Мо Си рано утром настраивала струны пипы. Едва раздался первый звук, как пришел маленький евнух и передал приказ явиться к Вдовствующей Императрице.
Она быстро поняла, что, вероятно, Вдовствующая Императрица узнала о том, что Байли Муюнь провел у нее большую часть ночи. Взглянув в окно, где только что пролетел голубь, Мо Си слегка улыбнулась под вуалью.
Дворец Вечной Радости был наполнен ароматом грушевого цвета. Тонкие струйки зеленого дыма вились из курильницы в виде журавля. Вдовствующая Императрица сидела на возвышении, ее голова была украшена жемчугом и нефритом, волосы уложены изящными шпильками. Ее руки с длинными накладными ногтями из перьев зимородка были ухожены, и она нежно помешивала крышку чаши.
— Я слышала, вчера вечером Император был у тебя?
Вдовствующая Императрица смотрела сверху вниз на Мо Си, стоявшую на коленях. Хотя ее лицо было скрыто вуалью, холодный и отстраненный нрав делал ее особенно привлекательной. Байли Муюнь и его Императрица Цзо Ли сидели ниже Вдовствующей Императрицы.
— Отвечаю Вдовствующей Императрице, Император вчера выпил слишком много вина и пришел к вашей подданной послушать мелодию, чтобы развеяться. После этого он вернулся в покои Императрицы, — спокойно сказала Мо Си, ее взгляд был безмятежен.
— Сынок, это правда?
Вдовствующая Императрица повернулась к Байли Муюню.
— Отвечаю матушке, да. Ваш сын выпил слишком много вина, и его необдуманное поведение напугало Императрицу, поэтому он вышел на некоторое время протрезветь. Затем он услышал ее игру на пипе, послушал немного, и когда достаточно протрезвел, вернулся в Дворец Вечного Долголетия.
Байли Муюнь знал, что, вероятно, каждый его шаг находится под наблюдением Вдовствующей Императрицы, поэтому решил рассказать все как есть.
— О, а какую мелодию ты слушал?
снова спросила Вдовствующая Императрица.
— В поисках Феникса, — на этот раз первой ответила Мо Си, подняв глаза на Вдовствующую Императрицу с легкой улыбкой в глазах. — Император даже сказал, что когда научится, сыграет ее Вдовствующей Императрице и Императрице. Глубокая привязанность между Императором и Императрицей поистине трогательна.
Говорить так было несколько неуместно. Байли Муюнь не понимал, почему Мо Си так торопится.
— Вот как?
Взгляд Вдовствующей Императрицы заметно смягчился, и она посмотрела на Байли Муюня с легкой улыбкой облегчения: — Редкостная у тебя заботливость.
Байли Муюнь не понял, почему, и лишь глупо хихикнул, недоумевая, что делает Мо Си. Мо Си поспешно подхватила:
— Мо Си в народе часто слышала от стариков, что Вдовствующая Императрица в те годы всегда была безмерно любима покойным Императором, и их глубокая привязанность длилась до старости, что стало притчей во языцех среди простого народа.
— Что говорят в народе?
Вдовствующая Императрица, казалось, вспомнила прошлое, и спросила Мо Си.
— В народе говорят, что в те годы Вдовствующая Императрица играла на цитре Яоцинь просто великолепно, нежно перебирая струны в мелодии «В поисках Феникса». Никто в мире не мог сравниться с вашим изяществом. А покойный Император был элегантен и утончен, и вы с ним тогда были поистине идеальной парой. Девушки в народе все желают иметь хотя бы половину вашего счастья и найти себе достойного мужа.
Мо Си хвалила каждое слово, завидовала каждому предложению, и Вдовствующая Императрица расцвела от удовольствия.
— Ты умеешь говорить.
Кто-нибудь, дайте ей место.
Действительно, Вдовствующая Императрица больше не стала разбираться, почему Байли Муюнь провел у Мо Си два часа прошлой ночью. Предоставить место какой-то там музыкантше уже было огромной милостью.
Мо Си поблагодарила и села ниже Цзо Ли.
Вдовствующая Императрица посмотрела на Байли Муюня. Она не ожидала, что он, вечно пребывающий в полусне, все же проявляет сыновнюю почтительность и знает, как ее порадовать. Поэтому она сказала:
— Редко у тебя бывает такая заботливость. Императрица только что вошла во дворец и многого не знает. Ты, как ее муж, должен быть более снисходителен. Как можно так просто уходить, отвернувшись? В ночь великой свадьбы оставить невесту одну в пустой комнате — что это такое?
Она лишь слегка пожурила его дважды, что было крайне непривычно для Байли Муюня. Обычно Вдовствующая Императрица не упускала случая жестоко высмеять его происхождение, говоря, что он, рожденный от наложницы, никогда не добьется ничего великого.
Как эта Мо Си узнала слабое место Вдовствующей Императрицы?
— Ваш сын понял. Впредь такого больше не повторится, — Байли Муюнь, как провинившийся ребенок, послушно признал свою ошибку.
— Угу, — Вдовствующая Императрица кивнула. Взглянув на Мо Си, она снова улыбнулась. — Ты разумна, знаешь, как уговорить Императора вернуться в покои. И на пипе ты играешь неплохо. Приходи почаще в Дворец Вечной Радости и сыграй для меня мелодию.
— Получить наставления Вдовствующей Императрицы — величайшая милость для Мо Си, — поспешно встала Мо Си, чтобы поблагодарить.
— Хорошо, я устала, можете удалиться, — Вдовствующая Императрица махнула рукой, показывая, чтобы они уходили.
Когда они все вышли из Дворца Вечной Радости, Вдовствующая Императрица спросила: — Как там вчера брат проверил эту женщину?
— Никаких проблем, — тихо ответила старшая служанка, стоявшая позади.
— Угу, — Вдовствующая Императрица закрыла глаза, подперев лоб, притворяясь спящей. Неизвестно, что она замышляла.
За пределами Дворца Вечной Радости Байли Муюнь, держа Цзо Ли за руку, сказал: — Императрица, вчера я был неправ. Пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу.
Возможно, Цзо Ли получила какое-то ободрение от Вдовствующей Императрицы. Она больше не была так напряжена и растеряна, как вчера. Хотя все еще немного застенчивая, она сказала с улыбкой:
— Мы муж и жена. Как я могу принимать такие мелочи близко к сердцу? Кстати, я действительно должна поблагодарить госпожу Мо Си.
— Мо Си не смеет, — Мо Си лишь вежливо ответила.
— Что вы говорите? Если бы вчера была другая женщина, она бы, наверное, цеплялась за Императора, — в глазах Цзо Ли мелькнула легкая враждебность.
Слишком нетерпелива.
Мо Си и Байли Муюнь думали одно и то же.
— Императрица нежна и добродетельна, чиста и прекрасна. В брачную ночь сердце Императора, несомненно, постоянно было с Императрицей. Как он мог быть пленен другой женщиной?
Мо Си пока не хотела становиться врагом Цзо Ли. Она притворилась, что не понимает ее скрытого смысла, и ходила вокруг да около.
— Вчера, когда Император слушал игру Мо Си, он все время говорил, что рассердил Императрицу и не знает, что делать.
На лице Цзо Ли появился румянец, вероятно, она вспомнила вчерашнюю близость.
Байли Муюнь как раз обнял ее за талию, выглядя очень ласковым. Цзо Ли перестала говорить и просто прижалась к Байли Муюню, кивнув Мо Си.
А Байли Муюнь был полон сомнений. Кто же эта Мо Си? Если она действительно не хотела привлекать его внимание, почему ее вуаль вдруг слетела на свадебном пиру вчера? И почему она выбрала именно ту мелодию? Если она хотела привлечь его внимание, вчера вечером была прекрасная возможность, так почему она отказалась от нее и вместо этого заставила его вернуться в Дворец Вечного Долголетия к Императрице? Или она знала, что если бы он остался у нее прошлой ночью, она бы не дожила до сегодняшнего дня? Линь Муси столько лет собирает для него информацию. Сообщения, которые он присылает, должны быть верными.
Может быть, она действительно просто пришла во дворец, чтобы сыграть мелодию, без всякой цели, и все это просто совпадение, и он слишком много думает? Не в силах отличить правду от лжи, Байли Муюнь не осмеливался делать поспешных выводов.
Мо Си тихонько выдохнула под вуалью. Записка в ее рукаве действительно не ошиблась: Вдовствующая Императрица любит слушать о старых временах с покойным Императором, и искусно играет на цитре мелодию «В поисках Феникса». Эти люди поистине знают все, даже такие ничтожные прошлые события знают как свои пять пальцев. Кто они могут быть? Есть ли у нее хоть какой-то шанс вырваться из-под их контроля в этой жизни? Что касается этой Цзо Ли, хотя у нее есть небольшая хитрость, ей не хватает глубины. Она всего лишь пешка Вдовствующей Императрицы и канцлера.
Только собираясь уйти, она услышала, как Байли Муюнь сказал: — Я еще не научился играть «В поисках Феникса» со вчерашнего дня. Мо Си, приди сегодня и научи меня сыграть ее еще раз.
Мо Си остановилась, повернулась и сказала: — Мо Си повинуется приказу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|