— Может, подойдем поближе? — неуверенно спросил У Чанцин, заметив, что Лу Лиши постоянно смотрит в сторону толпы.
— Пойдем, — кивнула Лу Лиши. По ее опыту, чтобы разузнать что-то, нужно быть в центре событий.
Благодаря их привлекательной внешности, как только они приблизились к толпе, люди начали расступаться. Вскоре они оказались в самом центре и увидели мальчика лет десяти в рваной одежде, стоящего на коленях перед группой богато одетых молодых людей.
— Госпожа, не могли бы вы рассказать, что случилось? Что с этим ребенком? — Лу Лиши и У Чанцин переглянулись, не найдя ответа в глазах друг друга, и обратились к девушке, которая казалась наиболее разговорчивой.
— О, приветствую вас, господа! Этот мальчик очень несчастный. Видите разбросанные лекарства? Он спешил домой, чтобы приготовить отвар для отца, и, вероятно, случайно столкнулся с той госпожой. Теперь эти молодые люди его не отпускают, — девушка, приняв юношей за тех, кто хочет познакомиться, уже хотела прогнать их, но, увидев их красоту, тут же смягчилась.
— Если это была случайность, зачем же так поступать с ребенком? — нахмурилась Лу Лиши.
Девушка, оглядев Лу Лиши и У Чанцина, сказала: — Судя по вашему говору, вы не местные? Вы не знаете, что та госпожа — дочь нашего главы уезда. Она считает себя красавицей и смотрит на всех свысока. Но ее холодность почему-то привлекает многих молодых людей. Посмотрите на этих подхалимов, они готовы на все, чтобы завоевать ее расположение! Даже мучить ребенка!
Стоявшая рядом женщина добавила: — Я знаю этого мальчика. Он очень заботливый. Его мать умерла, когда он был маленьким, и он живет только с отцом. Отец у него больной, раньше мог работать, а теперь только и делает, что принимает лекарства. Эх, жизнь несправедлива!
Лу Лиши не удивилась. В этом мире всегда так: сильный пожирает слабого. Если ты слаб, не жалуйся, что тебя обижают. Узнав причину, она потеряла интерес и хотела уйти вместе с У Чанцином. Но перед этим она еще раз взглянула на мальчика, и этот взгляд заставил ее остаться.
— Госпожа, простите меня! Я был неосторожен, но мне нужно идти домой и приготовить лекарство для отца! — мальчик, взглянув на небо и поняв, что время позднее, в отчаянии бил поклоны.
Дочь главы уезда, как и говорила девушка, не обращала на него внимания, продолжая разговаривать с подругой, словно от нее не зависела чья-то жизнь.
Один из молодых людей, увидев возможность выслужиться, подошел к мальчику и грубо сказал: — Много ты тут рассказываешь! Столько людей вокруг, а ты столкнулся именно с госпожой Бин'эр? Ты, наверное, вор! Хотел украсть у нее что-нибудь! Не отпирайся, таких, как ты, я много видел!
Взгляд мальчика изменился. В следующий миг он со слезами на глазах подполз к молодому человеку и обнял его ноги. — Нет, господин! Вы ошибаетесь! Я не вор! У меня правда нет времени! Пожалуйста, отпустите меня! Я приготовлю лекарство и вернусь, чтобы вы могли наказать меня!
Эта внезапная перемена заинтересовала Лу Лиши. Она не знала, как описать этот взгляд: в нем были и негодование, и ненависть, и обида, и смирение, и, казалось, даже жажда мести. Подумав об этом, Лу Лиши отвела взгляд и заметила, что делает мальчик. Она усмехнулась.
— Посмотри на его руки.
— Что вы сказали, господин?
Лу Лиши хотела, чтобы У Чанцин обратил внимание на руки мальчика, но услышала чужой голос. Она обернулась, но У Чанцина уже не было рядом. Она снова посмотрела на толпу и увидела, как он идет к центру событий.
— Прекратите! Как вам не стыдно, столько человек на одного ребенка! Это уже слишком! — У Чанцин, говоря это, помог мальчику подняться.
Лу Лиши, сосредоточившись на руках мальчика, не заметила, как молодой человек, брезгливо оттолкнув его, сбил с ног. Именно поэтому У Чанцин вмешался.
— Ты кто такой? Почему лезешь не в свое дело? — удивился молодой человек, но, увидев поношенную одежду У Чанцина, решил, что тот всего лишь бедный ученый, и снова заносчиво посмотрел на него.
— Я всего лишь прохожий, которому не нравится то, что вы делаете. Я действую по закону и совести! — У Чанцин, как лекарь, осмотрел мальчика. Убедившись, что с ним все в порядке, он встал, отряхнув одежду. Он выглядел очень решительно.
Его слова вызвали одобрительные возгласы из толпы. Молодой человек покраснел. — Ха! Закон? Совесть? Мы всего лишь предположили, что он вор! Какой закон мы нарушили?
— Он всего лишь случайно столкнулся с девушкой и извинился. Почему вы продолжаете его мучить? И почему вы решили, что он вор? Если у вас нет доказательств, я могу обвинить вас в клевете! — хотя У Чанцин был невысокого роста, он говорил очень уверенно.
Толпа снова зашумела, и молодой человек спрятался за Бин'эр.
Бин'эр, про себя обругав его, вышла вперед. — Господин, даже если у нас нет доказательств, как вы можете доказать, что он не вор?
— Это… — У Чанцин не знал мальчика и не мог ничего доказать. Он не знал, что ответить.
Молодой человек, осмелев, сказал: — Вот именно! Если ты не можешь доказать его невиновность, значит, ты его сообщник! Эй, схватите этих злодеев!
У Чанцин, увидев приближающихся стражников, растерялся. Вспомнив о Лу Лиши, он обернулся к ней за помощью.
Лу Лиши, приложив руку ко лбу, вздохнула и вышла вперед. — Постойте!
— Еще одна защитница! Ты тоже с ними заодно? — спросил молодой человек, опасаясь, что дело примет серьезный оборот.
Лу Лиши подошла к нему и, взглянув на него, сказала: — Не спешите хватать людей. Я хочу задать вам несколько вопросов. Если вы сможете на них ответить, поступайте, как хотите.
— Я тебя не боюсь! — фыркнул молодой человек.
Лу Лиши огляделась и указала на какое-то место. — Посмотрите…
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|