Глава 3. Первая женщина-чиновник

Из воспоминаний прежней хозяйки тела Вэнь Чжигу узнала, что Хэцин — огромная империя, даже больше, чем современный Китай.

Раз уж в провинции Цайюнь добывают изумруды, то они наверняка есть и в Хэцин.

— Не может быть! — воскликнул Гэсан, округлив глаза. — Откуда ты знаешь?

Угадала!

Император Яньцин обрадовался и снова начал поглаживать бороду.

Ха-ха! Великая империя есть великая империя. Разве может ее поставить в тупик какая-то мелкая страна?

Угадала?

Вэнь Жу и Вэнь Синшу тоже удивились. Они знали, насколько ограничены познания их дочери и внучки. Неужели она просто угадала?

Все присутствующие были поражены. Они слышали, что внучка Тайфу Вэнь целыми днями только и делает, что ест, пьет и развлекается, не желая учиться. И вдруг у нее оказались такие познания?

— После слов госпожи Вэнь я кое-что вспомнил, — поднялся канцлер Вэй Юань, уловив суть ее слов. — Один мой дальний родственник как-то прислал мне похожий камень. Но он не был таким прозрачным и ярким, как у принца Гэсана. Он мне не понравился, и я его не взял.

Я немного выпил, и голова у меня затуманилась, поэтому я сразу не вспомнил.

Но госпожа Вэнь напомнила мне. Да, этот камень называется изумрудом. Он очень твердый и обрабатывается алмазами, поэтому так редко встречается.

Император Яньцин понимал, что канцлер лжет, но сейчас никто не мог проверить, был ли у него на самом деле такой родственник. Улыбка, исчезнувшая было с его лица, вернулась.

— Раз уж госпожа Вэнь узнала этот камень, а канцлер его видел, — с улыбкой произнес министр финансов, — то, может быть, принц Гэсан больше не будет нас испытывать?

Гэсан, уверенный, что ему удастся унизить Хэцин, не ожидал, что какая-то девчонка разрушит его планы. Он сердито взмахнул рукавом: — Ладно. Этот камень я дарю императору.

С этими словами он положил изумруд обратно в шкатулку и сунул ее ближайшей к нему Вэнь Чжигу, после чего раздраженно вернулся на свое место.

Вэнь Чжигу, немного опешив, подняла шкатулку: — Ваше Величество.

Только теперь император Яньцин нашел время, чтобы как следует рассмотреть внучку своего наставника. Кожа белая, как снег, глаза, словно черные агаты — настоящая красавица.

Вспомнив, как он когда-то в шутку предлагал Вэнь Жу породниться семьями, император сказал: — Раз уж принц Гэсан подарил тебе этот изумруд, то оставь его себе. Пусть это будет наградой за твои знания.

Все присутствующие с завистью посмотрели на Вэнь Чжигу. Единственный в Хэцин изумруд, да еще и пожалованный самим императором!

Вэнь Чжигу не очень обрадовалась подарку. Изумруд, конечно, красивый, но его не потратишь. Тысяча лянов золота были бы куда полезнее. Однако она не могла отказать императору и покорно произнесла: — Благодарю за милость, Ваше Величество.

Инцидент был исчерпан, и можно было возвращаться на свое место.

Вэнь Жу подмигнул сыну и внучке, предлагая им вернуться.

Вэнь Синшу последовал за отцом, но Вэнь Чжигу осталась стоять.

Все недоуменно смотрели на нее. Дело решено, чего же она ждет?

Вэнь Жу, начиная беспокоиться, кашлянул, снова пытаясь привлечь ее внимание.

Вэнь Чжигу услышала, но не двинулась с места.

— У тебя еще есть дело, госпожа Вэнь? — спросил император Яньцин.

— Ваше Величество, вы сказали, что тому, кто узнает этот камень и обладает талантами, будет дарована должность, — с серьезным видом ответила Вэнь Чжигу. — Я задумалась, есть ли у меня таланты.

В зале воцарилась тишина. Она просит у императора должность! Напрямую!

— Ха-ха-ха! — рассмеялся император Яньцин. — Я и забыл об этом. Ну, и к какому выводу ты пришла? Считаешь ли ты себя талантливой?

— Я долго думала, Ваше Величество, — ответила Вэнь Чжигу. — Не могу сказать про все остальное, но в драгоценностях и украшениях я разбираюсь лучше других. Можно сказать, что у меня есть небольшой талант.

Говорила она скромно, но твердо.

Император Яньцин снова рассмеялся и громко произнес: — Приготовить указ! Внучка Тайфу Вэнь, Вэнь Чжигу, проявила проницательность и выдающиеся способности. Назначаю ее управляющей в Управлении серебряных дел.

— Ну как, довольна? — с улыбкой спросил император.

Управление серебряных дел занималось изготовлением украшений для императора и его наложниц. Должность вполне соответствовала заявленным талантам Вэнь Чжигу.

Вэнь Чжигу, слегка улыбнувшись, поклонилась: — Благодарю за милость, Ваше Величество.

В зале воцарилась тишина.

Даже Вэнь Жу потерял дар речи. Кто бы мог подумать, что он приведет внучку на банкет, а она станет первой женщиной-чиновником в Хэцин?

Лю Инчунь словно спала наяву. Она смотрела на мужа, не реагируя на вернувшуюся к ней дочь. В голове у нее крутилась только фраза императора: «Назначаю управляющей в Управлении серебряных дел…»

Ее дочь, которая только и умела, что есть, пить и развлекаться, стала первой женщиной-чиновником в Хэцин!

Все знатные девушки испытывали смешанные чувства зависти и восхищения. Вэнь Чжигу, которую в их кругу считали недалекой, не только получила подарок от императора, но и стала первой женщиной-чиновником! Какая невероятная честь! Ее имя войдет в историю!

Вэнь Чжигу, не обращая внимания на завистливые взгляды, спокойно продолжала есть.

Свинина на пару с восемью сокровищами, крылышки с ароматом османтуса, золотые монеты, выпускающие нити… Блюда из императорской кухни были очень вкусными.

Музыка и танцы возобновились, гости снова начали пить и общаться, но теперь главной темой для разговоров стало назначение Вэнь Чжигу.

Первая женщина-чиновник в Хэцин! Беспрецедентный случай! Никто и представить себе не мог, что женщина может занимать государственную должность!

Трудно вообразить, какой резонанс вызовет эта новость в народе.

Вэнь Чжигу, насытившись, с любопытством рассматривала мужчин напротив.

Ее дед был всего лишь Тайфу, поэтому их места находились довольно далеко от императора. Напротив сидели чиновники низших рангов со своими семьями: глава Верховного суда, ректор Императорской академии, цензор…

Сплошные старики и мужчины средних лет. Скучно!

Вдруг Вэнь Чжигу почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Повернув голову, она невольно распахнула глаза.

Лицо, как полированный нефрит, алые губы, белые зубы… Какой красивый юноша!

От автора:

Действие романа происходит в вымышленной стране. Государственная система может быть частично основана на системе Тан или других династий. Если вы заметите неточности, пожалуйста, сообщите мне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Первая женщина-чиновник

Настройки


Сообщение