Глава 3 (Часть 2)

— Нет, сестра Цинчжи! Я только сегодня услышала, что через два дня император устраивает во дворце Праздник любования хризантемами. Все незамужние принцессы должны присутствовать. В эти дни во дворце как раз готовят одежду и украшения для госпожей. Если посчитать, то сегодня люди из Управления императорской одежды, вероятно, придут доставить госпоже ткани и наряды.

— Так срочно? Только сейчас о нашей госпоже вспомнили? — возмутилась Цинчжи.

— Это потому, что наша госпожа обычно никуда не ходит. Сестра Цинчжи, ты в последнее время совсем не следишь за дворцовыми новостями. Если бы я сегодня не спросила принцессу Чуньхуа и не упомянула, что моей госпоже ничего не досталось, боюсь, госпожа и в этот раз осталась бы без положенных ей украшений.

— Ты… — Цинчжи хотела упрекнуть Битао за то, что та сказала об этом именно сегодня, но, подумав, что Битао не знала о случившемся с госпожой, сдержалась.

— Сестра Цинчжи, что делать, если придут люди из Управления императорской одежды и не застанут госпожу? — забеспокоилась Битао.

— Ничего страшного, — возможно, от частых вылазок из дворца с Янь Чуньли Цинчжи стала смелее. — Госпожа и так редко появляется на людях во дворце. На всех приемах она обычно держится в укромных уголках, мало кто помнит, как она выглядит. Твоя фигура похожа на фигуру госпожи. Быстро переоденься в ее одежду и притворись ею.

— Нет, нет! — Битао в ужасе замотала головой.

— Быстрее! Иначе, если во дворце узнают, что принцесса пропала, нам не избежать наказания!

К счастью, Цинчжи оказалась предусмотрительной. Вскоре после того, как Битао переоделась в одежду Янь Чуньли, действительно пришли люди из Управления императорской одежды с нарядами и украшениями. Битао дрожала от страха, но служащие Управления редко доставляли сюда одежду и никогда не имели дела с двенадцатой принцессой, поэтому подмены не заметили. Оставив положенное, они ушли.

Опасность миновала. Цинчжи и Битао вздохнули с облегчением, но сердце Цинчжи тут же снова сжалось от тревоги.

Через два дня Праздник любования хризантемами, на котором должна присутствовать госпожа. Там Битао уже не сможет ее подменить. Да и Цинчжи не посмела бы снова просить Битао об этом — это был бы обман императора, за который полагалась смертная казнь.

Думая о том, где сейчас ее пропавшая госпожа, Цинчжи не могла уснуть всю ночь.

——

Янь Чуньли, о которой так беспокоилась Цинчжи, медленно открыла глаза. Она обнаружила, что лежит на незнакомой кровати с пологом. Испугавшись, она попыталась вскочить, но поняла, что рот завязан платком, а руки и ноги связаны. Гнев и страх охватили ее. Она несколько раз попыталась вырваться, но веревки лишь сильнее врезались в плоть, причиняя боль. Сдерживая слезы, она перестала сопротивляться и с трудом села на кровати.

С одной стороны кровати стоял туалетный столик с бронзовым зеркалом, с другой — высокий шкаф из дерева хуанхуали. Невдалеке виднелась резная ширма, полностью скрывавшая ту часть комнаты, что была ближе к двери.

Янь Чуньли, пытаясь вытащить платок изо рта, вспоминала, что произошло перед тем, как она очнулась.

Она помнила, что шла за Цинчжи обратно в гостиницу, но кто-то схватил ее из переулка и затащил внутрь, а потом ударил по затылку.

Янь Чуньли тут же почувствовала боль в шее.

Ее… похитили?

Зачем?

Кто это сделал?

Янь Чуньли выплюнула платок. Она хотела закричать, но вспомнила, что может находиться в доме похитителя, и крик привлечет внимание. Поэтому она сдержалась. Медленно подвинувшись к краю кровати, она раздумывала, как бы ей упасть или скатиться на пол, но тут дверь скрипнула. Янь Чуньли вся сжалась и, не отрываясь, смотрела, как на ширме растет тень. Наконец, тень обогнула ширму, и перед ней появился человек.

Увидев вошедшего, Янь Чуньли сначала поразилась, а затем вспыхнула от стыда и гнева.

Это был тот самый господин, которого она встретила сегодня в Цинсян Лоу!

Чжао Юй посмотрел на связанную Янь Чуньли. Его взгляд потемнел, а на лбу проступила едва заметная складка гнева. Увидев испуганное личико с миндалевидными глазами, готовыми вот-вот расплакаться, он быстро подошел к кровати.

Заметив, что он приближается, Янь Чуньли отпрянула назад, стараясь держаться от него подальше. Стиснув зубы, она гневно спросила:

— Это ты связал меня и притащил сюда?

Чжао Юй помедлил, затем сел на край кровати. Глядя на сжавшуюся в комок и слегка дрожащую Янь Чуньли, он мысленно вздохнул, но лицо его осталось бесстрастным:

— Разве я похож на того, кому нужно принуждать женщину таким образом?

Янь Чуньли смотрела на него с сомнением.

От этого человека исходило нескрываемое благородство. Должно быть, он занимал высокое положение при дворе. Хотя раньше обстоятельства не позволили ей как следует рассмотреть его, сейчас она видела, что он красив, словно нефрит. На первый взгляд, он не казался способным на такие грязные дела.

Однако знатные господа, что были красивы снаружи, но гнилы внутри, тоже встречались.

Если это не он, то почему он в комнате, где ее держат связанной?

Что ему нужно?

— Тогда освободи меня.

Чжао Юй молчал и не спешил развязывать Янь Чуньли. Глядя на ее лицо, он протянул руку и, не обращая внимания на ее сопротивление, мягко коснулся ее щеки.

Действительно, на ощупь она была так же хороша, как он и представлял.

Почувствовав прикосновение холодной большой руки к своему лицу, Янь Чуньли залилась краской от стыда. Она попыталась отвернуться, чтобы сбросить его руку, но он схватил ее за подбородок. Со слезами на глазах она гневно воскликнула:

— Что ты делаешь? Отпусти!

Чжао Юй словно не слышал. Он наклонил свое лицо еще ближе, так близко, что мог разглядеть легкий пушок на ее фарфоровой коже. Его кадык слегка дернулся. Посмотрев на нее некоторое время, он сказал:

— Поедешь со мной в мою резиденцию. Будешь моей наложницей, хорошо?

Сердце Янь Чуньли дрогнуло. Она не могла поверить, что этот человек способен произнести такие бесстыдные слова. Униженная и оскорбленная, она покраснела до корней волос:

— Мечтай!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение