Во Дворце Соединения Радости Одиннадцатая Принцесса, держа меч, следовала за мужчиной впереди, отрабатывая приемы шаг за шагом. То поддевая, то нанося колющие удары, то рубя, то касаясь кончиком. Приемы были не очень изящны, но чрезвычайно практичны. Внезапно длинный меч Одиннадцатой Принцессы был подброшен бамбуковым шестом в руке мужчины, и меч, упав на мраморный пол, издал звонкий звук.
— Чан Хай! — Одиннадцатая Принцесса надула губы и воскликнула, недовольно глядя на мужчину в доспехах телохранителя. У него были резкие черты лица, орлиный нос с горбинкой и глаза, сверкающие как молнии.
Он поднял меч с земли, почтительно подал его Одиннадцатой Принцессе, склонился и сказал: — Принцесса, давайте начнем сначала.
— Не буду! Ты уже семь раз подбросил его! — Одиннадцатая Принцесса, надув губы, сердито посмотрела на Чан Хая. Каждый раз, когда этот парень учил ее приемам меча, он безжалостно побеждал ее, совершенно не заботясь о ее достоинстве принцессы. Хоть бы при слугах пощадил немного!
А Чан Хай просто продолжал держать меч, молча. Он был намного выше Одиннадцатой Принцессы, и даже когда он наклонял голову, ей приходилось запрокидывать голову, чтобы посмотреть на него. Ее нежное розовое личико раскраснелось от гнева.
Этот тупица! Разве он не полагается на то, что его прислал сам старший брат? Чему тут гордиться!
— Я, принцесса, не буду тренироваться! — Рассердившись, она пнула длинный меч, который держал Чан Хай. Отбросив меч, ее изящные ноги направились прямо к Чан Хаю. Чан Хай отшатнулся назад и инстинктивно поднял руку, чтобы защититься, и схватил ее изящную ногу, обутую в сапог для верховой езды.
Изящные ноги всегда были тем, что женщины скрывали из скромности. Одиннадцатая Принцесса немного опешила, а Чан Хай и вовсе не знал, что делать. В его сердце промелькнуло странное чувство.
Пока они смотрели друг на друга, голос Мо Си как раз прервал неловкую ситуацию: — Одиннадцать, твой аксессуар остался у меня.
Одиннадцатая Принцесса и Чан Хай поспешно убрали руки. Чан Хай отошел в сторону, молча. А на лице Одиннадцатой Принцессы появился румянец. Она взяла Мо Си за руку: — Ты сама принесла?
— Я боялась, что ты не найдешь и будешь волноваться, — сказала Мо Си, улыбаясь. — Это и есть учитель, который учит тебя боевым искусствам?
— Хм, какой там учитель, только и знает, что издеваться надо мной, — недовольно надула губы Одиннадцатая Принцесса.
Мо Си на самом деле пришла уже некоторое время назад. Служанки ее знали и, зная, что она подруга Одиннадцатой Принцессы, не стали ее останавливать. Поэтому Мо Си понимала, почему Одиннадцатая Принцесса дуется, и мягко уговаривала ее: — Наверное, твой учитель строг к тебе потому, что хочет, чтобы ты совершенствовалась в боевых искусствах. Это же хорошо, на что ты злишься?
Одиннадцатая Принцесса не могла переступить через свою гордость и первой заговорить с Чан Хаем. Пока Мо Си собиралась что-то сказать, личная служанка Одиннадцатой Принцессы, Баицай, недовольно пробормотала: — Принцесса, вы просто хуже владеете навыками. Если не умеете проигрывать, значит, не умеете.
Одиннадцатая Принцесса всегда была дружелюбна к слугам. Эта Баицай служила Одиннадцатой Принцессе уже пять лет и была к ней довольно привязана.
Позже Мо Си спросила Одиннадцатую Принцессу, почему она дала своей личной служанке такое "оригинальное" имя. Она ответила, что Баицай очень любит носить белое сверху и зеленую юбку снизу, считая это изящным и утонченным. На самом деле, издалека она выглядит как перевернутая, недокормленная капуста, а ее немного желтоватые волосы — это грязь на корне капусты, которую не отмыли!
Мо Си, кроме как восхититься своеобразным мышлением Одиннадцатой Принцессы, могла лишь прикрыть рот и тихонько рассмеяться. В этот момент Одиннадцатая Принцесса тыкала Баицай в голову и ругала: — Ах ты, девчонка, которая помогает чужим!
— Так и есть. Господин Чан, чтобы научить принцессу боевым искусствам, каждый день терпит от вас столько гнева, — эта девчонка Баицай вдруг стала защищать постороннего. Она незаметно взглянула на Чан Хая, и в ее глазах мелькнула девичья застенчивость.
— Раз у принцессы гости, Чан Хай удалится, — Чан Хай сложил кулаки и собирался уйти.
— Стой! Я сегодня еще не выдержала и десяти твоих приемов, не смей уходить! — Одиннадцатая Принцесса сердито подняла с земли длинный меч и замахнулась на Чан Хая.
Как и ожидалось, в течение трех приемов длинный меч Одиннадцатой Принцессы был подброшен Чан Хаем. Мо Си не могла не улыбнуться. Этот Чан Хай действительно не щадил ее достоинства принцессы, каждый его прием был очень серьезным. Но, к сожалению, Одиннадцатая Принцесса была упрямой, каждый раз, когда ее меч подбрасывали, она поднимала его и продолжала сражаться.
Лоб Чан Хая был покрыт темными тучами, он не знал, что делать.
— Хорошо, Одиннадцать. Боюсь, телохранитель Чан тоже устал. Почему бы не отдохнуть немного? — Одиннадцатая Принцесса просто не могла переступить через свою гордость. Мо Си дала ей возможность сохранить лицо, а заодно и выручить Чан Хая.
— Да уж, Одиннадцать, ты измучила моего личного телохранителя, — раздался голос Байли Муюня. Все во дворе поспешно опустились на колени. Одиннадцатая Принцесса лишь слегка поклонилась и, обняв Байли Муюня за руку, капризно сказала:
— Старший брат, твой тупица-телохранитель обижает меня.
— Чан Хай честный и порядочный человек. Я вижу, это ты избалованная и наглая, навыки хуже, а ты все равно хочешь спорить о победе и поражении, — Байли Муюнь ласково коснулся лба Одиннадцатой Принцессы. Чувства между братом и сестрой вызывали зависть у окружающих.
— Старший брат всегда помогает чужим. Кстати, старший брат, сегодня и сестра Мо Си пришла, — Одиннадцатая Принцесса с улыбкой потянула Байли Муюня к Мо Си.
Мо Си все еще стояла на коленях, совершая ритуал приветствия правителя. Она не ожидала встретить его здесь.
— Вставай. Как там рана на руке? — Когда были посторонние, Байли Муюнь всегда принимал свой обычный ленивый и похотливый вид. Он поднял Мо Си, и его рука беспокойно скользнула по ее телу. Мо Си застыла, не смея пошевелиться.
Одиннадцатая Принцесса резко оттолкнула руку Байли Муюня и недовольно сказала: — Старший брат, что ты делаешь?
— Желание видеть прекрасное присуще всем людям. Я, твой старший брат, конечно, любуюсь красотой, — Байли Муюнь ответил как ни в чем не бывало.
— Старший брат, ты противный. — За время общения Одиннадцатая Принцесса в душе уже считала Мо Си, эту нежную и тихую женщину, своей старшей сестрой. Естественно, ей не нравилось, как Байли Муюнь бесцеремонно подшучивает над ней. Она потянула Мо Си во внутреннюю комнату.
Байли Муюнь улыбнулся и поманил Чан Хая. Чан Хай поспешно подошел и опустился на колени: — Господин.
— Как Одиннадцать в последнее время? — Байли Муюнь говорил очень тихо.
— В боевых искусствах немного продвинулась, с Императрицей не ладит, у Вдовствующей Императрицы все как обычно, в последнее время очень сблизилась с госпожой Мо Си, — Чан Хай говорил кратко и по существу, без лишних слов.
— А Мо Си?
— Это не входит в обязанности вашего подданного, — Чан Хай действительно был "верным и добросовестным" хорошим подданным. Он никогда не говорил лишнего о том, что не касалось его обязанностей. Байли Муюнь беспомощно замолчал и жестом велел ему следовать за ним.
Хуа Цзинъюань, увидев, что Император отошел на несколько шагов, ударил Чан Хая по голове опахалом, выглядя так, словно "ненавидел железо за то, что оно не становится сталью": — Ах ты, бестолковый! Не видишь, что Император проявляет интерес к этой женщине? Не мог сказать пару приятных слов.
Лицо Чан Хая покраснело. Он действительно не очень хорошо владел искусством говорить.
Он с детства был сиротой, без отца и матери. Хуа Цзинъюань приютил его во дворце, он вырос вместе с Императором и Одиннадцатой Принцессой. Поэтому, когда Император сказал, что хочет, чтобы кто-то тайно защищал Одиннадцатую Принцессу, он впервые в жизни вызвался добровольцем. Бедный Хуа Цзинъюань думал, что его "деревянная голова" наконец-то "прозрела", но не думал, что он будет злить принцессу до слез каждые несколько дней!
Хуа Цзинъюань беспомощно подумал: этот парень отлично владеет боевыми искусствами и хорошо выглядит, как было бы хорошо, если бы он был немного умнее.
Сердито взглянув на него, он сделал два шага, чтобы догнать Байли Муюня. Обернувшись, он снова увидел Чан Хая, застывшего на месте, и, топнув ногой от злости, тихо пробормотал: — Ну иди же, щенок!
(Нет комментариев)
|
|
|
|