К книге (Часть 10)

— Синь’эр, у тебя возникли проблемы по дороге?

Лу Лиши расхаживала по двору, постоянно поглядывая на улицу. Заметив возвращающуюся служанку, она тут же схватила ее за руку и потянула в дом. Закрыв за собой дверь, Лу Лиши бросила корзинку в сторону и спросила:

— Ты снова столкнулась с теми хулиганами?

Прошел почти месяц, и это время было очень тяжелым для госпожи и служанки. Лю Ши полностью лишила их провизии и, ссылаясь на слова Чжан Шичжуна о необходимости отдыха, запретила Лу Лиши выходить со двора, фактически поместив ее под домашний арест.

Это было еще полбеды, так как Синь’эр могла выходить из дома. Проблема заключалась в том, что каждый раз, когда служанка покидала поместье, за ней следовала группа бездельников. Хотя они не приставали к ней, но вид девушки, за которой ухлестывают подобные типы, отталкивал любого торговца. Поэтому, что бы Синь’эр ни пыталась купить, ей либо завышали цену до небес, либо вовсе отказывались продавать.

— Сегодня я их не видела. Но как только вошла в поместье, столкнулась с Пин’эр! — Синь’эр покраснела от гнева.

Это было самое неприятное. После первых двух дней Лу Лиши велела Синь’эр покупать все необходимое, независимо от цены. Но как только служанка возвращалась в поместье с покупками, старшая служанка Лю Ши, Пин’эр, отбирала их, заявляя, что продукты некачественные и могут навредить ее госпоже. Если так пойдет и дальше, они просто умрут от голода.

Лу Лиши уже не знала, что и сказать. Это случалось не в первый раз. Она лишь вздохнула с облегчением, что с Синь’эр все в порядке.

— Ты ходила в клинику доктора Пина? Видела его?

Лу Лиши поручила это Синь’эр еще раньше, но из-за постоянной слежки служанка не могла выполнить поручение. Услышав, что за ней никто не следил, Лу Лиши поспешила спросить.

— Я ходила. Но клиника была закрыта. Я спросила у хозяина соседней лавки, и он сказал, что доктор Пин уехал и клиника закрыта уже больше двух недель, — Синь’эр подробно рассказала обо всем, что узнала.

Лу Лиши замолчала и начала нервно грызть ногти — привычка, оставшаяся у нее с прошлой жизни. Она всегда грызла ногти, когда сталкивалась с проблемой.

Лу Лиши чувствовала, что отъезд Пин Иханя не был случайным. Но почему он уехал? Может, он обнаружил то, что она спрятала в его аптечке? Но, зная Пин Иханя, она была уверена, что он бы не присвоил чужое, тем более, что он вряд ли знал, как использовать эту вещь. Но зачем ему было уезжать? И так внезапно?

Не говоря уже о внезапном отъезде Пин Иханя, Чжан Шичжун обещал прислать свою дочь Чжан Ин’ин. Лу Лиши все это время размышляла, как ей общаться с этой высокомерной девицей, но прошло уже столько дней, а ее все не было. Чжан Шичжун не был человеком, который бросает слова на ветер.

— Госпожа, перед тем, как войти, я столкнулась с чем-то странным, — Синь’эр, видя молчание Лу Лиши, решила отвлечь ее от грустных мыслей.

— И что же это было? — спросила Лу Лиши, подняв брови.

— Ну… когда я входила в поместье, увидела молодого человека в одежде ученого, который спорил со стражником у ворот. Я услышала, как он назвал себя учеником доктора Пина и сказал, что пришел повидаться с вами.

— Ты видела этого юношу раньше? Ты уверена, что он ученик доктора Пина?

— Нет, госпожа, я его раньше не видела. Но когда я хотела подойти и спросить его, стражник прогнал его и грубо спросил меня, собираюсь ли я входить. Так что я не успела ничего узнать.

Лу Лиши снова замолчала. Пин Ихань только уехал, и тут же появляется его ученик? И он пришел к ней? Не слишком ли много совпадений? И зачем он к ней пришел?

Внезапно Лу Лиши о чем-то вспомнила. — Ты сказала, что сегодня за тобой никто не следил? Ты уверена?

— Да, госпожа, я точно уверена. Кстати, когда я купила рис и муку и возвращалась домой, то у игорного дома встретила дядю Лю. Он засучил рукава и бросился ко мне. Я очень испугалась. Но рядом с ним был еще один молодой господин. Он посмотрел на меня, что-то шепнул дяде Лю на ухо, после чего дядя бросил на меня злобный взгляд и ушел вместе с этим господином.

Лу Лиши нахмурилась. Откуда взялся еще один молодой господин? Он помог Синь’эр из добрых побуждений или из злых? Подождите-ка… Пин Ихань внезапно уехал, ученик так же внезапно появился, молодой господин помог Синь’эр, а Чжан Ин’ин, которая должна была приехать, не появилась… Слишком много совпадений. Это не может быть просто так!

— Синь’эр, немедленно отправляйся к дому господина Чжана. Не заходи внутрь, просто узнай, что он делает последнее время. Понятно?

Синь’эр хотела ответить, но в этот момент раздался стук в дверь.

— Госпожа! Вы в комнате?

Лу Лиши узнала голос Лу Су, которого давно не видела. Сердце ее тревожно забилось. Она открыла дверь.

— Дядя Лу? Что привело вас сюда? Как ваши дела?

— Госпожа, давно не виделись. Вы… сильно похудели, — Лу Су с грустью посмотрел на изхудавшую Лу Лиши.

Он начинал работать вместе с Лу Ичжо, когда тот еще не имел ничего, и видел, как росла Лу Лиши. Она унаследовала все лучшие черты своей матери, госпожи Бай, и отца. Лу Су не встречал девушки прекраснее. Но теперь ее красота увядала…

Глядя на бывшего управляющего поместьем, одетого в одежду слуги, Лу Лиши сказала: — Со мной все в порядке, дядя Лу. Я рада видеть, что вы здоровы. Но что привело вас сюда сегодня…

— Госпожа, вы должны немедленно собрать вещи и покинуть поместье! — Лу Су, переходя к делу, стал серьезным.

— Что случилось? Почему нужно так срочно уезжать? — Лу Лиши, хватая Лу Су за рукав, нахмурилась.

— Госпожа, послушайте. Госпожа Лю отправила меня проверить счета. Я зашел в наш ресторан и увидел дядю Лю, который выпивал с каким-то молодым господином. Я хотел уйти, но случайно услышал, как они упомянули вас. Я спрятался и подслушал их разговор. Они собираются сегодня ночью провести ритуал с этим колдуном Фаном. Они говорили, что сегодня ночью вы… О, госпожа, скорее, уходите отсюда!

— Дядя Лу, сейчас уже слишком поздно уезжать. Сделайте лучше вот что: сходите к господину Чжану и скажите, что мне нужна его помощь. Пусть он немедленно приедет в поместье, — Лу Лиши, немного подумав, приняла решение.

— Госпожа, вы не знаете! Я слышал, как дядя Лю говорил, что господин Чжан на следующий день после того случая уехал с семьей в свой родной город. Он сказал, что пробудет там месяц. Он скоро должен вернуться, но никто не знает точно, когда. Поэтому они хотят расправиться с вами до его возвращения. Уходите же, госпожа! — Лу Су был очень взволнован и, подтолкнув Синь’эр в комнату, велел ей собирать вещи.

Услышав это, Лу Лиши все поняла. Ее догадки подтвердились. Кто-то очень влиятельный решил избавиться от семьи Лу.

Именно поэтому она намеренно усугубила конфликт с Лю Ши, используя случай с Синь’эр. Она хотела привлечь внимание Чжан Шичжуна, чтобы проверить, вмешается ли кто-нибудь из чиновников. Лу Ичжо разбогател сам, у него не было ни связей, ни покровителей. И все же он смог закрепиться в столице. Лу Лиши подозревала, что предыдущий император хотел использовать Лу Ичжо, чтобы подавить какую-то влиятельную группировку, и поэтому позволил ему разбогатеть. Но теперь император сменился, и ситуация изменилась.

— Госпожа! Я собрала все ценные вещи и деньги. Скорее, уходим! — Синь’эр, пока Лу Лиши размышляла, быстро собрала все необходимое, разумно не взяв ничего лишнего.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение