Помолвка (Часть 2)

Хо Чанге не стала спорить. Она отстранилась от отца, подняла голову и, слегка покачав ею, посмотрела на мужчину за его спиной, улыбнувшись.

— Здравствуйте, дядя, — вежливо поклонилась она худощавому мужчине в одежде ученого. Ее движения были изящными и уверенными, как у воина, что не очень сочеталось с ее миловидным, еще детским лицом. — Я только что слышала от стражников, что вы принесли императорский указ о пожаловании мне титула и земель…

Несмотря на хрупкий вид и юный возраст, ее голос, хоть и немного дрожал, звучал твердо и уверенно: — …Княжна Цинъян должна лично поблагодарить императора за его милость.

Хо Чанге откинула плащ и, встав на одно колено, сжала кулак в воинском приветствии. Когда она поднялась, в ее красивых глазах мелькнул гордый блеск. Взгляд ее был ясным и решительным.

Ученый замер, вспомнив спор с императором при составлении указа: — «Я считаю, что титул „Цинъян“ слишком мужественный и не подходит для девушки. Княжне всего четырнадцать лет, она может не справиться с таким титулом. Все имеет свою противоположность, это может навредить ее судьбе. Может, лучше последовать примеру предыдущей династии и выбрать „Аньян“ или „Аньлэ“?»

— «Не говоря уже о том, что „Аньян“ и „Аньлэ“ — это всего лишь уезды, а „Ичунь“, „Шоуян“ и „Наньпин“ — округа, хоть и с благозвучными названиями, но не такие богатые, как Цинъян. Они не подходят для единственной дочери Янь Вана Великой Цзинь. Кроме того, если даже дочь Янь Вана не сможет носить титул „Цинъян“, то какая же девушка сможет? Пусть будет так, как я решил».

Княжна Цинъян, Хо Чанге… Ученый нахмурился, испытующе глядя на нее. Через мгновение он улыбнулся, поглаживая бороду. — Кажется, справилась.

— Здравствуй, юная княжна, — ученый улыбнулся и поклонился ей. Его манеры были мягкими и добродушными, одежда — простой, но достойной. — Меня зовут Ян. Я два года служил писцом у твоего отца.

Этого ученого звали Ян Цзэ. Он был не просто писцом. Когда новый император поднимал восстание, Ян Цзэ был известным стратегом в армии Янь Вана Хо Сюаня.

После основания новой династии людей не хватало, и Ян Цзэ не вернулся с Хо Сюанем в Северную Границу, а остался служить при дворе. Сейчас он занимал высокий пост советника, фактически второго канцлера, и был наставником Наследного Принца. Иногда он даже читал лекции принцам в императорской академии.

Для передачи указа привлекли Ян Цзэ. Теперь Хо Чанге понимала истинные намерения императора. Он уже оказал Хо Сюаню услугу, отправив к нему старого друга. Если даже друг не сможет убедить упрямого Хо Сюаня, то император сможет сказать, что сделал все возможное, и расправа с Хо Сюанем не вызовет всеобщего недовольства.

Вот только в прошлой жизни Хо Сюань души не чаял в дочери, а его упрямство никуда не делось. Он стоял на своем, и никто не мог его переубедить — ни в отказе отправить Хо Чанге в столицу в качестве заложницы, ни в намерении вернуть исконные земли империи Хань.

Именно с этого началась расправа императора с Хо Сюанем в прошлой жизни.

Хо Чанге снова поклонилась Ян Цзэ и четко произнесла: — Дядя Ян.

Ян Цзэ довольно улыбнулся, собираясь что-то сказать…

— Хорошо, ты поздоровалась с дядей Яном, теперь возвращайся и отдыхай, — Хо Сюань взял Хо Чанге за руку, прервав их разговор. Он сделал вид, что не слышал ее слов «Я поеду», и спрятал ее руки в рукава плаща. Наклонившись, он потянул завязки ее верхней одежды и неуклюже, своими большими руками, завязал их на ее шее пышным бантом.

Хо Чанге смотрела на отца, ее глаза снова наполнились слезами.

— Подождите, — Хо Чанге сдержала слезы. Она уже пережила смерть, и теперь, когда ее родные и друзья были живы, ей не о чем было плакать. Она должна радоваться. Хо Чанге улыбнулась, посмотрела на Ян Цзэ и сказала: — Я только что слышала от дяди Яна, что у меня есть жених в столице. Я хотела бы узнать, кто он, чтобы подготовить приданое и отправиться с вами.

Ян Цзэ, который как раз пил чай, поперхнулся и расплескал его.

Эта девушка из Северной Границы была слишком смелой.

Ян Цзэ вытер лицо рукавом, на мгновение потеряв дар речи, а затем, воспользовавшись случаем, ответил: — Твой жених…

— Эй! — перебил его Хо Сюань, строго посмотрев на него. — Не говори глупостей при ребенке!

— …был выбран еще до твоего рождения, — продолжал Ян Цзэ, не обращая на него внимания, и, улыбаясь, погладил бороду. — Покойная императрица дала обещание, что если у твоего отца родится сын, то он сможет выбрать себе любую принцессу. А если родится дочь, то она сможет выбрать любого принца. Чем раньше, тем лучше. Выбирай себе любого, кто понравится.

Хо Сюань тяжело вздохнул, и Хо Чанге поняла, что это правда. В прошлой жизни она ничего об этом не знала.

— Юная княжна, «дочь Янь Вана Великой Цзинь достойна только принца», — это слова императора. Послушай моего совета, не будь такой упрямой, как твой отец. Только в столице ты сможешь жить в роскоши и богатстве, — Ян Цзэ подмигнул ей, словно уличный торговец, предлагающий чудодейственное снадобье. — Поедешь со мной в столицу выбирать себе мужа? — с нажимом спросил он.

Какого мужа?! Наследный Принц был старше ее на десять лет и уже имел одну жену и двух наложниц. Второй принц враждовал с Наследным Принцем. Третий принц был неродным сыном императора. Мать четвертого принца была куртизанкой. Пятый принц, сын мачехи-императрицы, был младше ее на полгода. Она была единственной дочерью Янь Вана, Хо Сюань контролировал три провинции Северной Границы, их армию, финансы и поставки продовольствия. Только уголовные дела находились в ведении губернатора. С таким положением, кем она могла стать? Император просто хотел под благовидным предлогом заманить ее, «заложницу», в столицу под видом брака.

— Хорошо… — начала Хо Чанге.

— Хо Чанге! — гневно крикнул Хо Сюань.

— …через несколько дней мы отправимся, — Хо Чанге посмотрела на отца, в чьих глазах читались удивление и печаль. Она неожиданно для Ян Цзэ продолжила: — Скоро годовщина смерти моей матери. Я хочу побыть дома несколько дней, поправиться и почтить ее память. А потом я поеду с вами, дядя Ян. В Северной Границе холодно, дороги плохие. Если мы опоздаем, то из-за снегопадов мы… не сможем уехать.

Последние слова она произнесла с трудом, ее голос дрожал. Она пережила смерть и только что воссоединилась с отцом. Как она могла его оставить?

Ян Цзэ замер, посмотрел на молчаливо опустившего голову Хо Сюаня. Он был поражен проницательностью Хо Чанге.

— Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение