Это мгновение спокойствия было таким редким, таким ценным.
Чэн Чжицзе погрузился в свои мысли. Мужчины иногда тоже бывают сентиментальны.
Вдруг он почувствовал прилив тепла на ноге и увидел сына дочери, который дергал его за штанину и, что самое главное, пописал ему на ногу.
Это немного смутило Чэн Чжицзе. Он некоторое время смотрел на Малыша, глаз в глаз, и ему стало очень смешно.
Он схватил его и посадил себе на шею.
Лу Ши, увидев, что свекор подошел, отошла в сторону, чтобы не мешать.
Свекровь редко занималась домашними делами, внешних дел и так было много.
Поэтому она сама управляла всем в поместье. В последнее время свекровь несколько раз использовала ее, чтобы разобраться с наложницами, и она знала, что свекровь ждет возможности, чтобы привести всех этих женщин в порядок и успокоить.
Однако странная атмосфера между свекровью и свекром все еще казалась ей немного необычной.
Хотя Малыш был маленьким, он знал, что сидеть на плечах у деда очень удобно.
Чэн Чжицзе хотел снять ребенка, но это оказалось не так просто.
Цуй Ши встала и подхватила Малыша, который "тиранил" деда, сидя у него на голове.
Она похлопала его по маленькой попке и с улыбкой сказала: — Ах ты, маленький предок, я тебя боюсь.
Малыш показал своей бабушке свою "бесстыдную" улыбку и слез, выдернув несколько волос с головы Чэн Чжицзе.
— Этот ребенок, такой сильный, — восхищенно сказал Чэн Чжицзе, потирая голову.
Он смотрел на Малыша, который прижался к жене, и играл с ним.
— Дети уже не маленькие, почему у них нет официальных имен?
— спросил Чэн Чжицзе, немного удивленный.
— Я попросила мастера из храма посчитать. Он сказал, что у детей слишком много удачи, и ее, возможно, не удержать.
Поэтому пока используем детские имена, а когда пойдут в академию, тогда и дадим им имена.
Чэн Чжицзе, услышав это, слегка задумался.
У детей нет официальных имен, наверное, их даже в родословную не внесли.
Внуки — внуки семьи Чэн, а внук от дочери — законный сын и внук императорской семьи. Император, чтобы подозревать его, дошел до такого.
Он не верил никаким мастерам из храма, которые говорили, что у детей слишком много удачи, и им нельзя давать официальные имена.
— Завтра я подам прошение. Эти вещи у меня столько лет.
Давно пора было их сдать. Что не мое, то не мое.
— сказал Чэн Чжицзе с неохотой.
Эти вещи были добыты ценой жизней людей семьи Чэн. А теперь император давил на его внуков и внука от дочери, не давая им попасть в родословную, чтобы подавить его самого.
Это заставило Чэн Чжицзе почувствовать и боль в сердце, и беспомощность.
Цуй Ши, выслушав, посмотрела на Малыша, который ползал рядом, и кивнула.
Она знала, что у семьи Чэн есть собственная армия. Предки Чэн Чжицзе были одними из основателей государства.
Они полагались на механически изготовленное оружие и отряд из нескольких десятков человек, который всегда следовал за императором в походах на юг и север.
Если эти вещи будут переданы, то у семьи Чэн, наверное, ничего не останется.
— Хуайэнь и Хуайчжун, этих детей ты очень хорошо воспитала.
Я благодарю вас, госпожа.
Цуй Ши, услышав это, тоже почувствовала боль в сердце.
Она отвернулась, вытирая слезы из глаз. Она была госпожой семьи Чэн и должна была что-то делать для семьи Чэн.
Однако она была женщиной, и в бизнесе она могла кое-что сделать.
Но с делами при дворе она ничего не могла поделать.
— Они тоже мои дети, я не допущу, чтобы их жизни угрожала опасность.
— твердо сказала Цуй Ши. Они не были ее родными детьми, но они несколько дней и ночей сидели у ее постели, когда их мать заболела.
Позже, когда она погрузилась в себя, именно эти дети вытащили ее обратно.
Прежняя владелица тела Цуй Ши очень заботилась об этих детях.
К тому же, в то время она получила образование от той женщины, поэтому, несмотря на свой юный возраст, она кое-как воспитала этих детей.
Мать и дети иногда были как друзья, иногда как учитель и ученики. Поэтому дети семьи Чэн очень любили эту мать.
Чэн Хуайэнь испытывал к отцу больше ненависти и гнева. Когда отец ушел из дома, ему было уже больше десяти лет, и он помнил печаль матери, а затем ее тяжелую болезнь.
Чэн Хуайчжун больше игнорировал этого отца, который никогда не обращал на него внимания, словно его и не существовало.
Чэн Хуайцин же был от природы смелым, с таким характером, что дай ему рычаг, и он перевернет Землю.
К этому внезапно появившемуся отцу он относился скорее с презрением и постоянно его провоцировал.
Чэн Чжицзе мог попытаться наладить отношения со старшим сыном, несмотря на его ненависть, мог справиться с провокациями младшего сына, но с безразличием второго сына ничего не мог поделать, поэтому немного беспокоился.
Чэн Чжицзе, видя, что госпожа замолчала, тоже успокоился.
Он смотрел, как госпожа рядом с ним нежно укачивает ребенка, сам сидел рядом. Вдалеке слышались крики дочери и сына, и все это наполняло Чэн Чжицзе удовлетворением.
Даже если бы он прожил так всю жизнь, он был бы доволен.
Он побывал в тюрьме, убивал людей, сражался на поле боя, служил при дворе.
Самый славный период в жизни мужчины уже прошел. Теперь ему следовало провести время с женой и детьми.
Слова автора: Изначально я планировала рассказать о женщинах, с которыми знакома Цуй Ши, и о том, как они живут.
Дочь Юйвэй должна стать началом, но чтобы спастись, нужно спасти себя.
Поэтому некоторые моменты могут быть не идеальными, но я очень стараюсь писать.
Прошу голосов, прошу поддержки!
(Нет комментариев)
|
|
|
|