит, что я веду себя неподобающе, то если я этого не сделаю, разве не обижу принцессу за такие слова? — прошептал Чжао Юй на ухо Янь Чуньли, попутно вдыхая аромат ее тела. Он увидел, как кончики ее ушей покраснели так, будто вот-вот капнет кровь. Заметив, что кто-то смотрит в их сторону, он с неохотой разжал руки.

Янь Чуньли, сдерживая слезы, отступила на несколько шагов, увеличивая расстояние между ними. «Убирайся!»

— А если не уберусь? — улыбнулся Чжао Юй.

— Я… я попрошу брата-принца выгнать тебя.

Улыбка Чжао Юя стала еще шире: «Хорошо, я подожду здесь. Посмотрим, позовешь ли ты Янь Чунькана или какого-нибудь другого Янь Чунь-кого-то, чтобы меня выгнать!»

Он знает Наследного принца?

Янь Чуньли тут же решила не связываться с ним дальше. Она отступила еще на несколько шагов. Цинчжи как раз закончила любоваться хризантемами сорта «Испуганный лебедь на тающем снегу». Увидев странное выражение лица своей госпожи и стоявшего перед ней господина, она вспомнила, как не так давно госпожу силой привели в его резиденцию, и невольно крикнула: «Ты, наглец (Дэнтуцзы), быстро проваливай!»

— Дерзость! — Наследный принц Чунькан, заметивший странное поведение Чжао Юя, вернулся как раз вовремя, чтобы услышать, как какая-то служанка непочтительно обращается к князю И. Он пришел в ярость: «Чья рабыня смеет здесь своевольничать?»

Цинчжи, увидев Наследного принца, так испугалась, что ее ноги подкосились, и она рухнула на колени. Янь Чуньли тоже побледнела и опустила голову.

— Князь И, эта служанка оскорбила вас? — Тайцзы увидел мрачное лицо Чжао Юя и повернулся к стоявшей на коленях Цинчжи: — Чья она? Разве она не знает, что князь И сегодня — почетный гость?

Князь И?

Так он и есть князь И?

Янь Чуньли, которая с самого начала праздника сидела в дальнем углу и ни разу не видела князя И в лицо, почувствовала одновременно страх и ужас.

Этот человек — тот самый печально известный князь И, неудивительно!

Осознав, что этот господин, который несколько раз позволял себе вольности по отношению к ней, и есть князь И, Янь Чуньли ощутила волну невыразимой неприязни.

— Брат Тайцзы, это служанка двенадцатой сестры. Она не знала личности князя И и оскорбила его неумышленно. Прошу вас, проявите снисхождение, — Янь Чуньли тоже пришлось опуститься на колени.

— Двенадцатой? — Тайцзы бросил взгляд на Янь Чуньли, с трудом припоминая, что у него действительно есть такая сестра. В его глазах мелькнуло плохо скрываемое отвращение. — Сегодня на Празднике любования хризантемами князь И — главный гость, а твоя служанка смеет говорить, что не знает его личности? Глаза есть, да не видят? Как ты вообще воспитываешь своих слуг?

— Это вина Чуньли, прошу брата Тайцзы…

— Замолчи, — не дослушав мольбы Янь Чуньли, Тайцзы повернулся к Чжао Юю: — Князь И, скажите, как следует поступить с этой не знающей правил служанкой?

Чжао Юй холодно взглянул на Тайцзы, а затем перевел взгляд на Янь Чуньли.

Янь Чуньли стиснула зубы. Она понимала, что в такой ситуации только Чжао Юй может решить ее судьбу. Она опустилась на колени перед князем И и взмолилась: «Прошу… прошу князя И простить! Помилуйте мою служанку!»

Чжао Юй долго смотрел на Янь Чуньли. Ее слова пришлись ему по душе.

— Князь И? — Тайцзы заметил, что Чжао Юй как-то слишком долго смотрит на его двенадцатую сестру, и в его голосе прозвучало недоумение.

— Это всего лишь мелочь. Впредь такого не повторять, — Чжао Юй потер большим пальцем нефритовое кольцо лучника (баньчжи), небрежно демонстрируя свое великодушие.

— Так и будешь стоять? Поблагодари князя И! — обратился Тайцзы к Цинчжи.

— Служанка благодарит князя И, служанка благодарит князя И! — Получив прощение, Цинчжи поспешно поклонилась до земли, а затем быстро поднялась и помогла встать Янь Чуньли.

Янь Чуньли опустила голову, изо всех сил сжимая зубы, чтобы не дать слезам хлынуть из глаз.

После этого происшествия у госпожи и служанки пропало всякое желание любоваться цветами. Они направились прямо к театральному помосту и сели на самые дальние места с краю.

— Ваше Высочество, это я виновата, из-за меня Ваше Высочество пострадали, — Цинчжи увидела, что Янь Чуньли молчит, а ее глаза покраснели, и тихо попросила прощения: — Когда вернемся во дворец, можете наказать меня как угодно.

— Я… я хочу вернуться, — как только Янь Чуньли заговорила, слезы покатились по ее щекам. — Я не хочу смотреть представление. И я не хочу его видеть.

— Хорошо, хорошо. Когда начнется представление и все будут увлечены просмотром, мы тихонько уйдем, — Цинчжи почувствовала укол совести.

Если бы госпожа не заступилась за нее только что, кто знает, как бы с ней поступил Тайцзы. Во дворце существовали десятки видов наказаний для провинившихся слуг, и она не хотела испытать ни одного из них.

Вскоре люди, любовавшиеся цветами, стали собираться у театрального помоста и занимать места. Чжао Юй, которого сопровождал Тайцзы, сел на лучшее место в центре.

Когда представление началось, Чжао Юй бросил взгляд назад и увидел, что Янь Чуньли, как и ожидалось, снова выбрала место в углу. Он все понял. Не прошло и получаса с начала представления, как ему почтительно подали чай. Он снова посмотрел назад и обнаружил, что место пусто — она уже давно ушла. Это его раздосадовало.

Почетный гость Праздника любования хризантемами еще не ушел, а та, кто должна была его сопровождать, уже сбежала. Никаких манер!

——

Вернувшись в боковой флигель Дворца Чаннин, Янь Чуньли сняла с руки повязку, обнажив незаживший красный след.

После того как Чжао Юй схватил ее, след стал еще заметнее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение