Три шедевра и одно блюдо ресторана «Минъюэ лоу» — это пьяная утка, рыба-божество, Будда прыгает через стену и тофу Вэнь.
Пьяная утка готовится из свежей утки, которую сначала обдают кипятком с имбирем, чтобы избавиться от специфического запаха. Затем ее обжаривают на сильном огне с добавлением гаоляна, грибов шиитаке и особых специй, после чего тушат три часа. Рыба-божество готовится следующим образом: с целой рыбы аккуратно снимают кожу, сохраняя ее целостность. Затем удаляют кости, а филе мелко рубят, смешивают с рисовым вином, тертым имбирем, солью и другими ингредиентами. Полученным фаршем начиняют кожу и готовят рыбу на пару.
Для приготовления Будды, прыгающего через стену, используют морские огурцы, морские ушки, грибы эринги и другие деликатесы. Их тушат на медленном огне в течение десяти часов в глиняном горшочке с добавлением вина Шаосин Хуадяо. Тофу Вэнь — это фирменное блюдо ресторана. Тофу нарезают тончайшей соломкой, обдают кипятком, чтобы убрать специфический вкус, а затем заправляют соусом из устриц.
Каждое из этих блюд готовится из отборных ингредиентов по сложным рецептам, требующим много времени. Изысканный вкус снискал им популярность среди знати и высокопоставленных чиновников. Ресторан всегда переполнен, и простым людям, даже состоятельным, попробовать эти деликатесы практически невозможно.
Хотя чиновники Управления серебряных дел и занимали определенные должности, они не принадлежали к тому кругу, который мог позволить себе «три шедевра и одно блюдо». Когда желанные блюда появились на столе, лица всех присутствующих осветились радостным предвкушением.
Даже сдержанное и холодное выражение лица евнуха Хуна исчезло без следа после того, как он попробовал деликатесы «Минъюэ лоу». На его губах появилась довольная улыбка.
— Я слышал, что «три шедевра и одно блюдо» нужно заказывать за десять дней. Госпожа Вэнь, вы сделали заказ заранее? — спросил управляющий Ли, вытирая жирные губы.
Всем было известно, что госпожа Вэнь была назначена в Управление серебряных дел только вчера. Неужели ей удалось заказать эти блюда сегодня?
Евнух Хун, отправляя в рот кусок пьяной утки, тоже навострил уши.
— Я заказала их сегодня утром, — небрежно ответила Вэнь Чжигу. — Я часто бываю в «Минъюэ лоу» и хорошо знакома с хозяином, поэтому мне удалось сделать заказ в последний момент.
На самом деле она заказала блюда не утром. Идея посетить «Минъюэ лоу» пришла ей в голову, когда она увидела холодное выражение лица евнуха Хуна. Во время обеда она тайком отправила Цинмэй записку с просьбой сделать заказ.
Другим, возможно, было бы сложно заказать эти блюда, но «Минъюэ лоу» принадлежал ей. Разве могли отказать владельцу?
Вэнь Чжигу в очередной раз порадовалась, что предыдущая хозяйка тела, желая вкусно поесть, тайком от семьи открыла ресторан. Иначе ей пришлось бы поломать голову над тем, как расположить к себе евнуха Хуна.
— Если захотите попробовать «три шедевра и одно блюдо», обращайтесь ко мне. Я переговорю с хозяином, — сказала Вэнь Чжигу, глядя на евнуха Хуна.
Жалованье остальных чиновников Управления серебряных дел было невысоким, и они не могли позволить себе такие дорогие блюда.
— Эх, откуда у нас деньги на такие рестораны? Нам и этой трапезы достаточно, — тут же отозвался кто-то.
Только евнух Хун, будучи главным евнухом и не имея семьи, мог себе это позволить.
Это был своеобразный подарок евнуху Хуну.
И действительно, улыбка на лице евнуха Хуна стала еще шире. Он довольно кивнул.
Пиршество продолжалось до заката, пока не пришло время закрывать дворцовые ворота. Чиновники Управления серебряных дел неохотно покинули «Минъюэ лоу».
Цинмэй уже ждала свою госпожу у входа в ресторан. Ей было немного неловко видеть Вэнь Чжигу в окружении мужчин. Дождавшись, когда все разойдутся, она поспешно подозвала экипаж.
— Устали, госпожа? Вы весь день работали, — спросила Цинмэй, массируя ей ноги.
— Вот здесь, и здесь, — промурлыкала Вэнь Чжигу, наслаждаясь массажем. — Разве можно работать и не уставать?
Цинмэй старательно разминала ей плечи и ноги. Когда Вэнь Чжигу расслабилась, служанка неторопливо сказала:
— Сегодня к вам приходили свататься.
— Что? — Вэнь Чжигу чуть не подскочила.
Разве император не собирался выдать ее замуж за наследного принца? Как кто-то посмел прислать сватов?
У этого человека слишком много смелости — соперничать с императором!
— И кто же этот смельчак?
— Старший внук князя Сяо, генерал Сяо. Тот самый, который вчера с вами поздоровался.
Вчера вечером Цинмэй все время была рядом с госпожой, за исключением того времени, когда та была без сознания. Поэтому она тоже удивилась, услышав имя генерала Сяо.
— Он?! — Вэнь Чжигу снова чуть не подпрыгнула. Сегодня утром он долго шел рядом с ней, но, кроме приветствия, не проронил ни слова. Что это за игра такая?
Цинмэй, видя ее шокированное и испуганное лицо, не смогла сдержать улыбки.
— Госпожа Вэй ждет вас.
Вэнь Чжигу вдруг все поняла и поспешно спросила:
— Она согласилась?
— Нет, — покачала головой Цинмэй. — Говорят, госпожа Вэй ответила свахе, что ей нужно обсудить этот вопрос с наставником и господином Вэнем, а потом дать ответ.
Вэнь Чжигу с облегчением вздохнула.
— Хорошо, что им еще нужно все обсудить. Чжун Бо, скорее, домой, как можно быстрее!
Она не собиралась выходить замуж за первого встречного, пробыв здесь меньше суток!
(Нет комментариев)
|
|
|
|