Глава 1 (Часть 2)

— Другие перерожденцы тихонько вливаются в окружение, а этот хорош: время еще не пришло, а он уже всех переполошил, до смерти напугав родных.

Если бы это случилось до Освобождения, то точно пришлось бы пригласить шамана провести ритуал.

— Я тоже так подумала.

Говоря это, женщина обернулась и посмотрела на комнату сына, не понимая, как нормальный человек вдруг стал таким сумасбродным.

Утренняя работа длилась два часа, а по возвращении домой снова ели хуфань.

Пока невестка готовила, свекровь тайком заглянула в комнату сына проверить обстановку.

Мужчина спокойно спал на кане, но вдруг поднял руку.

— Шахта приносит деньги, работать на шахте.

Эти слова женщина расслышала отчетливо и тут же испугалась.

«Этот глупый ребенок, его кто-то подговорил?»

Даже если шахта приносит деньги, туда нельзя идти! У нее ведь только один сын, если с ним что-то случится, как она будет жить?

Не решаясь будить сына, женщина на цыпочках вышла из комнаты.

На кухне она сразу же набросилась на невестку с вопросами:

— Это ты подговорила Баогуя идти на шахту?

Су Хэ обернулась и, встретив гневный взгляд свекрови, ответила спокойно и с достоинством:

— Какую шахту? Почему вы вдруг об этом спрашиваете?

— Если не ты подговорила, почему Баогуй говорит, что на шахте можно заработать?

— Откуда мне знать?

— Слушай меня, у нашей семьи Баогуй — единственный наследник. Говорю тебе, пока я жива, я ни за что не позволю ему работать на шахте. Слышала?

— Эти слова вам лучше сказать Баогую. Пойдет он или нет, решаю не я.

Она ответила ни мягко, ни жестко, но так, что свекровь почувствовала, как у нее перехватило дыхание.

Женщина указала на невестку, собираясь что-то еще сказать, но снаружи муж уже торопил с едой, и ей пришлось проглотить оставшиеся слова.

Все утро она сдерживалась, чуть не заработав внутреннюю травму. Обернувшись и увидев, что невестка ведет себя как ни в чем не бывало, она разозлилась еще больше.

В обед, закончив работу, она поспешила домой и прямиком ворвалась в комнату сына.

Су Хэ, отставшая на шаг, потеряла дар речи. «Твоему сыну больше двадцати лет, он взрослый мужчина, к тому же женат, а ты вот так бесцеремонно врываешься к нему. Ты считаешь это нормальным?»

Раньше она уже намекала на это, но свекровь продолжала поступать по-своему.

— Это мой сын, хочу и вхожу.

Су Хэ отложила мотыгу и пошла мыть руки. На обед была лапша из смешанной муки.

Она тихо вздохнула. Только выйдя замуж, она узнала многое.

Когда искали жениха, говорили только, что семья зажиточная, а свекровь не строгая. Кто же знал, что у нее за спиной куча недостатков.

Мастерица двуличия.

— Ладно, не пойду, не пойду.

Из комнаты донесся голос Цянь Баогуя. Похоже, мать его допекла.

Он всего лишь говорил во сне, неизвестно, расслышала ли она толком, но уже так разволновалась.

Цянь Баогуй… Имя говорит само за себя («Драгоценный Цянь»).

Она молча готовила. Небо затянуло тучами, и вскоре заморосил дождь.

После обеда на работу идти было нельзя. Приготовив еду, она встала в дверях и позвала всех к столу.

— Отнеси ему в комнату, чего кричишь?

— Ему больше двадцати лет, он что, без рук или без ног?

— Ты что, умрешь, если отнесешь ему в комнату?

— Умру.

Она тоже не собиралась потакать. Хочет — ест, не хочет — как хочет.

За время замужества они со свекровью уже много раз ссорились из-за всяких мелочей.

Другие советовали ей терпеть, мол, «тридцать лет невестка, потом станешь свекровью», но она считала, что лучше сразу наладить отношения, никто не обязан потакать другому всю жизнь.

— Ты посмотри, посмотри! Какая невестка так разговаривает со свекровью? А? Су Хэ, ах, Су Хэ, все говорят, что ты образованная, окончила старшую школу. А теперь посмотри, какая из соседских невесток такая же невоспитанная, как ты?

— Я позвала своего мужа есть. В чем я невоспитанная?

— Ты!..

Су Хэ не ругалась с ней, как базарная торговка, но и не была покорной, как обычные молодые невестки.

Свекровь хотела, чтобы невестка служила ее сыну так же, как она сама, но после свадьбы обнаружила, что эта нежная и красивая на вид девушка — вовсе не мягкотелая. Ее слова часто ставили свекровь в тупик.

— Ох, я так жить не могу!..

Она применила свой главный козырь: села на землю и начала рыдать.

Только усевшись на землю, она поняла, что идет дождь, и земля мокрая и грязная. Время для представления было выбрано не самое удачное.

Но спектакль уже начался, нельзя было так просто отступить, поэтому она продолжила играть свою роль и рыдать.

Вскоре собралась толпа зевак, все спрашивали, что случилось.

Су Хэ беспомощно развела руками: «Я позвала Баогуя есть, а она не разрешает, говорит, я не уважаю старших».

— Вставай скорее, старикам не стоит вмешиваться в дела молодых.

— Вставай, пойдем есть. Какая хорошая невестка, вернулась с работы, и еда уже готова, все чисто и опрятно, что еще нужно?

— Не лезь в дела молодого поколения, пусть невестка сама разбирается.

Зеваки в один голос уговаривали ее, отчего лицо женщины то краснело, то бледнело, то снова краснело.

Из дома вышел ее муж, Цянь Хунлян, подошел и пнул ее ногой, глядя с явным отвращением.

Цянь Хунлян работал бухгалтером в коммуне, и ему было стыдно за выходки жены в стиле «плакать, скандалить и угрожать самоубийством».

— Поднимайся и иди есть, иначе я тебя прибью.

Перед Су Хэ женщина постоянно пыталась показать свою власть свекрови, но перед мужем сразу сникала.

Она поднялась с земли и понуро пошла в дом, сдерживая слезы обиды.

Она была замужем за ним тридцать лет. Раньше, когда ее обижала его мать, он не позволял ей плакать и скандалить. Теперь, когда в дом вошла невестка, она-то уж должна была показать свою власть свекрови, но почему он никогда ее не поддерживает?

— Цянь Баогуй, есть!

Су Хэ снова громко позвала, и Цянь Баогуй вышел из комнаты, чтобы поесть сам.

Он смотрел на Су Хэ со сложным, противоречивым чувством.

Он и сам не мог понять, что испытывает.

Молодая Су Хэ была красивой, расторопной, щедрой — женщиной, в которую он влюбился с первого взгляда.

Первый цветок коммуны, многие хотели ее сорвать, но в итоге она досталась его семье.

Первые годы брака он тоже ценил ее как жемчужину. В обычной ситуации, когда она только что столкнулась с его матерью, он бы давно вышел ее защитить.

Но сегодня он медлил.

Все-таки его мать права: на свете лучше всех к нему относится именно она.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение