Павильон Чистых Звуков. Не самое оригинальное название, но и не неприятное.
Убранство павильона было довольно элегантным. В покоях, где поселилась Мо Си, стоял лишь книжный шкаф, в основном с нотными записями, рядом письменный стол с четырьмя сокровищами кабинета, в центре — стол Восьми Бессмертных с чайным набором, а также кушетка. В задней комнате стояла кровать, и больше ничего. Скромно, но всего достаточно.
Мо Си практиковала мелодию «Тоска по Шу» уже несколько лет. Никто никогда не говорил ей, почему нужно разучивать именно эту мелодию, лишь велели не играть ее кому попало.
Оказывается, у этой мелодии было такое предназначение. Хотя Мо Си не знала, почему Байли Муюнь так сильно отреагировал на нее, она предполагала, что с ним связана очень глубокая история.
Вот почему Байли Муюнь захотел оставить Мо Си во дворце.
Едва она опустила пипу, как в окно влетел голубь. Мо Си горько усмехнулась — как быстро.
Если бы не строгая охрана дворца, они бы наверняка давно внедрили сюда своих людей.
Они были Тенями, вездесущими Тенями.
А хозяин был только один. Мо Си никогда не видела этого хозяина, говорили, что она еще не заслужила.
Вздохнув, она сняла письмо, привязанное к лапке голубя. На нем было написано три слова: «Срочно доложить».
Мо Си собрала мысли. Все в Поднебесной знали, что сегодня во дворец выдали замуж лишь маленькую служанку из резиденции канцлера. Цзо Дао просто придумал ей личность и отправил во дворец, насильно навязав Байли Муюню.
Ответственный за Тени, который был связным Мо Си, сказал ей, что канцлер сделал это лишь для того, чтобы проверить, действительно ли у Байли Муюня нет никакого желания сопротивляться.
Но сегодня, похоже, перед лицом такого позора, когда даже вассальное государство знало, что правитель их собственного государства во всем слушает канцлера и действует по его указке...
...он не выказал ни малейшего недовольства, лишь предавался пьянству и развлечениям, да еще и нетерпеливо рвался к императрице, чтобы совершить брачный обряд. В глазах всех в Поднебесной он был действительно до предела бездарен.
Байли Муюнь не оказал никакого сопротивления, позволив всем в Поднебесной насмехаться над ним. Либо он был действительно слаб и некомпетентен, либо он был чрезвычайно хитер.
Рука Мо Си, державшая кисть, остановилась. Неизвестно почему, но она вдруг вспомнила взгляд Байли Муюня — то равнодушие и терпение. Она не могла понять, было ли это иллюзией или чем-то еще.
Мо Си слегка нахмурила изящные брови и в итоге лишь записала на бумаге все увиденное и услышанное во дворце мелким уставным почерком, вложила в почтовый цилиндр и отправила голубя обратно, не упомянув о своих подозрениях.
Наблюдая, как голубь улетает все дальше, Мо Си почувствовала, как ее сердце устремляется вслед за ним. Молодой месяц висел в небе. Мо Си думала, когда же закончатся такие дни?
Хуа Цзинъюань, поддерживая Байли Муюня, который шатался из стороны в сторону, дошел до уединенного места, но тут Байли Муюнь резко оттолкнул его. С его лица исчезло уныние, оно выражало горечь и гнев. Брови были нахмурены, глаза-звезды сверкали холодным блеском, тонкие губы, словно высеченные ножом, были совершенно бескровны.
— Старый Хуа, ты слышал только что?
— Что слышал, Император? — недоуменно спросил Хуа Цзинъюань.
— Ничего, — Байли Муюнь оперся на искусственный камень рядом, сдерживая боль в груди. Лишь когда приступы боли прошли, он глубоко вздохнул.
Матушка, прости. Столько лет прошло, а твой сын все еще не смог отомстить за тебя.
Когда он поднял голову, в глазах блеснула слеза.
— Старый Хуа, пойдем. Пойдем окажем милость императрице.
Сказав это, Байли Муюнь снова обмяк, опираясь на Хуа Цзинъюаня, и, попивая вино, направился к покоям "императрицы".
В Дворце Вечного Долголетия Байли Муюнь смотрел на женщину перед собой. Говорили, ее зовут Цзо Ли, и она довольно миловидна.
Но кожа у нее была суховатой, на ладонях тонкий слой мозолей, брови явно недавно подправили, а взгляд был тусклым и робким, лишенным всякой живости. Разве так выглядит девушка из знатной семьи?
Хочет проверить, притворяюсь ли я?
Цзо Дао, я терпел от тебя столько всего, неважно, добавится ли еще это. У меня полно времени, чтобы играть с тобой.
Думая так, он собирался снять с себя мантию, но, видимо, из-за избытка выпитого вина и недостатка сил, он повалился на Цзо Ли, бормоча: — Маленькая красавица, скучала по мужу?
Женщина изначально была всего лишь служанкой, не видела многого в жизни. Ее выдали замуж во дворец по приказу канцлера. Увидев Байли Муюня в таком непотребном виде, она испугалась и растерялась. Он же, не обращая внимания, принялся распускать руки и в несколько движений сорвал с нее одежду.
Цзо Ли от страха громко заплакала и в порыве эмоций ударила Байли Муюня по лицу. Тут же она замерла, не смея пошевелиться. Как бы ни был нагл канцлер, он все равно был канцлером. А она была лишь обычной служанкой, отправленной во дворец, но она ударила императора по лицу.
Даже если император прикажет отрубить ей голову, канцлер не спасет ее.
Байли Муюнь, склонив голову набок, горел от гнева. В его глазах мелькнула жестокость, но он сильно сглотнул и, повернувшись, принял жалкий вид: — Моя императрица так сильна! Я всего лишь хотел поцеловать, а ты осмелилась так сильно ударить. Я пойду спать в свой спальный дворец.
Сказав это, он кое-как натянул одежду и, растрепанный, направился к выходу. В этот момент Цзо Ли хотела остановить его, но не знала, как начать говорить. Она лишь сделала два шага вслед за ним, растерянно глядя, как Байли Муюнь уходит, и не представляя, как завтра объясниться с канцлером и Вдовствующей Императрицей.
Байли Муюнь небрежно надел одежду и пошел куда глаза глядят. Увидев темную тень, быстро исчезнувшую за углом стены, он холодно усмехнулся. Хм, это ваша императрица выгнала меня, не моя вина.
В груди закипела обида, и он просто решил прогуляться. Вдруг он услышал тихие звуки пипы. Такая музыка, несомненно, могла принадлежать только ей.
Байли Муюнь не был сластолюбцем, но сегодня, увидев Мо Си, он чуть не поддался ее очарованию. Такая хрупкая и изящная, с такими черными, как тушь, глазами, похожими на таинственную бездну, в которую так и тянет погрузиться.
Он не знал, как она научилась этой мелодии. Думая об этом, Байли Муюнь пошел на звук пипы.
В комнате горела лишь тусклая масляная лампа. Она лениво облокотилась на оконную раму, длинные волосы, словно разлитая тушь, рассыпались по ее белому платью. Ее профиль был настолько прекрасен, что даже лучший художник не смог бы его изобразить.
В ее глазах читалась легкая печаль, и мелодия тоже звучала грустно.
Эта Мо Си с легкой грустью всколыхнула сердце Байли Муюня.
— Ты не рада?
Байли Муюнь распустил свою мантию и, шатаясь, подошел к окну Мо Си, оперся на подоконник и, подперев подбородок, спросил ее.
— Мо Си приветствует Императора.
Мо Си, слегка удивленная, тут же успокоилась, отложила пипу и поклонилась.
— Не нужно церемоний. Моя императрица выгнала меня, мне некуда идти. Ты не против, если я зайду и посижу?
— рассмеялся Байли Муюнь.
— Ночь глубока, роса обильна. Здесь у Мо Си довольно прохладно, боюсь, это навредит священному телу.
— сказала Мо Си, слегка омрачив взгляд. Обольщать красотой — не самый лучший способ.
Но Байли Муюнь просто перепрыгнул через окно. При приземлении он намеренно задел грудь Мо Си и тут же сорвал с нее вуаль.
Мо Си не успела увернуться, и он воспользовался моментом. Байли Муюнь лишь хихикнул, изображая похотливое выражение лица.
На прекрасном лице Мо Си, не скрытом вуалью, появился застенчивый румянец.
Она не владеет боевыми искусствами?
— подумал Байли Муюнь.
Он испытывает меня?
— удивилась Мо Си.
— Ты действительно очень красива.
— Эти слова Байли Муюня были искренними.
— Благодарю Императора за похвалу. Прошу Императора вернуть вуаль Мо Си.
— Мо Си слегка опустила голову, но выглядела при этом надменно.
— Ты так красива, зачем постоянно скрываешь лицо?
— Байли Муюнь повертел вуаль в руке, но не отдал ее, а просто развалился на кушетке и принялся пить чай.
— Император преувеличивает, — тихо ответила Мо Си.
— Подойди, дай мне посмотреть.
— Байли Муюнь поманил Мо Си, его улыбка была полна неясного смысла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|