К книге (Часть 5)

— Я уже брошенная вдова, вряд ли снова выйду замуж, так что не беспокойся о деньгах.

— Но… — Синь’эр не хотела слышать эти слова и попыталась возразить, но ее перебили.

— Синь’эр, послушай. Ты знаешь, в каком мы положении. Если отец не поправится, а Лу Су отстранен от дел, то мы останемся одни. Вторая мать уже перестала нас обеспечивать, а доходов у нас нет, мы только тратим запасы. Именно этого и добивается Лю Ши. Так пусть видит. Время от времени устраивай небольшие скандалы. Если не будет хватать денег, приходи ко мне. Просто будь экономнее, понятно? — Лу Лиши говорила искренне. Возможно, Синь’эр была преданна прежней Лу Лиши, но ей нужна была эта преданность.

Она не договорила. Зная характер Лю Ши, если та узнает о ее деньгах, то найдет способ их забрать. Хотя эти деньги в конечном итоге могли и не принадлежать ей, тратить их нужно с умом. Если она останется без средств, будет трудно.

Синь’эр, обдумав слова Лу Лиши, кивнула. — Госпожа права, я поняла.

Лу Лиши ободряюще улыбнулась. — Заложи этот браслет. Не нужно скрывать это от других. Купи все необходимое. Иди скорее, я устала, хочу прилечь.

Синь’эр, взяв браслет, посмотрела на удаляющуюся Лу Лиши, стиснула зубы и вышла с корзиной.

Через час Синь’эр вернулась с полной корзиной. Но покрасневшие глаза служанки не укрылись от внимания Лу Лиши.

— Сколько всего купила? И сколько потратила? — как бы невзначай спросила Лу Лиши, взглянув на корзину.

— Я послушалась госпожу и не покупала ничего лишнего. Полкило мяса, полкило яиц, свежие овощи и фрукты, еще десять доу риса и десять доу муки. Всего четыре цяня серебра. Браслет заложила за пять лянов, остальное вот, — Синь’эр, опустив голову, протянула Лу Лиши деньги.

— Ты так долго служишь мне, и я никогда не заставляла тебя заниматься такими делами. Неважно, что тебя обсчитали, в следующий раз купи в другом месте, — Лу Лиши вернула деньги Синь’эр и усадила ее рядом.

Синь’эр подняла глаза на Лу Лиши и тут же опустила их. — Меня не сильно обсчитали…

Видя, что служанка хочет что-то сказать, Лу Лиши вздохнула. — Ты пришла в семью Лу в восемь лет, и вот уже шесть лет служишь мне. Я старше тебя всего на полгода, но позволю себе называть тебя младшей сестрой. Если тебя что-то обидело, расскажи мне.

— Меня… меня никто не обижал… — На самом деле Синь’эр очень хотелось плакать, но она сдерживалась.

— Ладно, не хочешь говорить — не надо. Сейчас тяжелые времена. Если тебе совсем невмоготу, завтра я отдам тебе договор о продаже и дам двадцать лянов серебра. Делай, что хочешь. Главное, чтобы ты была счастлива. Не зря же мы столько лет вместе, — Лу Лиши сделала вид, что вытирает слезы.

Услышав это, Синь’эр воскликнула: — Нет, госпожа! Как вы могли так подумать обо мне? Господин и госпожа всегда были добры ко мне. Для меня вы как божества. Я принадлежу семье Лу и всегда буду вам верна!

Лу Лиши ждала этих слов. — Тогда расскажи мне, что случилось? Почему ты плакала?

— Я не… — Синь’эр не ожидала, что Лу Лиши так внимательна. Она машинально потерла глаза, тем самым подтвердив, что плакала.

— Все еще не хочешь говорить? Я отношусь к тебе с искренностью, а ты… Хорошо, раз так… — Лу Лиши с укором посмотрела на Синь’эр и встала, чтобы уйти. Но не успела она повернуться, как Синь’эр упала на колени.

— Это дядя!

— Это дядя! — Синь’эр, испугавшись, что Лу Лиши пойдет за ее договором о продаже, все рассказала.

Услышав это, Лу Лиши пошатнулась. Она никак не ожидала, что это связано с Лю Янмином. Внимательно посмотрев на Синь’эр и убедившись, что та не лжет, она нахмурилась.

— Что он сделал?

— Я… я боюсь говорить… — Синь’эр закусила губу. Ее обиженный вид вызывал сочувствие.

— Говори! — Лу Лиши ударила по столу, изображая гнев.

— Когда я была в ломбарде, я увидела там дядю. Госпожа велела мне говорить правду, поэтому, когда дядя спросил, я рассказала ему все. Он отвел меня в сторону и… и сказал, что если мне нужны деньги, я могу обратиться к нему. Если я… если я… — Синь’эр, сильно испугавшись, рассказала все, но так и не смогла закончить фразу.

Лу Лиши усмехнулась. — Он сказал, что даст тебе денег, если ты проведешь с ним ночь?

— Госпожа, пожалуйста, не сердитесь! Я отказалась! Я никогда бы не согласилась на такое! К счастью, мимо проходил Лу Гуаньцзя, и я смогла убежать. Если не верите, можете спросить у него! — Синь’эр расплакалась и подползла к Лу Лиши, боясь, что та ей не поверит.

— Отлично! Семья Лю совсем не уважает нас! Он посмел тронуть мою служанку… — В гневе Лу Лиши бросила чашку в сторону ворот, распугав подглядывавших служанок.

Синь’эр не смела и слова сказать. Она никогда не видела свою госпожу такой разъяренной. Она даже перестала всхлипывать и смотрела на Лу Лиши.

— Думают, что в семье Лу нет хозяина? Синь’эр, принеси бумагу и кисть! — Лу Лиши, немного помолчав, убрала со стола все лишнее, освободив место для письма.

— Сей… сейчас принесу! — Синь’эр, думая, что Лу Лиши хочет ее продать, испуганно принесла бумагу и кисть.

Когда Лу Лиши написала что-то на двух листах, она сказала: — Синь’эр, эту записку передай Лю Янмину, когда никого не будет рядом. Если он спросит, пусть сначала прочитает, больше ничего не говори! Если он согласится, сразу же иди в резиденцию министра обрядов Чжан Дажэня и лично передай ему это письмо. Вернись только с ответом! Если он не согласится, возвращайся немедленно! И не перепутай порядок! Поняла?

Синь’эр, увидев, что Лу Лиши поручила ей задание, успокоилась и нервно кивнула. — Да! Я сейчас же пойду!

Когда Синь’эр ушла, Лу Лиши разбила нефритовые чернильницы.

В прошлой жизни она видела много новостей о том, как чиновники совращают несовершеннолетних. И ради этих негодяев существует детская проституция! Она ненавидела этих подонков в дорогих костюмах! Мерзавцы!

Синь’эр всего тринадцать лет! Это ужасно! Она заставит этого негодяя заплатить!

Вечером, после семи часов.

— Синь’эр, что это за шум на улице? Кажется, там весело.

Лу Лиши рассеянно листала книгу с рассказами, думая, как выпроводить служанок из комнаты. Услышав шум, она отложила книгу и подошла к двери.

— Ах, я забыла сказать. Когда выходила, слышала, что сегодня госпожа Лю пригласила мастера Фана провести ритуал, — Синь’эр подошла к Лу Лиши, прислушалась и вспомнила. Она решила, что госпоже это неинтересно, поэтому забыла сказать.

В глазах Лу Лиши мелькнула радость. Похоже, на этот раз ей помогает само небо!

Взглянув на служанок, она с притворным сожалением сказала: — Должно быть, там интересно. Жаль, что я еще не совсем здорова, а то бы пошла посмотреть.

— Ритуал будет проводиться во дворе госпожи Лю. Это довольно далеко, госпожа. Лучше не ходить, — Синь’эр, зная о плане Лу Лиши, подыграла ей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение