Су Хэ не стала отвечать ей руганью, лишь бросила презрительный взгляд и произнесла четыре коротких слова.
Такой простой ответ привел старуху в ярость, она металась, как клоун.
— Су Хэ, живо верни мне выкуп, иначе… иначе я подам на тебя в суд!
Услышав, что выкупа нет, женщина забегала, как на горящих углях. Сын дал понять, что не хочет с ней жить, и если выкуп не вернут, она понесет большие убытки.
Старуха думала только о себе, совершенно не принимая во внимание, какое унижение испытала Су Хэ, брошенная ее сыном, и как ей теперь быть.
— Подавайте.
Сказав это, Су Хэ встала и ушла. Раз уж все карты раскрыты, ей не хотелось больше тратить слова попусту.
Хотите денег? Не получите ни фэня. Моральный ущерб, ущерб репутации… Я не требую с вас компенсации только потому, что закон этого не предусматривает, иначе я бы вас не пощадила.
Она решительно ушла, оставив свекровь в отчаянии метаться по двору, как муравей на раскаленной сковороде.
— Что же делать? Что же делать? У нее нет денег, мы теперь в большом убытке!
Видя, что старик молчит, она подсела к нему: — А можно заставить ее выплатить деньги по суду?
— Какие еще красивые мечты? — Старик выместил всю свою ярость на жене, ударив ее курительной трубкой по спине, так что та охнула и согнулась.
— Почему твой сын вообще решил с ней развестись? Передай этому негоднику, что если он разведется, я не буду помогать ему с выкупом для новой жены. Пусть сам разбирается.
Женщина, получив удар, не смела плакать от обиды.
Старик говорил, что не будет помогать сыну, но тот был его единственным наследником, и он не мог его бросить.
Ранее он выдал замуж четырех дочерей и получил за них выкуп.
Обычно он сам распоряжался своей зарплатой, у него были деньги.
— Придумай что-нибудь, нужно заставить Су Хэ вернуть выкуп.
Старик не обратил на нее внимания, повернулся и лег спать.
«Придумай что-нибудь… Придумывай сама, что хочешь».
У Су Хэ нет денег, что ты с ней сделаешь?
Что сделать? Конечно же, сделать так, чтобы Су Хэ жилось плохо.
К родителям она вернуться не может, а если не разведется, придется жить у свекров.
«Я же свекровь, неужели я не смогу ее проучить?»
На следующее утро Су Хэ пошла на утреннюю работу. Свекровь сегодня не работала и готовила завтрак.
Сегодня она первым делом пошла дергать за ручку двери комнаты Су Хэ, а обнаружив, что та заперта, взяла лепешку вово и вышла.
После вчерашнего Су Хэ стала остерегаться свекров.
Единственное время, когда ее не было дома, а свекровь была, — это раннее утро, поэтому если свекровь что-то задумала, то обязательно сделает это утром.
Свекровь Цянь была нетерпеливой, и Су Хэ предполагала, что она начнет действовать уже сегодня.
Только добравшись до поля, она схватилась за живот и попросила бригадира отпустить ее.
— У меня ужасно болит живот, отпустите меня хотя бы на утро.
Чтобы выглядеть убедительнее, она ущипнула себя, и на лбу у нее выступил пот.
Видя ее состояние, бригадир отпустил ее домой отдохнуть.
— Выпей горячей воды. Если до обеда не пройдет, не приходи, я просто не запишу тебе трудодни.
— Спасибо, бригадир.
Держась за живот, она пошла домой, уже обдумывая, кого бы позвать с собой.
Ван Данян с южной окраины бригады была известной болтушкой, любительницей посплетничать и разносить слухи.
Если она узнает, то будет знать вся бригада.
На перекрестке у южной окраины, как и ожидалось, сидела Ван Данян.
Она как раз скучала без собеседника, когда увидела Су Хэ, которая, держась за живот, шла к ней.
— Что случилось?
— Живот болит. Ой!
Ван Данян поддержала ее с обеспокоенным видом.
— Наверное, месячные начались. Ой, иди домой и выпей горячей воды. Пойдем, мне все равно делать нечего, я провожу тебя.
В то время люди были отзывчивыми, и Су Хэ без труда нашла себе свидетеля.
Она всю дорогу притворялась, что у нее болит живот, и они шли не спеша.
————
Тем временем в доме семьи Цянь, вскоре после того, как старуха Цянь вышла, какой-то мужчина украдкой проскользнул за ней во двор. Они шли один за другим, озираясь по сторонам, как перебегающие улицу крысы.
Она нервничала, и мужчина тоже. Переступая через порог, мужчина споткнулся и инстинктивно уперся руками ей в спину, и они оба упали.
— Ой! — Мужчина упал на нее, она стала для него живым щитом, и от боли она зашипела.
— Мамочки, вставай скорее, ты меня раздавишь!
— Не двигайся! Как я встану, если ты будешь так дергаться?
— Хлоп!
Мужчина только хотел подняться, как она, перевернувшись, снова уронила его на себя.
В этот неловкий момент во двор вошли Ван Данян и Су Хэ.
Увидев эту картину, старуха Цянь вытаращила глаза, а затем топнула ногой.
— Ой, мамочки! Что это вы делаете средь бела дня? Стыд-то какой!
Старуха Цянь запаниковала, и мужчина под ней тоже.
Их явно неправильно поняли.
Если об этом узнают люди, как им потом показываться на глаза?
— Это не…
— Это не то, что вы подумали!
Чем больше они пытались встать, тем больше запутывались, снова и снова падая друг на друга.
Мужчина и женщина лежали в куче, и эта картина вызывала однозначные ассоциации.
Су Хэ так увлеклась зрелищем, что забыла притворяться. Что это старуха Цянь устроила?
А, она узнала мужчину — это был известный в бригаде бездельник Лю Лайцзы.
Говорили, что он мастер взламывать замки. Наверное, старуха Цянь хотела, чтобы он незаметно открыл замок ее комнаты.
— Тетушка Ван…
Старуха Цянь наконец поднялась. Не обращая внимания на боль во всем теле и не отряхивая пыль с одежды, она поспешила объясниться с Ван Данян.
— Ты только никому не рассказывай! Я просто попросила Лю… Лю Лайцзы помочь мне кое с чем.
Ван Данян, жаждущая сплетен, сделала шаг вперед: — С чем помочь?
— С… — Старуха Цянь замялась, а затем, покраснев от стыда, рассердилась.
— Какое тебе дело, с чем помочь? Тебя это не касается.
Ван Данян хмыкнула: — Хм, мне и знать не хочется.
Сказав это, Ван Данян развернулась и ушла так быстро, словно боялась опоздать куда-то.
Она уже и забыла, как оказалась у дома семьи Цянь, ей не терпелось поделиться сплетней.
«Свеженькая, горяченькая сплетня! Есть желающие послушать, старушки?»
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|