Глава 4
Сказав это, мужчина развернулся и ушел. Слова были брошены просто так, без всякого намерения действительно позвать ее поесть.
Хочет — ест, не хочет — ее дело, я не буду переживать или беспокоиться.
— Стой, — окликнула его Су Хэ. — Цянь Баогуй, ты сегодня же мне все объяснишь. Нельзя же так меня обманывать.
— В чем я тебя обманул?
— Ты обещал, что, когда я войду в твой дом, мы либо будем жить отдельно, либо я буду хозяйкой. Что ты скажешь теперь?
— Отец и мать еще в силе, живя вместе, мы только выигрываем.
— Не увиливай от ответа. Я спрашиваю, почему ты вдруг так изменился? Мы же договорились, что через полгода после свадьбы разделимся. Теперь твоя мать целыми днями судачит обо мне за спиной, почему же нельзя жить отдельно?
— Посмотри, какая свекровь не воспитывает невестку? Мою мать в свое время свекровь ругала сколько угодно, а она и слова не говорила. Почему же с тобой так нельзя?
— Значит, все обиды, которые она вытерпела, она должна выместить на мне? Я ей ничего не должна. Если бы она вела себя хорошо, то ладно. Но если она будет продолжать в том же духе, то мы обязательно должны разделиться.
— Разделимся мы или нет, она все равно твоя свекровь. Сказать тебе пару слов — это ее право.
— Цянь Баогуй, в тебя что, сумасшедший вселился?
Услышав это, Цянь Баогуй резко замер. В него не сумасшедший вселился, он переродился.
В прошлой жизни он в это время носил ее на руках, во всем слушался, иначе она бы не вышла за него замуж.
— Не понимаю, о чем ты говоришь.
Бросив эту фразу, он развернулся и поспешно скрылся.
Су Хэ кипела от злости, но пока ничего не могла поделать. Сидя на кане, она мучительно размышляла, почему вся семья вдруг так изменилась.
Свекор любил сглаживать углы. Если бы Цянь Баогуй поддержал раздел семьи, свекор бы согласился.
Про свекровь и говорить нечего. За полгода совместной жизни стало ясно: она просто хочет показать свою власть свекрови, заставить невестку испытать все те же трудности и обиды, что перенесла она сама.
Самым неожиданным было поведение Цянь Баогуя. Почему он так изменился после падения?
Неужели он теперь всегда будет таким?
Если он действительно ни в чем не будет ее поддерживать, как ей жить дальше?
— Су Хэ, иди есть.
— Угу.
Свекор позвал ее через окно. Она глубоко вздохнула и ответила согласием.
Выйдя, она молча поужинала. Если дела идут не так, нужно искать решение, найти корень проблемы. Злиться на саму себя бессмысленно.
Убрав посуду, она не увидела Цянь Баогуя. Она сама вышла из дома и, пройдя через половину производственной бригады, вернулась к родителям.
В это время отец и мать были дома. Она рассказала им о случившемся.
— Договорились разделиться, а теперь он вдруг передумал. Раньше еще обещал найти мне работу, до сих пор никаких вестей.
— С поиском работы нужно подождать подходящего момента, это не делается быстро. Не торопись.
— Но я… я не хочу целыми днями вариться с ней в одном котле. Раньше все говорили, что она хороший человек, почему же она ко мне так придирается? Что бы я ни делала, она лезет со своими советами, словно я должна отчитываться перед ней за каждый вздох.
— Вот родишь ребенка, и все наладится. Все так через это проходят. У них Баогуй — единственный сын, конечно, им не терпится внука понянчить. Подожди, когда дождь пойдет. Когда из-за дождя не пойдем на работу, я отведу тебя к Лао Сюю, пусть прощупает пульс, пропишет несколько отваров. Он в этом деле очень хорош, твоя двоюродная невестка именно после его лекарств забеременела.
Су Хэ почувствовала раздражение. Ей казалось, что они с матерью говорят на разных языках.
Она повернулась к отцу. Отец неторопливо выбил пепел из трубки и только потом заговорил.
— Кажется, Баогуй тебя не поддерживает?
— Раньше он таким не был. С тех пор как ударился головой и очнулся, словно другим человеком стал. Раньше он сам обещал мне разделиться и говорил об этом со своими родителями, а теперь вот так.
— Это нормально. Мужчины до свадьбы и после — разные люди. До свадьбы все сладко, естественно, что бы ты ни сказала, так и будет. Теперь вы женаты, он, конечно, уже не будет таким усердным. Дочка, послушай отца, мужчину нужно ублажать.
Ее мать тут же подхватила: «Отец прав. Ублажишь мужа — и дома все будет ладно».
Ублажать мужчину?
Возвращаясь домой, она долго размышляла об этом. В голове была полная каша, она не знала, с чего начать.
Раньше, когда они жили душа в душу, она, конечно, знала, как пококетничать. Но теперь, когда Цянь Баогуй стал таким, как она могла смягчиться и пытаться его ублажить?
Она глубоко вздохнула. Иногда ей очень хотелось быть мужчиной.
Мужчины ради собственной выгоды создали брачные обычаи, из-за которых место, где женщина выросла, не считается ее домом.
Повзрослев, она должна идти жить в чужую семью.
— Опять куда-то ходила?
Едва она вошла во двор, огороженный плетнем, как свекровь тут же окликнула ее. В лунном свете ее лицо было полно придирчивости.
Женщинам и так живется нелегко, но чаще всего жизнь им усложняют другие женщины.
Они не могут противостоять мужчинам и вымещают все свои обиды и досаду на таких же женщинах.
— Не в обиду будь сказано, но ты замужняя женщина. Вместо того чтобы сидеть дома спокойно, ты целыми днями… Эй, я с тобой разговариваю! Разве так ведут себя невестки? Свекровь говорит, а ты…
— Ладно, хватит уже! Каждый день одно и то же, конца и края нет!
Свекор рассердился, и только тогда свекровь умолкла.
Су Хэ вошла в комнату и легла на кан. Ей было лень даже зажигать лампу.
Цянь Баогуй работал закупщиком на заводе в уездном городе, и внешность у него была приятная.
Раньше он так за ней ухаживал, словно готов был вынуть сердце и отдать ей. Говорил, что когда придет время, он просто скажет отцу о разделе семьи.
Ублажать мужчину?
Хорошо, надо подумать, как это сделать.
Любой, кто вступает в брак, хочет жить хорошо.
Но если Цянь Баогуй будет продолжать в том же духе, ей придется искать для себя другой путь.
Каким бы трудным ни был этот путь, она не отступит и не станет жить так, как мать Цянь Баогуя.
Раз уж пробовать, то нужно действовать исходя из его желаний.
Почему он стал таким? Будет ли он всегда так к ней относиться?
«Милые бранятся — только тешатся», — говорят в народе. Она нагрела воды, приняла ванну.
Если Цянь Баогуй поддержит ее в вопросе раздела, то она сможет жить отдельно.
Его отношение определяло отношение его матери. Раньше свекровь не была такой придирчивой.
Иногда он заступался за Су Хэ, и та не смела так много говорить.
Она прибралась дома, и вскоре вернулся Цянь Баогуй.
Смотреть на красавицу при свете лампы — особое удовольствие.
Миндалевидные глаза, персиковые щеки, струящийся взгляд — его похоть тут же взыграла.
Между мужем и женой все должно было произойти само собой.
Ничего особенного делать не нужно было.
Но она была настороже и в самый ответственный момент заговорила о разделе семьи. Атмосфера мгновенно остыла.
Оба резко сели на кане, каждый занял свою сторону.
— Су Хэ, ты не можешь быть немного нежнее, как другие женщины?
— В чем я не нежная?
— Тогда слушайся мою мать, не спорь с ней постоянно. Она скажет слово, а у тебя десять в ответ.
— Значит, я должна молча сносить ее придирки? Цянь Баогуй, почему ты тогда не женился на немой или глухой? Твоя мать так важничает и придирается, что даже глухонемая заговорит.
— Су Хэ! — Цянь Баогуй пришел в ярость. Потеряв к ней былую любовь, он теперь видел в ней одни недостатки. — Это моя мать, старшая. Разве так говорят о старших?
— Мы живем в новом обществе, где все решается по справедливости, или в старом, где сильный давит слабого?
Я пытаюсь говорить с тобой по-хорошему, а ты мне указываешь на старшинство?
Какое сейчас время, ты думаешь, это старое общество?
Во всем должна быть справедливость. Она старшая, но это не дает ей права так издеваться над людьми.
— Несешь чушь, не буду с тобой говорить.
С этими словами мужчина встал с кана. Уходя, он еще успел обвинить ее в том, что она несет чушь.
Глядя на захлопнувшуюся дверь, ее сердце окончательно остыло.
Когда человек тебя защищает, это видно во всех его словах и поступках.
Но сейчас в его глазах не было ни капли любви или желания защитить. Она осталась одна бороться в доме мужа.
Говорят, замужней женщине тяжело в доме мужа. Только оказавшись в этой ситуации, она поняла, каково это на самом деле.
Лежа на кане, она ворочалась и не могла уснуть. Свекор и свекровь — это одно, но главное — Цянь Баогуй.
С таким мужчиной прожить всю жизнь невозможно.
Ночью Цянь Баогуй не вернулся. На следующее утро его мать начала говорить с сарказмом:
— Родила бы ребенка, привязала бы мужа к себе. Не знаю, как устроен твой живот, столько времени прошло, а все никаких признаков.
Цянь Баогуй подошел с той стороны и прекрасно расслышал слова матери.
Мужчина ничего не сказал, молча взял таз и пошел умываться.
Ему не нужно было ничего делать. Достаточно было показать такое отношение, и его мать одна могла доставить Су Хэ массу неприятностей.
Су Хэ ничего не ответила, молча приготовила завтрак и умылась.
Утром Цянь Баогуй ушел на работу. На обед он не вернулся, и вечером тоже.
— Баогуй уехал в командировку, вернется дней через пять-шесть. Зачем столько еды готовить, только зря продукты переводить.
— Он уехал в командировку?
Услышав это, женщина выпрямила спину: «Что, тебе не сказал? Ты же его супруга, а он даже не сказал тебе о командировке?»
В ее тоне даже дурак расслышал бы издевку.
Су Хэ так разозлилась, что рука, державшая лопатку, побелела. Будь Цянь Баогуй рядом, она бы, наверное, подралась с ним.
«Ах ты, ублюдок! Не хочешь жить вместе — скажи прямо. Зачем так издеваться?»
Видя ее гнев, женщина не скрывала своего торжества.
«Не зря я его вырастила. Не верю, что какая-то женщина сможет занять мое место. Посмотрите, сколько времени прошло, а он снова на моей стороне. О командировке сказал мне, а не ей. Вот это мой родной сын!»
Су Хэ готовила дома, а свекровь взяла свою миску и пошла не есть дома, а к соседке поболтать.
Обычно родители стараются сблизить сына и невестку, а она, наоборот, радовалась, что сын отдалился от жены, и не могла сдержать улыбки.
С миской в руках она рассказывала всем встречным, какой у нее хороший сын: о командировке сообщил ей, а не Су Хэ.
— Правда? Твой сын к тебе так привязан.
— А то! Я же его родная мать.
Когда она ушла со своей миской, одна старушка, любившая наблюдать за чужими делами, сказала соседке:
— Вот увидите, еще подерутся. Разве Су Хэ с ее характером стерпит такое отношение от них обоих?
— И Баогуй странный. Раньше всегда был на стороне жены, а теперь что, поссорились?
— Может, вернется, и они снова будут ворковать как голубки, а она зря тут из себя клоуна строила.
— Точно. Дети поженились, пусть сами живут, зачем старикам вмешиваться?
Цянь Баогуя не было дома, и Су Хэ сдерживала гнев.
«Похоже, он не хочет продолжать эту жизнь. Не хочешь — у нас есть свои методы. Ты меня игнорируешь, чего ты еще добиваешься?»
Вечером, лежа на кане, она обдумала все произошедшее, и мысли постепенно прояснились.
Если этот подлец действительно решил с ней расстаться, то при разводе первым делом встанет вопрос раздела имущества и борьбы за общественное мнение.
Она резко села: «Так он хочет довести меня до того, чтобы я сама подала на развод, и тогда я уйду ни с чем? Ах ты, ублюдок! Неужели ты действительно так задумал?»
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|