Глава 10 (Часть 2)

Чу Мо сидел на круглом камне в Красном пруду. Су Саньнян, чтобы приблизиться к нему, должна была войти в воду. Приподняв подол красного платья, она обнажила свои стройные и изящные ноги.

Входя в воду, Су Саньнян нарочно покачнулась, ведь хрупкие женщины всегда вызывают сочувствие. Сквозь водную гладь она бросила на Чу Мо застенчивый, но в то же время соблазнительный взгляд.

Прекрасная женщина в красном платье с черными, как смоль, волосами, словно небесная фея, приближалась к нему из тумана.

Чу Мо наблюдал за ней, и мимолетная улыбка скользнула по его губам…

На круглом камне Су Саньнян, гибкая, словно ива на ветру, прильнула к Чу Мо, игриво водя пальцами по его груди.

— Ваше Величество… — прошептала она, и ее голос был чист и мелодичен, словно журчание ручья.

Обычный мужчина, оказавшись в объятиях красавицы, наверняка предался бы любовным утехам, но Чу Мо лишь спокойно смотрел на Су Саньнян.

Су Саньнян, скрывая страх и тревогу, ответила ему томным взглядом. В конце концов, это не ее тело, так что стыдиться нечего. К тому же, Чу Мо, похоже, был легкодоступен, раз она уже оказалась в его объятиях.

В его объятиях! Это прикосновение, тепло его кожи, заставило ее вздрогнуть от волнения. Сколько лет она не была так близка с мужчиной?

Этот мужчина — Чу Мо, правитель государства Чу, о близости с которым она раньше и мечтать не смела. Теперь же у нее появился шанс соблазнить его, и она не упустит его.

В этот момент Су Саньнян, забыв о случае с Си Пин, почувствовала уверенность, находясь в объятиях могущественного императора. Она была опьянена близостью с ним, ароматом амбры, исходившим от его тела.

Дыхание Су Саньнян стало частым и прерывистым.

Сейчас она была прекрасна, в ней сочетались девичья застенчивость и женская соблазнительность. Ее томный взгляд был неотразим.

Взгляд Чу Мо стал горячим, его грудь вздымалась. Когда Су Саньнян провела нежными пальчиками по своим губам, он, словно не в силах больше сдерживаться, прижал ее к себе и, перевернув, накрыл своим телом. Тело женщины под ним было мягким и податливым.

Су Саньнян лежала на коричневом камне, ее кожа сияла, как лучший нефрит, взгляд был томным. Она слегка извивалась.

— Ваше Величество… — прошептала она с нетерпением, и ее пальцы, словно змейки, заскользили по обнаженному торсу Чу Мо.

Волосы Чу Мо коснулись щеки Су Саньнян. Она смело посмотрела на него и, обхватив прядь его черных волос, нежно провела ею по своим губам.

Белые зубы, сжимающие темные волосы, были жестом одновременно распутным и соблазнительным.

Чу Мо тихо рассмеялся, его теплое дыхание обожгло кожу Су Саньнян. — Такая красавица… Почему ты не явилась во дворец раньше? Зачем заставила меня так долго ждать?

Сердце Су Саньнян радостно забилось. Она нежно укусила мочку уха Чу Мо и прошептала: — Теперь я принадлежу вам, Ваше Величество. Делайте со мной, что хотите… — Она рассмеялась, и в ее словах был скрытый смысл.

Улыбка Чу Мо стала шире. Он взял Су Саньнян за подбородок и, наклонившись к ее губам, прошептал: — Почему это лицо кажется мне таким знакомым?

Тело Су Саньнян застыло. Она с тревогой посмотрела на Чу Мо. Он улыбался, но его взгляд был острым, как у ястреба. Су Саньнян стало трудно дышать.

Неужели он что-то заподозрил? Су Саньнян вспомнила о сломанных ногах Си Пин, и ее страсть мгновенно угасла. Ее тело покрылось холодным потом.

Фэн Су, ты меня погубишь!

В глазах Чу Мо появился холодок. Его пальцы сжали ее горло, и душа Су Саньнян покинула тело Фэн Су.

Ну и дела! Опять за горло! Да чтоб вас всех…

Душа Су Саньнян парила над телом Фэн Су, наблюдая, как Чу Мо склонился над ней. Она хотела помочь, но, едва вылетев из тела, отлетела от него, оттолкнутая аурой императора.

С криком Су Саньнян прокляла Фэн Су: — Ты меня погубила!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение