Глава 2 (Часть 2)

Прикосновение к лотосу, пробившемуся сквозь ледяную стену, было запрещено. Стоило лишь коснуться лепестка, как стена раскалывалась, а тело внутри быстро старело, превращаясь в пепел спустя четверть часа.

— А Ну… — прошептал старик в монашеском одеянии, словно боясь разбудить женщину. В этом тихом зове слышалось множество вздохов. Произнеся имя, он кончиком пальца, сжимающего четки, коснулся лепестка лотоса. С жутким треском лед вокруг цветка начал трескаться, пока трещины не охватили контур тела женщины. Лепестки быстро увядали, и когда белый лотос исчез, раздался громкий хлопок, и осколки льда, большие и маленькие, с грохотом упали на землю.

В тот момент, когда тело женщины упало, старик подхватил его на руки и, перешагивая через ледяные осколки, вынес из дворца. Подол красного свадебного платья волочился по земле, яркое пятно среди мрачного холода.

Уложив женщину на мягкую кушетку в комнате, старик коснулся ее бледного лица и печально произнес: — Пятьдесят лет… Пора уходить.

В ответ — лишь холод комнаты.

Убрав руку, старик достал из-за пазухи кристально чистый нефритовый флакон. Открыв пробку, он увидел, как из горлышка поднимается тонкая струйка дыма. Закрыв глаза, старик перебирал четки и читал сутру о возвращении к жизни. Разреженный дым постепенно сгущался, обретая форму, и в нем можно было различить душу Фэн Су. Ее глаза были закрыты окровавленной повязкой, распущенные волосы скрывали лицо, бестелесная фигура покачивалась, руки безвольно болтались…

Старик произнес заклинание, призывая душу Фэн Су. Ее тело откинулось назад, ноги оторвались от земли, и она повисла в воздухе. Старик соединил указательный и средний пальцы правой руки и, приложив их ко лбу, направил на душу. Словно невидимая нить связала его пальцы и душу Фэн Су. С трудом он переместил душу над телом женщины на кушетке и резко опустил руку. Душа мгновенно упала, сливаясь с телом. Душа и тело стали единым целым.

Тело женщины сначала вздрогнуло, затем ее пальцы искривились…

— А-а! — раздался ужасающий крик, от которого кровь стыла в жилах.

Пока крик эхом разносился по ледяному дворцу, женщина с закрытыми глазами медленно села. Она замерла, не двигаясь. Когда старик шагнул вперед, чтобы осмотреть ее, женщина резко подняла голову и открыла глаза. В них не было белков, словно они были залиты чернилами. Затем чернота постепенно рассеялась, и женщина безжизненно упала обратно на кушетку, теряя сознание…

Высокочтимый монах. Возвращение к жизни.

Оказывается, в этом мире действительно возможно вернуть мертвых к жизни!

Она словно долго спала и проснулась весной, среди опадающих лепестков. Мир больше не был погружен во тьму. Первым, кого она увидела, был он.

Старик в монашеском одеянии. Хотя у него не было длинной белой бороды, его лицо сохранило юношескую свежесть, и в его облике угадывалось былое благородство.

— Дедушка, — тихо позвала она.

Произнеся эти слова, она тут же схватилась за горло. Голос был хриплым и сухим, словно она годами не говорила. Взглянув на свои руки, она увидела длинные, белые, как нефрит, пальцы, от которых исходил ледяной холод.

Воспоминания нахлынули на нее. Она была слепа… Что же произошло?

У Хуань, который до этого сидел, скрестив ноги, на циновке из пальмовых листьев, перебирая четки с закрытыми глазами, услышав ее голос, открыл глаза и посмотрел на нее. В комнате воцарилась тишина.

— Дон… — протяжный звук храмового колокола разнесся по округе, постепенно затихая, пока не исчез совсем. На лице У Хуаня появилась улыбка, и он мягко произнес: — Хорошо, что ты очнулась!

— Разве я не умерла? — Ее голос был холодным и безразличным, словно доносился из ледяной бездны…

— Тело умерло, но душа осталась. Я предвидел эту беду, но, увы, опоздал. Только возвращение души в чужое тело могло вернуть тебя к жизни.

— Чье это тело? — Она подняла руку к лицу, и шрам на левой щеке заставил ее задуматься.

— …Покойной императрицы Цзя И… Цзянь Ну!

Фэн Су застыла, пристально глядя на У Хуаня. Так и есть, это была «она».

Старик перед ней был не кто иной, как Фэн Цзянь, император-основатель государства Фэн. В те годы, будучи первым императором, он оставался невозмутимым среди тысяч воинов. Фэн Цзянь был решителен и безжалостен в своих решениях, на его руках было немало крови. Но в его сердце жила лишь одна женщина, которая и стала причиной всех его бед.

Эту женщину звали Цзянь Ну, она была личным телохранителем Фэн Цзяня. По неизвестной причине ее прекрасное лицо было изуродовано ужасным шрамом. Несмотря на это, она обладала невероятными боевыми навыками. Цзянь Ну внесла неоценимый вклад в создание империи, не раз спасая Фэн Цзяня из опасных ситуаций. Однако, казалось, Фэн Цзянь испытывал к ней отвращение и часто был холоден.

Позже…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение