Лю Цзинь, видя выражение лица своего господина и глядя вдаль на девушку, послушно стоявшую рядом с безымянным молодым господином, едва слышно вздохнул.
У его господина были высокие требования. Даже те несколько жен, что сейчас жили в его резиденции, обладали выдающейся красотой, ничуть не уступавшей наложницам из императорского гарема. Поэтому те, кто мог привлечь внимание господина, были незаурядными личностями.
Но раз уж она незаурядна и смогла заслужить восхищение господина, разве она не могла покорить сердце другого?
Судя по увиденному, у этой девушки уже был возлюбленный, с которым у нее взаимные чувства. Господину придется отказаться от нее!
Настроение Чжао Юя было испорчено, и даже когда он пришел ужинать в трактир «Цзуйсянь Лоу», он не выказал ни малейшего расположения сопровождавшим его чиновникам из Чу, включая господина Хэ.
Хэ Хунхай полагал, что, представив князю И девушку, которая тронула его сердце, он обеспечит хорошее настроение Чжао Юя. Однако он не ожидал, что нрав князя так переменчив. Не зная, в чем причина недовольства, и опасаясь, что Чжао Юй создаст проблемы при обсуждении мирного договора, Хэ Хунхай не мог не испытывать беспокойства.
Вернувшись в свою резиденцию, пропахший вином Чжао Юй как раз выслушивал доклад стражника, который целый день следил за той самой «госпожой Гун». Он нетерпеливо махнул рукой:
— Уходи, уходи. Больше не следи за ней.
— Ваше Высочество, вам все же лучше выслушать. Боюсь, эта девушка вовсе не носит фамилию Гун!
— Какое мне дело до ее фамилии?
— Ваше Высочество! — Лю Цзинь подал знак, и стражник рассказал, как он проследил за Янь Чуньли и ее служанкой до гостиницы, как через некоторое время они вышли оттуда, переодевшись в одежду евнухов, и поспешно покинули гостиницу.
— Ваш покорный слуга видел, как эти две барышни вошли во дворцовые ворота, и только потом вернулся доложить господину Лю.
— Дворцовые ворота? — опешил Чжао Юй. — Какие дворцовые ворота?
— Боковые ворота, которыми пользуются служанки и евнухи дворца, — ответил стражник. — После того как эти ворота закрываются в час Шэньши, никто не может ни войти, ни выйти.
— Ваше Высочество, эта девушка переоделась в одежду евнуха, чтобы вместе со служанкой пройти во дворец. Вероятно, прошлой ночью она осталась в гостинице именно потому, что час Шэньши уже прошел, и она не могла попасть во дворец, — добавил Лю Цзинь.
— Ты хочешь сказать, она из дворца? — Чжао Юй быстро все понял.
Кто во дворце нуждается в сокрытии своей личности при выходе?
Наложница? Судя по ее виду, маловероятно.
Тогда… принцесса?
Чжао Юй посмотрел на Лю Цзиня, и тот слегка кивнул: — Ваше Высочество, с первой встречи с этой девушкой я чувствовал, что она не из обычной семьи. Если она из дворца, то все объяснимо.
Чжао Юй потерял дар речи.
Он снова вспомнил, как днем у озера Цзянь Си Ху она встречалась с этим никчемным господинчиком, как кротко и послушно прижималась к нему.
Ха, с виду такая милая и послушная, а на самом деле тайно переодевается евнухом, чтобы сбежать из дворца на свидание с возлюбленным. Он чуть было не обманулся.
В отличие от более свободных нравов Да Ци, принцессам государства Чу до замужества не разрешалось покидать дворец по своему желанию, и уж тем более показываться посторонним. Если она действительно одна из принцесс, то это слишком дерзкий и безрассудный поступок.
Подумав еще немного, Чжао Юй не смог сдержать усмешки.
Если у нее действительно такой характер, это даже забавно.
Завтра он лично убедится, действительно ли она тайно сбегает из дворца.
На следующий день Чжао Юй снял отдельную комнату в ближайшей ко дворцовым воротам таверне и стал ждать, когда Янь Чуньли и ее служанка выйдут через боковые ворота. Он прождал целый день, но безрезультатно. Когда начало темнеть, Лю Цзинь сказал:
— Ваше Высочество, похоже, сегодня она не выйдет из дворца. Может, в следующий раз?
Чжао Юй промолчал.
Завтра правитель Чу устраивает в его честь Праздник любования хризантемами. Если на нем будут присутствовать все незамужние принцессы Чу, то и она должна появиться?
Вот тогда он и посмотрит, какая же она из принцесс Чу.
——
Боковой флигель дворца Чаннин.
Цинчжи и Битао готовили наряды для Янь Чуньли к завтрашнему Празднику любования хризантемами.
— Ваше Высочество, какое платье вы наденете завтра? — Цинчжи и Битао держали несколько новых платьев, чтобы Янь Чуньли могла выбрать.
— Любое подойдет, — лениво ответила Янь Чуньли.
Она плохо спала позапрошлой ночью, а вчера целый день провела вне дворца. Вернувшись, она наконец смогла расслабиться и проспала почти сутки. С момента пробуждения прошло всего несколько часов, выражение ее лица было немного рассеянным. Неубранные черные волосы рассыпались по плечам, брови были изогнуты, как нарисованные, а сама она была нежна, как цветок лотоса.
Хотя Цинчжи служила Янь Чуньли много лет, она все еще время от времени поражалась красоте своей госпожи.
Если бы госпожа не вела себя так скромно и обычно не скрывала свое лицо, то, вероятно, никто во дворце не смог бы сравниться с ней красотой.
— Все равно завтра я просто появлюсь для проформы, не нужно так стараться.
— Да-да, наша госпожа старается только тогда, когда идет на встречу с господином Тао, — поддразнила Цинчжи.
Янь Чуньли смутилась, и ее щеки залил румянец.
— Но я слышала, что завтра на Празднике любования хризантемами будет и князь И из Да Ци. Вашему Высочеству стоит одеться покрасивее, вдруг князь И вас заметит! — с сожалением сказала Битао.
— И что с того, если заметит? — возразила Цинчжи.
— Если заметит, может появиться шанс стать княгиней И! — сказала Битао. — Да Ци намного сильнее и богаче нашего Чу. Стать женой князя Да Ци — это же так здорово! Принцессы Чуньхуа и Чуньчжу из-за этого повсюду ищут редкие драгоценности, чтобы завтра нарядиться и поразить князя И!
— И что хорошего в этом князе И? — покачала головой Цинчжи. — Все говорят, что князь И своенравен, распутен и ветрен. Битао, разве ты не слышала, что в резиденции князя И уже есть четыре жены, шесть наложниц и десятки служанок-любовниц?
— Правда? — Услышав слова Цинчжи, Янь Чуньли тоже удивилась. — У него еще нет главной жены, а он уже так распутничает?
— Правда. Так что толку выходить за него замуж и становиться княгиней И? Все равно придется бороться за его расположение, как нашим дворцовым наложницам сейчас, — понизив голос, закончила Цинчжи. — Поэтому лучше уж следовать плану Вашего Высочества: выйти замуж за сына добродетельного чиновника и жить мирной и спокойной жизнью.
— Да, я не хочу выходить замуж за князя И! — послушно кивнула Янь Чуньли. — И я совсем не хочу покидать Чу. Я буду совершенно счастлива, если смогу выйти замуж за господина Тао.
(Нет комментариев)
|
|
|
|