На маленькой прогулочной лодке Сун Дье совершенно не подозревала, что ее используют для пари. Увидев, что молодой господин Чжун напротив снова и снова уговаривает ее выпить, она взяла бокал, притворилась, что делает глоток, но тайком вылила содержимое в рукав.
На самом деле, она давно догадалась, что этот молодой господин Чжун замышляет недоброе, но все еще питала надежду.
На берегу его слуга сказал, что хочет купить ткани и не знает дороги, и попросил ее служанку Цайнань помочь ему. Она не отказала.
Помимо проблеска надежды, у нее была мысль получить хотя бы остаток денег за предыдущую поставку.
Четыре года назад она вышла замуж за молодого господина из семьи Чжао, чтобы принести удачу, но вместо этого стала вдовой.
Три года назад свекровь решила усыновить осиротевшего вскоре после рождения ребенка из клана и записать его на ее имя, чтобы продолжить род семьи Чжао.
Год назад свекровь тоже скончалась от болезни, оставив ее одну с приемным сыном Тан-Таном, чтобы поддерживать дом.
Семья Чжао в Янчжоу считалась не очень большой, но и не маленькой богатой семьей. Несколько десятилетий назад, когда пионы были в моде в Янчжоу, семья Чжао разбогатела на их продаже. Пионы также называли Дяньчунь, поэтому семья Чжао открыла цветочный магазин под названием Дяньчунь. Постепенно они стали продавать не только пионы, но и цветы всех четырех сезонов.
Семья Чжао нанимала много цветоводов для выращивания цветов, а когда цветы распускались, их отправляли в магазин на продажу.
Сун Жун, родной отец Сун Дье, был одним из многих цветоводов, нанятых семьей Чжао.
Поэтому, когда в двенадцать лет госпожа Чжао выбрала Сун Дье в жены своему давно больному сыну, чтобы принести ему удачу, Сун Жун не только не отказался, но и с радостью отправил ее в резиденцию Чжао, получив взамен большую сумму денег.
С тех пор Сун Дье полностью отказалась от мысли вернуться в семью Сун. После смерти свекрови она взяла на себя управление цветочным магазином Дяньчунь семьи Чжао, поклявшись не дать ему погибнуть в ее руках.
За этот год, хотя дела шли с трудом, ей удалось стабилизировать бизнес цветочного магазина Дяньчунь.
Цветы из Дяньчунь продавались не только в самом Янчжоу, но и отправлялись торговцами в другие регионы. Семья Чжун была одним из торговых партнеров семьи Чжао.
После смерти свекрови другие торговые партнеры семьи Чжао один за другим сменили курс и прекратили сотрудничество.
Только этот молодой господин Чжун Вэньбинь не только продолжил сотрудничество с семьей Чжао, но и увеличил объемы закупок, что помогло Сун Дье, которая тогда была в отчаянии, решить насущную проблему.
Сейчас наступила весна, и пришло время подписывать новые контракты на сезонные закупки, а также получить остаток денег за предыдущий сезон.
В это время Чжун Вэньбинь пригласил ее одну на эту прогулочную лодку, и его намерения были очевидны.
Сун Дье питала надежду и поднялась на лодку потому, что пока не могла найти других каналов сбыта. Если Чжун Вэньбинь прекратит с ней сотрудничество, то как минимум треть цветов, выращенных цветоводами, нанятыми семьей Чжао, сгниет в земле.
Размышляя об этом, Сун Дье выпила несколько бокалов вина, угощаемая Чжун Вэньбинем. Конечно, пили ее рукава.
Но если она продолжит пить, рукав промокнет, и это станет заметно.
Сун Дье пришлось приложить руку ко лбу, изображая, что она не выдерживает вина.
Чжун Вэньбинь, увидев, что лекарство подействовало, перешел к делу: — Сестрица Дье'эр, мы с тобой так хорошо знакомы, я больше не буду называть тебя госпожой. Я верю, ты видела, как я заботился о тебе в течение этого года. Брат ничего другого не хочет, просто надеюсь, что ты будешь хорошо жить.
— Брат Чжун, я помню всю вашу доброту. Для Дье'эр большая честь знать такого хорошего старшего брата, как вы. Я надеюсь, что в будущем брат Чжун продолжит заботиться о делах цветочного магазина Дяньчунь. Дье'эр будет вам безмерно благодарна.
Сун Дье говорила мягким и мелодичным голосом, пытаясь увернуться.
Чжун Вэньбинь, увидев, что она притворяется глупой, недовольно сказал: — Чтобы я продолжал заботиться о делах цветочного магазина Дяньчунь, сестрица Дье'эр, не должна ли ты тоже что-то дать взамен?
— Не знаю, чего хочет брат Чжун? Может быть, вы недовольны ценой? Я могу снизить цену еще на несколько пунктов по сравнению с прежней основой, чтобы брат Чжун мог заработать больше денег.
Сун Дье продолжала притворяться глупой.
Чжун Вэньбинь хмыкнул: — Эти несколько монет я даже не беру в расчет, сестрица Дье'эр. Скажу прямо, я давно восхищаюсь тобой. Если ты согласишься быть со мной, тебе больше не придется беспокоиться о делах цветочного магазина Дяньчунь.
Сун Дье слегка расширила глаза, выражая полное недоверие: — Неужели брат Чжун собирается развестись со своей женой и взять меня в дом?
Лицо Чжун Вэньбиня на мгновение застыло, затем он рассмеялся: — Сестрица Дье'эр шутит. Твоя невестка родила мне детей, как я могу просто так развестись с ней? Но ты ведь знаешь, для такого человека, как я, который путешествует по югу и северу, совершенно нормально иметь двух жен, одну на юге, другую на севере. Хотя мой дом на севере, я тоже хочу обзавестись новым домом здесь, в Янчжоу. Не знаю, согласится ли сестрица Дье'эр стать госпожой моего нового дома?
Сун Дье поняла. Какие две жены, одна на юге, другая на севере? Он просто хотел, чтобы она стала его содержанкой. Так называемый новый дом в Янчжоу был не более чем временным пристанищем, когда он приезжал на юг по делам.
Сун Дье тут же прикрыла лицо платком и заплакала: — Хотя Дье'эр низкого происхождения и вдова, я все же знаю, как ценить и любить себя, и никогда не стану ничьей содержанкой. Если у брата Чжуна есть какие-либо претензии ко мне, пожалуйста, скажите прямо. Зачем так унижать меня?
Она тихо всхлипывала, казалось, ей было очень больно, и, начав плакать, не могла остановиться.
На двухъярусной прогулочной лодке, услышав этот непрекращающийся плач, Гу Сюаньци, который лениво полулежал у окна с закрытыми глазами, невольно нахмурился.
Словно ему надоело ее плач, он приоткрыл веки и взглянул на маленькую прогулочную лодку.
Он увидел, что маленькая вдова наполовину прикрыла лицо платком и плакала, как груша в дожде, но при этом ничуть не выглядела некрасивой. Напротив, она была подобна гибискусу, плачущему от росы, и ее красота становилась еще более пышной и яркой.
Плача так жалобно, разве она не знала, что чем больше она так плачет, тем больше будет побуждать мужчину напротив "пожалеть" ее?
Или, как сказал лодочник, эта маленькая вдова лишь немного сопротивляется и пускает две слезы, чтобы показать, что она не легкомысленная, а затем полусопротивляясь, полуподдаваясь, дело дойдет до конца?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|