К книге (Часть 2)

Взгляд Лу Ичжо снова стал мутным, а на его некогда красивом лице появилась глупая улыбка. Он выглядел совсем не так, как мгновение назад, когда разговаривал с Лу Лиши.

— А… нет! Я не уйду! Я хочу играть с А-Ли! А-Ли… да, моя маленькая А-Ли любит кататься на лошадке. Отец покатает А-Ли на лошадке! — Лу Ичжо, пытаясь вырваться из рук Лю Ши, потянулся к Лу Лиши.

Глядя на неадекватного Лу Ичжо, Лу Лиши почувствовала укол грусти. Она понимала, что он не притворяется. Он теребил ее одеяло и тянул за руку, в которой она сжимала вещи, которые он ей только что дал. Боясь, что он их выронит, она посмотрела на Лю Ши, которая внимательно ее изучала.

— Хорошо, что вы пришли, вторая мать. Еще немного, и я бы не знала, что делать, — сказала Лу Лиши, крепко сжимая край одеяла и изображая невыносимую боль.

Лю Ши не ответила сразу. Внимательно посмотрев на ее лицо, она кокетливо улыбнулась. — Говорят, что дети — это плоть и кровь матери. Конечно, я забочусь о тебе! Помогите господину вернуться в комнату! Если кто-то еще раз потеряет господина из виду, будет наказан!

Произнеся эти слова властным тоном, она села на стул и холодно наблюдала, как слуги выводят Лу Ичжо из комнаты, не обращая внимания на его бормотание.

Когда они ушли, а Лю Ши не двинулась с места, Лу Лиши вздохнула. — Вторая мать — опора нашей семьи. У вас так много дел, я не смею отвлекать вас заботой о себе.

Лю Ши продолжала неторопливо рассматривать Лу Лиши. Внезапно она прикрыла рот рукой и рассмеялась. Лу Лиши не понимала причину ее веселья, но терпеливо ждала.

Когда Лю Ши закончила смеяться, она небрежно сказала: — Твой отец всегда говорил, что ты умная девушка. Мне нравится иметь дело с умными людьми! Раз уж ты понимаешь, что теперь я управляю домом, будь послушной, и я не буду тебя трогать. Скажи, о чем ты говорила со своим отцом? Или… что он тебе дал?

Теперь настала очередь Лу Лиши изучать Лю Ши.

Опять эти вещи! Ключ или кольцо? А что нужно Юань Цзэюю? Что бы это ни было, она не собиралась отдавать то, что ей принадлежит.

Повертев глазами, она притворилась, что ничего не понимает. — Что вы сказали, вторая мать? Здесь слишком шумно, я не расслышала.

С того момента, как Лю Ши приказала ударить Синь’эр, шум не прекращался. Лу Лиши знала, что мачеха пытается ее запугать, но не собиралась поддаваться.

— Ты! Прекратите там! — Лю Ши вскочила со стула, но, видимо, решив, что это недостойно ее положения, сердито посмотрела на Лу Лиши и крикнула в окно, после чего снова села.

— Теперь тихо. Говори!

Хотя в ее голосе чувствовалась сдерживаемая ярость, Лу Лиши не собиралась ей помогать. — Говорить что? Я правда не расслышала. Повторите, пожалуйста.

— Лу Лиши, не испытывай мое терпение! Ты думаешь, твой отец все еще может защищать тебя, как раньше? Не надейся! И не жди помощи от родственников твоей матери! Ты — брошенная вдова, кто на тебя посмотрит? Будь умнее, не зли меня, и я найду тебе мужа в деревне. Хоть не умрешь с голоду! Если будешь мне перечить, пострадаешь только ты, понятно?

— Госпожа, время приема у госпожи Лу. Доктор Пин уже давно ждет, — послышался голос из-за двери.

Лю Ши крепко сжала кулаки, сделала глубокий вдох и, разжав их, мягко сказала: — Лу Гуаньцзя, это ваша вина. Если доктор Пин прибыл, почему вы не пригласили его? Что, если это повредит здоровью Шиши?

— Моя вина. Доктор Пин, прошу! — Лу Су безразлично извинился и, открыв дверь, пригласил Пин Ихань в комнату.

— Доктор Пин сегодня рано. Пожалуйста, подождите немного, пока я одену Шиши. Она все-таки девушка, не хочу, чтобы доктор Пин смеялся над ней, — Лю Ши чинно вышла во внешнюю комнату, вежливо поклонилась Пин Иханю, и ее поведение разительно отличалось от прежней ярости.

— Прошу вас, госпожа, — Пин Ихань поклонился в ответ и, следуя за Лу Су, сел на стул у окна, не говоря ни слова.

Лю Ши кивнула и вошла во внутреннюю комнату.

— Моя бедная девочка, как ты могла так поступить с собой? Это была его несчастливая судьба, зачем ты себя губишь? Если твой отец узнает о твоем безрассудстве, как он расстроится! Хорошо, что все позади. Больше так не делай, семья Лу обо всем позаботится, слышишь? — Лю Ши, обращаясь к разуму и чувствам Лу Лиши, поправляла ей воротник и одеяло.

Закончив, она тихо сказала Синь’эр: — Лу Гуаньцзя здесь присмотрит. Пойдем со мной, не будем мешать доктору Пину осматривать Шиши.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение