Гу Сюаньци незаметно съел большую часть тарелки мелкой рыбы и креветок, приготовленной маленькой женщиной собственноручно. Он остановился только тогда, когда Юань Жуй подошел и доложил, что время вышло, и если они не вернутся в город сейчас, ворота закроются.
Подумав о старом лисе Юй Хунчжэне, Гу Сюаньци слегка помрачнел и только тогда встал, чтобы попрощаться с маленькой женщиной.
Сун Дье лично проводила принца. Увидев его статную спину на лошади, исчезающую в ночи, Сун Дье почему-то почувствовала пустоту в сердце.
После сегодняшнего расставания они, вероятно, больше никогда не встретятся.
И хорошо. Она и наследный принц изначально были из разных миров.
Вернувшись в главный зал, она увидела, что на тарелке с мелкой рыбой и креветками осталась лишь небольшая часть. Сун Дье невольно улыбнулась. Принц, должно быть, никогда раньше не ел такой дешевой еды. В полдень, когда она сказала, что мелкую рыбу и креветок тоже можно есть, его взгляд был полон удивления.
Неожиданно, попробовав, он, наоборот, очень полюбил это блюдо.
Однако грубая деревенская еда для наследного принца была лишь временной новинкой. Изысканные деликатесы — вот что он ел каждый день.
На следующий день Сун Дье повела Тан-Тана осматривать цветы, посаженные цветоводами, нанятыми семьей Чжао.
Тан-Тан должен был продолжить род семьи Чжао, и в будущем семейное дело Чжао перейдет к нему. Поэтому Сун Дье хотела, чтобы он с детства изучал все, что связано с цветочным бизнесом.
В то время ценились пионы, и цветоводы тоже следовали моде. На полях в основном росли пионы разных цветов. Скоро должен был наступить апрель, и пионы на полях почти распустились.
Сун Дье учила Тан-Тана, как различать сорта пионов до того, как они распустятся, когда слуга с усадьбы поспешно прибежал с докладом. Он сказал, что в цветочном магазине что-то случилось, и управляющий послал человека спросить ее, как решить проблему.
Сун Дье тут же вернулась на усадьбу и встретилась с работником цветочного магазина. Расспросив, она узнала, что причиной неприятностей стали «Слезы Красавицы».
Изначально она выставила три горшка «Слез Красавицы» в цветочный магазин Дяньчунь. Поскольку «Слезы Красавицы» произвели фурор на банкете госпожи Юй, эти три горшка были проданы по высокой цене вскоре после того, как их доставили в цветочный магазин Дяньчунь вчера.
Кто знал, что молодой господин У, сын У Шиши, узнав об этом, сегодня тоже придет в цветочный магазин, чтобы купить «Слезы Красавицы»? Сколько бы управляющий ни объяснял, молодой господин У не хотел слушать. Он сказал, что если ему не продадут «Слезы Красавицы», он просто закроет цветочный магазин Дяньчунь.
Сун Дье, услышав это, тоже почувствовала головную боль. Где ей взять горшок «Слез Красавицы» в такой короткий срок?
После того, как она вырастила те несколько горшков «Слез Красавицы», те маленькие белые червячки сразу же погибли.
В Саду Ляньчунь все еще стояли три горшка «Слез Красавицы», но новость о наличии «Слез Красавицы» в Саду Ляньчунь уже распространилась, и многие туристы пошли туда, привлеченные слухами. Если бы один горшок внезапно исчез, туристы, конечно, были бы недовольны.
Ничего не поделаешь, Сун Дье пришлось немедленно вернуться в город с Тан-Таном. Она обсудит с управляющим, как решить эту проблему, когда встретится с ним.
Вернувшись в дом Чжао, Сун Дье тут же переоделась, надела шляпу с вуалью и поспешила в цветочный магазин Дяньчунь.
Войдя в цветочный магазин, она обнаружила, что он пуст. Ни одного обычного посетителя не было, только молодой господин У сидел в зале, развалившись, а управляющий стоял на коленях с горьким выражением лица.
Сун Дье пришлось подойти, поклониться и самой извиниться.
У Хаосюань, сквозь вуаль, оглядел ее дважды, хмыкнул и сказал: — Ты молодая госпожа семьи Чжао?
— Управляющий твоего цветочного магазина слишком несговорчив. Я всего лишь хотел купить горшок цветов, а он всячески отнекивался. Он боится, что я не смогу заплатить?
— Или он считает, что знатность нашей резиденции У недостаточно высока, чтобы купить эти «Слезы Красавицы»?
— Господин У, вы ошибаетесь. «Слезы Красавицы» действительно распроданы. Иначе как управляющий посмел бы не продать их вам?
— Если господин У хочет купить пионы, в нашем магазине есть еще два горшка «И Нянь Хун», они тоже очень красивы. Если господину У понравится, наш магазин может подарить их вам.
Сказав это, Сун Дье велела принести два горшка «И Нянь Хун», которые она принесла, но У Хаосюань остановил ее.
— Какие «И Нянь Хун», какие «И Нянь Бай»! Мне нужны только «Слезы Красавицы»! — нетерпеливо сказал У Хаосюань.
Сун Дье, увидев, что этот молодой господин У совершенно неразумен, сказала: — В нашем магазине действительно нет «Слез Красавицы». Если господин У хочет купить «Слезы Красавицы», почему бы не поискать в других магазинах?
— Кто сказал, что в вашем магазине нет «Слез Красавицы»?
— Вот же одна стоит? — сказал У Хаосюань, подойдя к Сун Дье. Он поднял руку и сорвал с нее вуаль. Увидев ее лицо, он выразил изумление и легкомысленно сказал: — Я давно слышал, что в семье Чжао есть красивая маленькая вдова, но никогда не верил. Насколько красивой может быть вдова?
— Сегодня, увидев ее, понял, что она действительно маленькая красавица.
— Красавица, я опоздал, ты, наверное, заждалась?
Сун Дье, увидев, что он собирается поднять ее подбородок, поспешно отступила на несколько шагов, снова надела вуаль и холодно сказала: — Господин У, прошу вас, будьте благопристойны!
Она давно слышала о распутном поведении молодого господина У, поэтому никогда не ходила в резиденцию Шиши, чтобы преподнести цветы, именно из страха привлечь внимание этого молодого господина У.
К счастью, жена Шиши не очень любила цветы, и даже если бы она не преподнесла цветы, резиденция У не стала бы ее винить.
Она думала, что этот молодой господин У сегодня действительно пришел купить «Слезы Красавицы», но оказалось, что он пришел за ней. И она неосторожно позволила ему сорвать вуаль и увидеть ее истинное лицо.
У Хаосюань, хотя она и отчитала его, ничуть не рассердился. Красавицы, конечно, имеют характер, но его можно смягчить.
— Красавица, ты, наверное, слышала о моей репутации человека, который жалеет и ценит красавиц. Если ты будешь послушной, я, конечно, буду жалеть и любить тебя. Если ты не будешь послушной, я, наверное, смогу только закрыть твой цветочный магазин Дяньчунь.
Сун Дье, конечно, не могла послушно подчиниться. Она слегка разгневалась и сказала: — Осмелюсь спросить, по какой причине господин У собирается закрыть цветочный магазин Дяньчунь?
— Только потому, что господин не смог купить «Слезы Красавицы»?
— Но в этом мире нет такого понятия, как принудительная купля-продажа, и тем более нет такого понятия, как закрытие магазина только потому, что не удалось купить товар.
У Хаосюань усмехнулся: — В этом мире действительно нет такого понятия, как принудительная купля-продажа. Но если твой цветочный магазин Дяньчунь производит и продает подделки, как ты думаешь, смогу ли я закрыть твой цветочный магазин?
Лицо Сун Дье под вуалью мгновенно изменилось, но она притворилась спокойной и сказала: — Если хочешь обвинить кого-то, всегда найдется предлог. Наш магазин продает только свежие цветы, выращенные в земле. Откуда взяться подделкам?
— Если бы у меня не было реальных доказательств, я бы не стал голословно обвинять людей.
— Эти «Слезы Красавицы», ты действительно их сама вырастила?
— Или ты использовала каких-то белых пятнистых червей, чтобы обмануть жену военного губернатора?
Белый пятнистый червь?
Этот маленький белый червячок называется белый пятнистый червь?
Лицо Сун Дье мгновенно побледнело. Как этот господин У узнал?
Даже если он знает, она может не признаваться. Пока она будет упорно отрицать, после окончания сезона цветения все будет в порядке.
У Хаосюань, словно угадав ее мысли, продолжил: — Тебе очень любопытно, как я узнал?
— И ты все еще хочешь упорно отрицать?
— Ты знаешь, что у одного из трех горшков «Слез Красавицы», проданных твоим магазином, не были полностью срезаны бутоны, и этот горшок сейчас находится в резиденции магистрата Чжана.
— Когда новые бутоны распустятся, и на лепестках не будет белых точек, все узнают, что так называемые «Слезы Красавицы» — всего лишь обман.
— Тогда, мне даже не придется вмешиваться, магистрат Чжан сам закроет твой цветочный магазин Дяньчунь.
Каждое его слово было как тяжелый удар по сердцу Сун Дье. Она на мгновение пошатнулась. Она ведь все аккуратно срезала, как же так...
У Хаосюань, увидев, что красавица испугалась, удовлетворенно сказал: — Я даю тебе три дня. Через три дня в час Сюйши (19:00-21:00) я буду ждать в гостинице Хуайсюань. Если ты послушно придешь, я, конечно, помогу тебе решить эту проблему.
— Если ты не придешь, то не только цветочный магазин Дяньчунь будет закрыт, но и ты, осмелившаяся обмануть жену военного губернатора, сама знаешь, какая участь тебя ждет, — сказал он, громко рассмеялся и увел своих людей.
После ухода У Хаосюаня Сун Дье почувствовала, как ноги подкосились, и чуть не рухнула на землю. Цайнань вовремя поддержала ее и с тревогой спросила: — Госпожа, то, что сказал господин У, правда?
Увидев, что госпожа не отрицает, Цайнань рассердилась и сказала: — Госпожа, вы поступили нелепо!
— Что теперь делать?
— Неужели вам действительно придется подчиниться этому господину У?
— Может быть, попросить Цюли найти Хао Дуна и обсудить, есть ли другой способ?
Сун Дье теперь тоже поняла, что тогда поступила нелепо, но раз уж дело зашло так далеко, сожалеть бесполезно. Она согласилась, чтобы Цюли нашла Хао Дуна.
Цайнань поддержала Сун Дье и отвела ее во внутренние покои. Вскоре Цюли привела Хао Дуна, который патрулировал улицу. Несколько человек сели и обсудили, но так и не смогли придумать ничего полезного.
Наконец, Хао Дун хлопнул по столу и сказал: — В крайнем случае, я проникну в резиденцию магистрата и уничтожу этот горшок с цветами. Посмотрим, как У Хаосюань сможет после этого угрожать госпоже!
— Нельзя. Если тебя поймают при незаконном проникновении в резиденцию магистрата, последствия будут невообразимыми.
— К тому же, это будет слишком очевидно. В таком случае У Хаосюань все равно сможет разоблачить подделку «Слез Красавицы», — Сун Дье отклонила это предложение.
— И это нельзя, и то нельзя, тогда, госпожа, скажите, что же в конце концов делать? — Хао Дун был очень обеспокоен. При мысли о неуважительных намерениях У Хаосюаня к госпоже, ему хотелось взять нож и зарубить его!
— Дайте мне еще подумать. Хао Дун, ты пока возвращайся к своим делам.
Сун Дье проводила Хао Дуна и тщательно подумала. Она все же отправила управляющего в резиденцию магистрата, сказав, что у горшка «Слез Красавицы», проданного резиденции Чжана, есть дефект, и цветочный магазин Дяньчунь готов выкупить его за двойную цену.
Неожиданно, резиденция Чжана просто выгнала управляющего. Сколько бы управляющий ни предлагал, они не хотели возвращать этот горшок с цветами.
Подумав о том, что второй молодой господин резиденции Чжана тоже был известным распутным молодым господином в городе и считался закадычным другом У Хаосюаня, Сун Дье заподозрила, что У Хаосюань давно сговорился с резиденцией Чжана. Иначе, это всего лишь горшок цветов, управляющий предлагал тройную, пятерную, даже почти десятикратную цену, у резиденции Чжана не было причин не возвращать его.
Раз цветы нельзя было вернуть, и нельзя было позволить Хао Дуну незаконно проникнуть в резиденцию Чжана, чтобы уничтожить этот горшок, Сун Дье, сколько ни думала, вспомнила только об одном человеке.
Поэтому на следующее утро Сун Дье отправилась в резиденцию Юй просить аудиенции у Его Высочества наследного принца.
Его Высочество наследный принц был милосерден. Если бы он узнал об этом деле, он, наверное, помог бы ей.
Но, к ее удивлению, резиденция Юй просто выгнала ее, совсем не позволив ей просить аудиенции у наследного принца.
Ей пришлось тихонько дать денег одному из слуг резиденции Юй, чтобы тот помог ей передать сообщение наследному принцу.
Однако, три дня подряд Сун Дье не получала ответа от наследного принца.
Вечером третьего дня, видя, что скоро час Сюйши, Сун Дье пришлось отправиться в гостиницу Хуайсюань.
Боясь, что Цюли не выдержит и применит силу, Сун Дье взяла с собой только Цайнань.
За эти три дня она не переставала думать о других способах, но ничего не могла придумать.
Изначально самым большим покровителем семьи Чжао считалась госпожа Юй, но она сначала обидела госпожу Юй из-за дела с Садом Ляньчунь, а если бы подделка «Слез Красавицы» разоблачилась, это еще больше разгневало бы госпожу Юй. Как она могла осмелиться просить у нее помощи?
Сколько она ни думала, у нее оставался только один способ: отдать половину состояния семьи Чжао. По сравнению с серьезными последствиями разоблачения подделки, потеря половины состояния, если это поможет сохранить репутацию цветочного магазина Дяньчунь и обеспечить безопасность всей семьи Чжао, стоила того.
Потерянные деньги она в будущем обязательно заработает вдвойне.
Хотя У Хаосюань был распутным, деньги трогают сердца людей. Она отдаст ему половину состояния семьи Чжао, и он, конечно, не сможет устоять.
(Нет комментариев)
|
|
|
|