— Вас выгнали из поместья Лу? Я думал… Подождите, значит, господина Лу тоже выгнали? — Юань Цзэюй смотрел на Лу Лиши как хищник на добычу.
— Я сказала глупость. Забудьте об этом. Если у вас нет других дел, я пойду, — Лу Лиши поняла, что допустила промах. Она думала, что он знает правду. Это была ее ошибка.
Юань Цзэюй посмотрел на Лу Лиши и, ничего не сказав, жестом разрешил ей уйти. Она, не оборачиваясь, вышла из комнаты.
Когда Лу Лиши покинула ресторан «Сыхайлоу», Лайань, ждавший снаружи, услышав покашливание Юань Цзэюя, быстро вошел.
— Какие будут приказания, господин?
— Скажи, почему госпожа Лу отпустила господина Лу? — спросил Юань Цзэюй, немного помолчав.
— Не знаю, господин. Возможно, госпожа Лу заключила какую-то договоренность с Лу Лиши и была вынуждена так поступить, — ответил Лайань, подумав.
— Я тоже так думаю. Но что это за договоренность? Может, она связана с тем предметом? — спросил Юань Цзэюй.
— Господин, мне нужно все разузнать? — спросил Лайань, удивленно.
— Подойди. Сделай вот так… — Юань Цзэюй подозвал Лайаня.
Выйдя из ресторана, Лу Лиши была в плохом настроении. Она знала о Юань Цзэюе меньше, чем о Юань Цзэвэне. Она знала только, что он хитрый, но не знала, насколько он опасен. Поэтому она не могла предсказать его действия.
— Госпожа! У Чанцин сказал, что вы встретили господина Юаня. Он не причинил вам вреда? — спросила Синь’эр, которая ждала ее внизу. Увидев Лу Лиши, она поспешила к ней.
— Почему ты здесь? Где отец? — спросила Лу Лиши, нахмурившись.
— Он наверху, с У Чанцином. Все в порядке. Я волновалась за вас, госпожа, и решила подождать, — Синь’эр указала наверх.
— Поднимемся в комнату, — сказала Лу Лиши, немного подумав.
Хотя У Чанцин был с ее отцом, она чувствовала тревогу. Она недолго пробыла в ресторане. Перед гостиницей ее задержал нищий, просивший денег. У нее не было с собой денег, а банкноту, которую дал ей Чжан Шичжун, она отдала У Чанцину. В конце концов, она отдала нищему серьги, которые хранила у себя, чтобы он отстал. Вряд ли что-то случилось, но все же лучше подняться и проверить.
— Ой! — вскрикнула Синь’эр.
Лу Лиши обернулась и увидела, что кто-то разбил чайник у ног Синь’эр.
— Ты как? Не поранилась? — Лу Лиши оттащила Синь’эр от осколков. Синь’эр теперь носила женскую одежду, и ткани были тонкими. Даже если осколки не задели ее, горячий чай мог обжечь.
— Я в порядке, — Синь’эр, отдышавшись, покачала головой.
— Как это случилось? Хозяин, вы так встречаете гостей? — спросила Лу Лиши, осмотрев Синь’эр и убедившись, что с ней все хорошо.
— Прошу прощения, господа! Это не наши люди сделали! К счастью, девушка не пострадала! Прошу вас, присаживайтесь. Я прикажу слугам принести вам лучший чай, — сказал хозяин, поклонившись.
Лу Лиши хотела отказаться, но ее перебил разгневанный голос.
— Хватит притворяться! Я слышал о том, как большие магазины обманывают покупателей, но такое вижу впервые! Это просто беспредел! — мужчина швырнул на пол счеты.
— Господин, прошу вас! Эти вещи хоть и недорогие, но все же куплены за деньги! Я же говорил вам, что таковы правила нашей гостиницы. Я уже послал за стражей. Вы должны соблюдать правила! Откуда вы знаете, что потеряли вещь именно у нас? — хозяин, говоря это, дал знак слугам убрать мелкие предметы.
— Ты хочешь сказать, что я лгу? Я путешествую с двенадцати лет и останавливался в сотнях гостиниц! Никогда не видел такого! Это просто притон! — мужчина схватил хозяина за воротник.
— Господин, не надо так! Я старый человек, не выдержу такого обращения! — сказал хозяин.
Лу Лиши поняла, что мужчина что-то потерял. Это не касалось ее, и она хотела уйти вместе с Синь’эр, но мужчина ее остановил.
— Господин, вы, похоже, образованный человек. Я не могу договориться с этим стариком. Рассудите нас! — обратился он к Лу Лиши.
Лу Лиши не любила вмешиваться в чужие дела. — Вы потеряли вещь и сообщили об этом властям. Пусть они разбираются. Мне нечего сказать, — ответила она, нахмурившись.
— Вот именно! Если стража решит, что вещь пропала в нашей гостинице, мы возместим вам шестьдесят процентов ее стоимости, как и положено по правилам! Но вы должны соблюдать порядок! — поддержал ее хозяин.
— Нет, все не так просто! Откуда я знаю, связаны ли вы со стражей? Если они решат, что я потерял вещь не у вас, я останусь ни с чем! Разве не так, господин? — возразил мужчина.
— И что вы предлагаете? У меня есть два совета. Первый: на кухне есть нож. Убейте хозяина, чтобы выместить свой гнев. Второй: убейтесь здесь. Тогда ваша смерть будет связана с этой гостиницей, и стража не сможет их выгородить! Как вам? — с усмешкой спросила Лу Лиши.
Пока мужчина и хозяин, ошеломленные ее словами, молчали, Синь’эр бросилась к выходу.
— У Чанцин, почему ты здесь? Ты же должен быть с господином Лу! — удивленно спросила Синь’эр.
— Когда ты ушел? Почему я не видела тебя, когда вернулась? — спросила Лу Лиши, нахмурившись.
У Чанцин, увидев Лу Лиши, немного успокоился, но, заметив ее недовольство, занервничал. — Я был в комнате с приемным отцом. Мне захотелось в туалет, и я вышел. Вдруг ко мне подошел человек и сказал, что с вами что-то случилось, и мне нужно вас спасать. Я испугался. Рядом с туалетом была задняя дверь. Этот человек сказал, что так будет быстрее, и я вышел через нее. Но когда я пришел в «Сыхайлоу», там не было ни вас, ни господина Юаня. Я понял, что что-то не так, и вернулся. Что-то случилось?
Лу Лиши, услышав это, схватила У Чанцина за воротник, но не смогла ничего сказать. Она отпустила его и бросилась наверх. У Чанцин и Синь’эр, поняв, что случилось что-то плохое, последовали за ней. Как и предполагала Лу Лиши, Лу Ичжо не было ни в одной из комнат.
Спустившись вниз, они увидели только хозяина, который вздыхал и убирал осколки. Мужчины, который спорил с ним, тоже не было. Все стало ясно. Она сразу поняла, что это была подстава. — Хозяин, куда делся тот человек, который тут шумел? — спросила Лу Лиши, сжав кулаки.
— Не спрашивайте. Он сказал, что ему не повезло, забрал свой залог и уехал. Даже за разбитые вещи не заплатил, — ответил хозяин, печально вздохнув.
— В какую сторону он поехал? — спросила Лу Лиши, сделав глубокий вдох.
Хозяин не понимал, зачем этому красивому юноше знать, куда уехал тот грубиян, но все же спросил у слуг. Слуга, почесав голову, указал примерное направление. Лу Лиши поблагодарила его и вместе с Синь’эр и У Чанцином вышла из гостиницы.
Была уже ночь. Это место не похоже на столицу. Здесь люди жили неторопливо и ложились спать поздно. На улицах было многолюдно. Они были в незнакомом городе и, даже разделившись, бродили как мухи без головы.
Синь’эр и У Чанцин, решив, что это их вина, чуть не плакали от отчаяния. Встретившись с Лу Лиши, они упали перед ней на колени и попросили прощения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|