Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

005 Соседский друг детства

Конечно, в этом нельзя винить её свекровь. В конце концов, это был всего лишь ребёнок, только что окончивший среднюю школу, и самое главное — дни, проведённые с родными отцом и матерью за весь год, можно было пересчитать по пальцам.

Единственным взрослым в доме была Ду Цзюаньэр, не питавшая добрых намерений. Старый Белый Лотос уже хорошо, если не вела её свекровь в пропасть, а уж о заботливом наставничестве и мечтать не приходилось. Достаточно было взглянуть на репутацию её свекрови и Сюэ Юйминь, двух девушек примерно одного возраста, в военном городке — разница была как небо и земля, и это говорило само за себя.

— Хорошо, что тебе больно, хоть запомнишь на будущее! — Ли Юй, ловко обработав рану Чжао Цинжу, нанесла лекарство и перевязала её. — В этот раз тебе повезло, рана небольшая, но в следующий раз такого везения может не быть. В эти дни следи за питанием, не мочи рану, и тогда шрама, скорее всего, не останется!

— Ох. — Услышав слова Ли Юй, Чжао Цинжу тут же вспомнила, что у её свекрови на лбу, кажется, был шрам. Вероятно, тогда, когда она потеряла сознание, эти две искушённые Белые Лотосы смазали её рану соевым соусом, и, возможно, она даже не попала в медпункт.

— Чёрт! Две пощёчины — это слишком вежливо для этой мерзавки! — Чжао Цинжу не удержалась и выругалась, но тут же подняла голову, потому что Ли Юй внезапно ущипнула её за щёку.

— Следи за языком! — Ли Юй, всё ещё не удовлетворённая, снова ущипнула Чжао Цинжу за щёчку, а затем, неторопливо убирая медицинские принадлежности, спросила: — Упрямица, ты когда-нибудь задумывалась, почему ты всегда оказываешься в проигрыше?

— Пф-ф, плачущий ребёнок получает молоко. Притворяться слабой и невинной, чтобы вызвать сочувствие, — это же просто «показать врагу свою слабость».

— Ха, так ты знаешь. А я-то думала... — Ли Юй улыбнулась.

Чжао Цинжу невежливо закатила глаза в сторону Ли Юй, выражая презрение к тому, что та считала её (прежнюю) дурой.

Увидев, что Чжао Цинжу встаёт и направляется к выходу из медпункта, Ли Юй доброжелательно напомнила: — Упрямица, в обычное время лучше всё же сдерживать свой нрав.

— Зануда! — Хотя Чжао Цинжу общалась с Ли Юй недолго, она быстро поняла, какое отношение было у детей, живущих в военном городке, особенно у девочек.

Несмотря на то, что родной отец Малого Белого Лотоса Сюэ Юйминь, дядя Сюэ, до своей ранней смерти был заместителем Отца Чжао, и если бы он был жив, семья Сюэ имела бы право жить в военном городке. К сожалению, дядя Сюэ уже давно умер, а Сюэ Юйминь с братом до этого жили в деревне. Если бы Отец Чжао не привёз Старого Белого Лотоса Ду Цзюаньэр для присмотра за тремя детьми Чжао Цинжу, у них бы вообще не было шанса поселиться в военном городке.

Её свекровь, Чжао Цинжу, была вспыльчивой и действительно успела обидеть многих своих друзей детства. Но нельзя сказать, что мальчики и девочки, особенно девочки, живущие в военном городке, любили Малого Белого Лотоса Сюэ Юйминь; вполне возможно, они ненавидели её так же сильно, как и её свекровь.

Надо знать, что девушки, живущие в военном городке, в своём характере в той или иной степени несли черты героического и энергичного военного стиля. Как могли они испытывать симпатию к Малому Белому Лотосу, которая всегда носила развевающееся белое длинное платье, с распущенными волосами, говорила тихо, вела себя слабо, чуть что — краснела и плакала, а то и вовсе «падала в обморок»?

Более того, большая часть парней из городка была очарована этим «священным» Малым Белым Лотосом — и это было ключевым моментом. Как раз её свекровь, будучи вспыльчивой и прямолинейной, стала тем самым «камешком», который девушки бросали, чтобы «прощупать почву». Быть «пушечным мясом» и стать такой ненавидимой всеми, как сейчас, было вполне ожидаемо.

Чжао Цинжу, с головой, почти полностью перевязанной, словно у мумии, неторопливо вышла из медпункта. Она думала, что её младший брат, проводив её до медпункта, не станет ждать и пойдёт домой. Но кто бы мог подумать, что, выйдя из медпункта, она увидит Чжао Цинвэя, и он будет не один — рядом с ним, неизвестно когда, появился ещё кто-то. В этот момент Чжао Цинвэй тихо разговаривал с этим человеком.

— С твоей головой всё в порядке? — Не дожидаясь, пока Чжао Цинжу подойдёт ближе, этот человек заговорил первым.

— Всё в порядке, всё в порядке. — Чжао Цинжу торопливо замахала руками.

Неизвестно, было ли это из-за смены «сердцевины» (души), но Чжао Цинжу без всякой причины почувствовала лёгкое давление и некоторую неловкость перед этим человеком.

Тан Юэсун прищурился, слегка нахмурив брови. Хотя он недолго общался с девочкой из семьи Чжао, но каждый раз она очень мило называла его «брат Юэ». Неужели это из-за травмы? Тан Юэсун и так был немногословным человеком, даже скорее молчаливым. Что касается необычного поведения девочки из соседней семьи Чжао, Тан Юэсун просто списал это на её травму и не придал особого значения.

Чжао Цинжу, сменившая «сердцевину», хотя и имела общее представление о трагичной первой половине жизни своей свекрови, но многие детали ей были неизвестны. Естественно, она не знала, что означал Тан Юэсун для всего военного городка. Он был определённо не просто «чужим ребёнком», которого можно было описать парой слов.

— Отдыхай, и в эти дни не мочи рану. — Тан Юэсун кратко и ясно дал указание, а затем ушёл.

— До свидания, брат Юэсун. — Стоявший рядом Чжао Цинвэй, на удивление, выглядел очень взволнованным. Он провожал Тан Юэсуна взглядом, и только когда тот скрылся из виду, повернулся и с восхищённым и гордым тоном сказал: — Я тоже хочу пойти в армию, как брат Юэсун!

— О, удачи. — Чжао Цинжу окинула взглядом своего младшего брата, похожего на тонкую бамбуковую палку, и вдруг сменила тему: — Но Сяовэй, с таким тельцем, как у цыплёнка, ты не сможешь пойти в армию. Хочешь, твоя сестра составит для тебя меню питательного рациона и план тренировок?

— Ты? — Чжао Цинвэй, очевидно, не очень-то верил Чжао Цинжу.

— Сяовэй, только не говори мне, что ты веришь в ту чушь, которой Ду Цзюаньэр обманывает папу, и действительно думаешь, что ты такой худой, потому что сейчас у тебя возраст, когда ты только растёшь в высоту, но не набираешь вес. Помимо прочего, твой рост ненамного выше, чем у сверстников. К тому же, у тебя есть мозги, ты должен помнить, насколько крепким был Сюэ Юйшэн, похожий на шарик, в твоём возрасте.

— Это не... — Что не так? — У тебя в животе завелись глисты, или Сюэ Юйшэн с детства слишком много делал уколов, и поэтому, повзрослев, стал таким пухлым? Если у тебя глисты, то мы как раз сейчас в медпункте, можешь сразу зайти и взять у сестры Ли немного «пагодовых конфет», чтобы хорошенько прогнать глистов из живота!

— Сестра, перестань. — Чжао Цинвэй поджал губы. Хотя он не хотел признавать это вслух, Чжао Цинжу знала, что внутри её младшего брата произошли изменения.

На самом деле, во многих делах самое страшное — это потом ворошить прошлое. Особенно те не слишком умные уловки и полные изъянов оправдания — стоит лишь внимательно присмотреться, и сразу станет ясно, в чём проблема.

В такой семье, как Чжао, где один из старших занят делами в военном лагере, а другой большую часть времени выступает с концертами для поднятия духа, трём братьям и сёстрам Чжао Цинжу было нелегко выжить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение