Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Так называемый метод кнута и пряника. Чжао Цинжу не знала, сможет ли этот подход, сочетающий жесткость и мягкость, достучаться до ее недалекого отца, но она уже сказала все, что хотела.
Что касается эффекта, пусть его проверит ее собственная мама.
В худшем случае все будет, как в прошлой жизни ее свекрови: отец просто разведется с матерью.
Конечно, на этот раз, если дело дойдет до этого, и старая Белая Лотос Ду Цзюаньэр попытается воспользоваться ситуацией, чтобы выйти замуж за отца Чжао, Чжао Цинжу ни за что не позволит ему сохранить свое воинское звание.
— Даже если ты будешь умолять Ду Цзюаньэр вернуться, она больше не вернется, — отец Чжао почти сквозь зубы, сдерживая гнев, произнес каждое слово.
Чжао Цинжу очень хотелось закатить отцу огромные глаза. Только ее недалекий отец, ослепший и неспособный видеть правду, не понимал, что намерения старой Белой Лотос были почти всем известны.
Возможно, это свойственно мужчинам, особенно тем, кто большую часть своих мыслей посвящает военной службе, — быть такими невнимательными. Или, может быть, в этом была и доля вины матери Чжао, которая также посвящала большую часть своих мыслей искусству?
Кто знает.
В любом случае, больше всего страдали ее свекровь и ее трое братьев и сестер, которых не любили ни отец, ни мать.
Неудивительно, что в те годы, когда старший брат ее свекрови, а теперь и ее собственный старший брат, попал в беду, дедушка, живший далеко в Яньцзине, не выдержал потрясения и умер от кровоизлияния в мозг. После этого отношения между ее свекровью и отцом Чжао стали очень натянутыми.
Особенно когда дело дошло до того, что отец Чжао развелся с матерью Чжао и женился на старой Белой Лотос, он не колеблясь разорвал отношения с дочерью.
— Лучше, чтобы она больше не возвращалась! — вставил Чжао Цинвэй, но тут же получил гневный взгляд от отца Чжао.
— Кстати, папа.
— В каком качестве я отправляюсь в деревню как образованная молодежь?
— В каком качестве? — отец Чжао на мгновение опешил, потом что-то смутно понял и тут же зарычал: — Чжао Цинжу, ты дочь своего отца, и всю жизнь будешь носить фамилию Чжао! В каком еще качестве ты хочешь поехать?
Возможно, из-за военной службы, но навык «львиного рыка» у отца Чжао, хоть и не достиг вершины мастерства, но уже был на уровне пяти-шести баллов.
По крайней мере, у Чжао Цинжу и Чжао Цинвэя зазвенело в ушах.
— Тогда это просто отлично, — Чжао Цинжу прикрыла уши и встала с места. — Папа, я выйду ненадолго.
— Сяовэй, когда поешь, убери со стола и положи тарелки в раковину, пусть отмокают, я помою их, когда вернусь.
— Сестра, ты куда?
— Просто прогуляюсь после еды, просто прогуляюсь.
Конечно, Чжао Цинжу не собиралась просто прогуливаться после еды.
Пока она была занята на кухне, Чжао Цинжу нашла эмалированную кружку и незаметно открыла банку консервированных желтых персиков в сиропе, вылив все содержимое в кружку.
Чжао Цинжу очень хотелось взять несколько банок консервированных персиков и сразу же отправиться к политкомиссару Тану, но на банках была дата производства, которая была на тридцать с лишним лет в будущем. Как бы она это объяснила?
Ошибка печати?
Защитный знак?
Только идиот не заметил бы в этом подвоха.
Перед выходом Чжао Цинжу очень осторожно осмотрела обстановку на улице, ведь Сюэ Юйшэн все еще был там и долго кричал.
К счастью, Чжао Цинжу была осторожна. Как только она открыла дверь, то увидела, что Сюэ Юйшэн, который ждал у входа, замахнулся кулаком прямо на нее.
Чжао Цинжу, уже готовая к нападению, подняла левую руку, нацелила на лицо Сюэ Юйшэна и без колебаний нажала на кнопку маленького перцового баллончика, который держала в руке.
Маленький баллончик был толщиной с большой палец взрослого мужчины, и в нем была прозрачная жидкость.
У баллончика было очень мощное название — «перцовый баллончик», а прозрачная жидкость внутри была не чем иным, как концентрированным экстрактом из перца чили, горчицы и других продуктов.
Если она попадет на кожу, особенно в глаза, нос или рот, то можно представить себе это непередаваемое ощущение.
Применив спрей, Чжао Цинжу также использовала быстрые и решительные приемы самообороны.
Так называемые «три приема самообороны» — это то, что через несколько десятилетий более или менее освоят многие девушки.
Но таких, как Чжао Цинжу, чьи движения были плавными, как текущая вода, было действительно немного.
— А-а-а, как больно, мама… — Сюэ Юйшэн одной рукой прикрывал жгучие, слезящиеся глаза, другой — пах, согнувшись от боли, и громко кричал и вопил.
— Шэнэр! — Ду Цзюаньэр, почувствовавшая прилив уверенности от возвращения своего драгоценного сына, с криком бросилась к Сюэ Юйшэну.
Ду Цзюаньэр и во сне не могла представить, что ее могучий сын в мгновение ока будет повержен этой противной девчонкой, которая, неизвестно что съев, стала еще более неуправляемой.
— Что смотришь?
— Я просто защищалась, — дворы семей Чжао и Шэнь разделяла лишь стена высотой чуть больше метра.
Чжао Цинжу без малейшего страха встретила холодный взгляд Шэнь Цзяньцзюня, который жил по соседству.
Несмотря на то, что Сюэ Юйшэн был немного покалечен из-за полиомиелита, за эти несколько лет в семье Чжао он сильно окреп благодаря дополнительному питанию.
Только что любой, кто не был слепым, мог видеть, как Сюэ Юйшэн, сжав кулаки, бросился на Чжао Цинжу.
Так что, сказать, что это была самооборона, не было ошибкой.
Кто такая Ду Цзюаньэр?
Кто такая Сюэ Юйминь?
А кто такой Шэнь Цзяньцзюнь?
Причина, по которой эти белые лотосы смогли стать такими изощренными и сеять смуту, заключалась в том, что они освоили один навык — плач.
Плакать умеет каждый, от семидесяти-восьмидесятилетних стариков до грудных младенцев, но этот плач не такой, как обычный.
Плач с соплями и слезами, конечно, портит всю эстетику.
Высшее искусство плача — это когда слезы, как грушевый цвет под дождем, застывают в глазах, готовые вот-вот упасть, но не падают.
И этот плач не должен быть похож на вой призраков и волков, ведь он может напугать не только детей, но даже цветы, траву, кошек и собак.
Поэтому нужно плакать едва слышно, тихо всхлипывая… В общем, плач должен быть трогательным и прекрасным, чтобы вызвать бесконечное сочувствие у слепых и глупых идиотов, заставив их сердце сжиматься от боли.
В этом деле и Ду Цзюаньэр, и Сюэ Юйминь легко наберут восемьдесят один балл, без всякого труда.
Даже товарищ Шэнь Цзяньцзюнь, стоявший рядом, ничуть не уступал той Мышке из «Мэй Сюэ Лао».
Чжао Цинжу очень хотелось попросить своего младшего брата Чжао Цинвэя принести из дома стул, чтобы погрызть семечек, выпить чаю и заодно посмотреть представление.
К сожалению, маленькая Белая Лотос не дала ей такой возможности.
— Сестра Жур, ты уже добилась своего и выгнала нас из дома.
— Почему, почему ты еще и ранила моего брата Шэнэра?
— Шэнэр с детства был слаб и болезнен… Ты, ты просто не можешь нас терпеть?
— Сюэ Юйминь, ты что, головой ударилась, или ослепла? — Чжао Цинжу без церемоний пнула свернувшегося в комок Сюэ Юйшэна. — Только что я открыла дверь, и этот парень вдруг бросился на меня с кулаками.
— Твой брат напал первым, а другим нельзя защищаться? Что это за логика?
— Может быть, этот мир не социалистический, а Сюэ-ический?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|