Смотрины

Лицо Хо Чанге слегка покраснело. Она сцепила указательные пальцы и, изображая девичью застенчивость, быстро взглянула на противоположную сторону стола и с улыбкой ответила:

— Дядюшка Ян сказал, что если Чанге приедет, когда достигнет совершеннолетия, то большинство старших братьев уже повзрослеют. Если братья опередят меня и женятся до моего приезда, то Чанге не за кого будет выйти замуж.

Ее голос был звонким, чистым и ясным, словно жемчуг, большой и малый, рассыпался по нефритовому блюду.

Едва она закончила говорить, как Лянь Чжан с отвращением нахмурил брови.

Се Чжаонин замер с нефритовыми палочками в руке, кончики его ушей необъяснимо покраснели.

Лянь Хэн, который только что повернулся, чтобы чокнуться с пятым принцем Лянь Сюнем, сделал глоток чая и, услышав ее слова, поперхнулся.

Звук «пф» разнесся в ночной тишине особенно отчетливо.

Лянь Сюнь, допив горячий чай, слегка удивленно расширил глаза, а затем, повертев в руках нефритовую чашу, игриво улыбнулся.

Лишь трехлетний шестой принц Лянь Би все еще ничего не понимал. Он послушно сидел за столом, ожидая, пока дворцовая служанка подаст блюда, и, оглядываясь по сторонам, казался совершенно сбитым с толку.

Хотя Хо Чанге сохраняла невозмутимое выражение лица, внутри она была так смущена, что пальцы ног невольно сжались в сапогах, словно кошачьи когти.

Вокруг внезапно воцарилась тишина, пугающе тихая. Лишь шелест осеннего ветра доносился из-под галереи.

Мгновение спустя императрица и все наложницы изогнули брови и, прикрыв лица рукавами, тихо прыснули со смеху. Только выражение лица четвертой принцессы Лянь Чжэнь было немного странным: в ее шоке сквозила некоторая нервозность, она, казалось, с тревогой украдкой бросила несколько взглядов на противоположную сторону стола и теребила платок под столом.

Император громко рассмеялся.

— Эта девочка, — даже смеясь, императрица сохраняла достоинство. Поджав губы и глядя на редкое веселое настроение императора, она тихо рассмеялась. — Мне нравится смелый и прямолинейный характер этой девочки. Во дворце такое редко встретишь.

— Раз уж и императрице ты приглянулась, — подхватил император, покачал головой и с улыбкой упрекнул Хо Чанге, — ты еще мала, и мне неспокойно оставлять тебя одну в резиденции. Почему бы тебе не пожить некоторое время во дворце у императрицы? Заодно и правилам как следует научишься, чтобы не говорить все, что взбредет в голову.

Хо Чанге по-детски высунула кончик языка, смущенно улыбнулась, встала, поклонилась и поблагодарила. Она увидела, как император снова насмешливо взглянул на нее с улыбкой:

— Через несколько дней будет Дунчжи (зимнее солнцестояние). Накануне днем — «Встреча зимы», а ночью — «Проводы солнца». В народе устраивают праздник фонарей. Хотя он и не такой оживленный, как праздник Юаньсяо, но посмотреть стоит. После полудня, когда твои старшие братья освободятся, пусть выведут тебя из дворца посмотреть.

Как понимать эти слова, зависело от толщины кожи Хо Чанге. Можно было считать, что он позволяет ей, как младшей сестре, погулять со старшими братьями. А можно было расценить это как смотрины перед свадьбой. В конце концов, аристократия Южной Цзинь была довольно свободна в вопросах брака, и смотрины перед свадьбой были обычным делом, чтобы избежать брака вслепую.

Хо Чанге на мгновение замерла, взвешивая все за и против. Она хотела немного сохранить лицо, вернуть часть утраченной репутации и не быть слишком прямолинейной. В конце концов, Се Чжаонин все еще был здесь, и слишком быстро терять лицо было нехорошо.

Она уже собиралась открыть рот, чтобы ответить, как подошла дворцовая служанка с горячим супом. Густой белый пар поднялся перед ее глазами, на мгновение заслонив обзор. Она замешкалась всего на полмгновения и услышала, как император, намеренно помедлив, добавил:

— Ах да, даже если наследный принц вернется в столицу через несколько дней, он пойти не сможет. Наследный принц должен сопровождать наследную принцессу.

«Пф», — знакомый звук снова раздался с противоположной стороны стола. Лянь Хэн, только что поднявший чашу с горячим супом и сделавший глоток, снова поперхнулся.

Хо Чанге: «…»

Ну вот, лицо можно было и не подбирать. Пусть валяется.

*****

В час Ю (17:00-19:00) ночь уже сгустилась. Хо Чанге вернулась в резиденцию Янь Вана, собрала вещи, которые нужно было взять во дворец, и переупаковала их.

Двое стражников стояли на страже у ворот. Она сидела в комнате у кровати и разговаривала с Су Мэй и Су Цай, угощаясь пирожными, приготовленными кухаркой.

Хо Чанге изначально планировала взять во дворец только Су Мэй, но Су Цай, узнав об этом, не согласилась и настояла на том, чтобы пойти с ними.

— С твоим живым и веселым нравом, если ты действительно попадешь во дворец, то не выдержишь и двух дней… — терпеливо объясняла Хо Чанге Су Цай. — Дворец — это не наша Северная Граница. Там на каждом шагу правила, на каждом шагу расчеты. Я сама туда не хочу, так разве я могу позволить, чтобы и ты мучилась со мной взаперти? Я оставила тебя, чтобы ты управляла делами в резиденции…

Говоря это, она достала из рукава пятицветный жетон-стрелу размером с ладонь с выгравированным на нем уверенным и величественным иероглифом «Сяо» и протянула его Су Цай:

— Я уже приказала двум отрядам Десятицветного знамени — Коричневому и Черному — в ближайшие дни разделиться на малые группы и партиями войти в столицу. После Нового года прибудут Фиолетовый и Белый отряды. Су Мэй не будет, и тебе нужно будет принять командование ее людьми из Фиолетового отряда, разместить их, а затем помочь мне с некоторыми делами в столице.

— Сяо… Сяоюй Лин…?! — увидев жетон, Су Цай задрожала так, что не смела его взять, ее голос, похожий на пение иволги, дрожал и прерывался.

Отряд Сяоюй всегда подчинялся только своему командиру и жетону. Даже если бы Хо Сюань явился лично, без жетона он не смог бы ими командовать.

Су Мэй тоже удивленно подняла глаза и воскликнула:

— Госпожа, зачем вы вызвали стражу Сяоюй? Разве князь разрешил?

— Вы слушаетесь меня или папу? — услышав это, Хо Чанге насмешливо приподняла бровь и, незаметно наблюдая за ними, спросила с подвохом. — Раньше я была мала, и папа временно хранил жетон Сяоюй. Теперь я выросла, и, естественно, он должен вернуться к своей владелице. Что, вы боитесь, что я буду использовать жетон Сяоюй для безрассудных поступков, и не хотите подчиняться?

Су Мэй и Су Цай на мгновение переглянулись и поспешно ответили серьезным тоном:

— Не смеем. Даже без этого жетона Сяоюй, что бы вы ни приказали, мы исполним. Просто…

Су Мэй запнулась. Хотя на словах она не возражала, в ее глазах явно читалось подозрение. Хо Чанге обошла ее вопрос молчанием, тем самым молчаливо подтвердив, что Хо Сюань не был в курсе.

— …Разве мы приехали не для помолвки? — недоуменно добавила Су Мэй вторую половину фразы. — Зачем же тогда понадобился жетон Сяоюй?

— Помолвки? Кто сказал, что мы приехали для помолвки? Когда наши люди прибудут, и я разведаю обстановку во дворце, мы обязательно найдем выход… — услышав это, Хо Чанге усмехнулась. Ее миндалевидные глаза сияли чистотой и яркостью, во всем ее виде читались уверенность в себе и гордость. Голос ее звучал твердо: — Если вы будете меня слушать, мы здесь надолго не задержимся. Максимум три года, и мы обязательно вернемся на север.

В комнате горела лишь одна масляная лампа, вокруг было сумрачно. Но от ее слов комната словно посветлела. Су Мэй и Су Цай неосознанно переглянулись, чувствуя необъяснимое волнение в сердце.

— Госпожа, — Су Цай была одновременно удивлена и обрадована, ее голос дрожал. — Это… это правда?

— Если вы будете меня слушать, — выражение лица Хо Чанге стало еще более уверенным, и она снова повторила низким голосом, — мы обязательно сможем вернуться.

*****

Луна поднялась высоко в небо, все вокруг затихло. Ночная тьма за окном была густой, как нерастворимая тушь. Ясный лунный свет мягко падал на покрытую тонким слоем снега площадку перед кабинетом Се Чжаонина, отчего двор казался необъяснимо пустым и унылым.

Се Чжаонин ворочался ночью и не мог уснуть. Накинув на плечи тонкий голубой халат, он зажег лампу и, окутанный лунным светом, медленно прошел по галерее. Его высокая, стройная фигура напоминала бессмертного, спустившегося с небес.

Он вошел в кабинет, снял с деревянной полки в углу свое копье и сел за стол. Взяв чистый платок, он опустил глаза и принялся тщательно протирать древко.

Его копье было выковано из лучшей стали и было холодным на ощупь. Одной рукой он держал древко и задумчиво протирал его снова и снова. При тусклом свете свечи у окна он невольно вспомнил события раннего детства…

В тот год ему было всего три или четыре года. У величественных городских ворот, перед строем трех армий, его держала на руках императрица Юань. Он мертвой хваткой вцепился в красный шнур на копье человека, стоявшего перед ним. Его пухлые ручки лежали на прохладных и блестящих черных латах этого человека. Как бы ласково ни уговаривала его императрица Юань, он не отпускал, лишь невнятно лепетал своим детским голоском:

— Идем! Идем!

— Этот ребенок обычно очень послушный, только сегодня при виде тебя капризничает, — с беспомощным упреком сказала императрица Юань тому человеку. — Ты поладил с его отцом, и он, похоже, тоже к тебе тянется.

— Это хорошо, — человек перед императрицей был высоким и крепким, ростом более восьми чи (около 2.6 метра). Хотя Се Чжаонин уже не помнил его лица в точности, он все еще казался ему статным и благородным. Тот человек весело рассмеялся: — В нем все-таки течет кровь воина. Когда вырастет, пусть приезжает ко мне на север. Ничего говорить не надо, пусть только крикнет «Дядя Хо», и я узнаю его. Обязательно хорошо его обучу.

— Договорились, — императрица Юань улыбнулась, ее лицо было красивым и нежным.

— Договорились, договорились. Разве я когда-нибудь нарушал свое слово? — тот человек с притворным нетерпением вздохнул, обращаясь к императрице Юань. Он поднял большую руку и с нежностью снова сильно взъерошил волосы Се Чжаонина. От этого у маленького Се Чжаонина потемнело в глазах, и он разжал руку, державшую красный шнур.

Когда Се Чжаонин пришел в себя и снова поднял глаза, этот гордый и героический человек уже закинул копье за спину, громко рассмеялся, вскочил на коня и крикнул: «Вперед!». Он повел три армии прочь, и их фигуры постепенно растворились на линии горизонта.

— Дядя… Дядя Хо… — Се Чжаонин, вернувшись из воспоминаний, неосознанно тихо позвал. Он поднял глаза, его взгляд рассеянно упал на светлую площадку за окном. Он невольно вспомнил шумную и избалованную юную княжну, которую видел днем. Выражение его лица на мгновение стало невыразимо сложным. Спустя долгое время он с чувством вздохнул: — Эх.

Хотя вздох был тихим и легким, его подхватил пронизывающий холодный ветер и унес далеко за окно.

— Что? Уже разочаровался? — Лянь Чжан, ступая в такт затихающему вздоху, вовремя прошел мимо окна Се Чжаонина. Одетый в белоснежную нижнюю одежду, он не боялся холода. Он остановился перед ним, заложив руки за спину, и, опустив глаза, посмотрел на него. Его голос был холодным и насмешливым, каждое слово, казалось, было пропитано ночным холодом и било прямо в сердце: — Ты с детства мечтал отправиться на север, считая его раем на земле. Грезил наяву, что даже если там глушь и нищета, это все равно прекрасное место, рождающее выдающихся людей. Теперь проснулся? В глуши и нищете рождаются смутьяны. Древние не обманывали меня.

Се Чжаонин и так был расстроен. Когда Лянь Чжан так безжалостно вскрыл его рану, он изумленно поднял глаза, чувствуя еще большую досаду. Уголки его губ слегка задрожали.

Он поднял свои ясные глаза феникса и несколько мгновений молча смотрел на Лянь Чжана. Затем он с нарочито непринужденным видом встал и мягким голосом возразил ему, но в его словах, на удивление, появились острые шипы:

— Даже если там глушь и нищета, это все равно намного лучше нашего застойного болота. И по сей день я стремлюсь туда всем сердцем.

Лянь Чжан поднял брови:

— Ты…

«Хлоп!» — Се Чжаонин резким движением закрыл окно, оборвав слова Лянь Чжана.

Лянь Чжан: «?!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение