Глава 1. Перерождение, возвращение в дом бывшего мужа в качестве няни (Часть 16)

— Я погладила ее по голове. Такой маленький, мягкий комочек, такой хрупкий, словно от легкого прикосновения может разбиться. Что будет, если меня не будет рядом, чтобы защитить ее?

— Что ты говоришь, будет или не будет?

Глаза Ии были затуманены.

— Если Ии действительно сделает что-то не так, Мэ-Мэ рассердится?

— Это зависит от того, что ты сделаешь не так, — я улыбнулась, чтобы немного ее напугать. — Если Ии сделает что-то очень-очень плохое и рассердит Мэ-Мэ, Мэ-Мэ пошлепает Ии по попке.

Что же Ии сделала не так?

Неужели осколки стекла на кровати тети действительно положила ты?

Ии посмотрела на меня и слегка кивнула, чем меня очень напугала.

— Это правда ты?

Ии жалобно посмотрела на меня: — Потому что Ии сказала Сяо Мяо, что ей не нравится, что тетя живет в комнате Мэ-Мэ, и она хочет, чтобы тетя поскорее съехала! Это все вина Ии, лучше бы Ии не говорила этого.

Оказывается, это была всего лишь детская жалоба. Как же я испугалась!

Я погладила Ии по голове и мягко улыбнулась: — Жаловаться Сяо Мяо ничего не вызовет, это просто совпадение. Ии, не волнуйся, это не твоя вина.

Ии резко покачала головой: — Нет, нет, это действительно Ии, Ии не должна была жаловаться Сяо Мяо, это вина Ии.

Видя, как Ии винит себя, я невольно снова почувствовала легкую боль в сердце.

Похоже, Жуань Шитин действительно напугала ее, поэтому она так эмоционально нестабильна.

Я поспешно утешила Ии, сказав: — Ничего страшного, тетя плохая, Ии не виновата, Ии просто прогнала плохого человека.

В будущем Мэ-Мэ и ты вместе прогоните злодеев, хорошо?

Ии сильно кивнула и, увидев, что я улыбаюсь, тоже мягко улыбнулась.

Я долго уговаривала Ии, пока она не уснула. Незаметно наступила глубокая ночь. Я потерла плечи и спустилась вниз, чтобы заварить себе медовую воду, чтобы снять усталость.

Заварив, я проходила мимо кабинета и почувствовала легкий запах дыма.

Мое сердце екнуло, я подошла к полуоткрытой двери и заглянула внутрь. Конечно, это был Хо Цзяшэн.

У него была привычка брать работу домой и работать всю ночь. Экран компьютера в комнате слегка светился, рядом с кофейной чашкой поднимался легкий пар, в тишине раздавался стук клавиш, дым заполнял уголки комнаты. Все это подчеркивало его бесстрастное лицо.

Вздохнув, я заварила чашку медовой воды и для Хо Цзяшэна, толкнула дверь кабинета, поставила мед на его письменный стол и тихо сказала: — Уже поздно, ложитесь спать пораньше.

Кофе вреден для желудка, лучше от него отказаться.

Сказав это, я повернулась, чтобы уйти, но Хо Цзяшэн вдруг схватил меня за руку. Я вздрогнула и обернулась, чтобы посмотреть на него.

Он поднял голову, бесстрастно глядя на меня, его черные зрачки под прозрачными линзами были непроницаемы.

— Знаешь, почему я оставил тебя?

Я просто смотрела на него и ничего не говорила.

Хо Цзяшэн тоже не нуждался в моем ответе. Он монотонно произнес: — Потому что ты очень похожа на Цинъань.

Не внешностью, а характером, движениями, привычками, манерой говорить, походкой, любимыми цветами, любимой едой — все одинаково.

Иногда мне даже кажется, что вы один и тот же человек.

Раньше, когда я работал допоздна, Цинъань тоже всегда заваривала мне мед и говорила то же самое, что и ты только что.

Мой тон тоже был монотонным: — Вот как, это действительно совпадение.

В голосе Хо Цзяшэна по-прежнему не было никаких колебаний.

— Хочешь стать моей женщиной?

Я вдруг распахнула глаза: — ...Что ты сказал?

Я не расслышала, повтори, пожалуйста.

Хо Цзяшэн изогнул уголок губ, прямо и холодно повторив:

— Я хочу, чтобы ты стала моей женщиной.

Этот мужчина! Только что он разыгрывал с Жун Юй трагическую сцену "судьбы без продолжения", говорил, что не может подвести Жуань Цинъань, а теперь он, схватив меня за руку, предлагает мне стать его женщиной!

Мой голос стал холодным, я не удержалась и начала насмехаться.

— Господин Хо, я думала, вы сказали СМИ, что самый любимый человек для вас — Жуань Цинъань, и что у вас в жизни только одна жена — она.

— Да, она моя единственная жена, — Хо Цзяшэн утвердительно кивнул. — Поэтому ты можешь быть только моей любовницей.

Любовницей?

Мне очень хотелось рассмеяться над его "креативностью".

Верно, он сказал, что жена у него одна, но не сказал, что любовниц не может быть куча.

Мужчины действительно хитры!

— Не ожидала, что господин Хо окажется таким человеком, — холодно усмехнулась я. — Тогда почему вы выбрали меня?

Я вам нравлюсь?

— Ты всего лишь любовница, — Хо Цзяшэн серьезно подчеркнул: — Я могу дать тебе все, но не дам имени и любви.

Я люблю только Цинъань, ты всего лишь замена Цинъань.

— Замена? — Я не знала, грустить мне или смеяться: — Вы хотите сказать, что вы любите Жуань Цинъань, а ищете меня только для того, чтобы увидеть в моем лице тень любимого человека?

Значит, вы действительно искренний и преданный человек?

Хо Цзяшэн кивнул: — Я люблю только Цинъань, тебе достаточно это понять. Я не хочу, чтобы у тебя были какие-то неуместные мысли.

Я долго старалась успокоиться, чтобы не накричать на него.

— Господин Хо, если вы действительно так глубоко любили, как говорите, почему не относились к госпоже Хо лучше, пока она была жива?

Насколько я знаю, хотя она и болела, она умерла не от болезни, а покончила с собой, верно?

Я попала в слабое место Хо Цзяшэна. В тот же миг Хо Цзяшэн с силой сжал мою руку, причинив мне сильную боль.

Я терпела боль и продолжала говорить громче: — И еще, вы говорите, что любите Жуань Цинъань, но я вижу, как вы неразлучны с госпожой Жун Юй и очень заботитесь о ней. Кого же вы на самом деле любите, Хо Цзяшэн?

— Я люблю Жун Юй, но судьба разлучила нас, — к моему удивлению, Хо Цзяшэн даже начал мне объяснять. — Я в долгу перед Цинъань, очень хочу ее компенсировать, но уже слишком поздно.

Ты так похожа на Цинъань, и Ии так к тебе привязана.

— Значит, вы хотите, чтобы я стала заменой Жуань Цинъань, чтобы через меня компенсировать другую женщину? — Увидев, что Хо Цзяшэн кивнул, я от гнева рассмеялась. — Господин Хо, вы действительно человек с глубокими чувствами!

Хо Цзяшэн, кажется, не понял глубокой иронии в моих словах, спокойно сказав: — Стать моей женщиной, тебе нужно только ответить "согласна" или "не согласна".

— Не согласна, — ответила я очень решительно.

— Мне неинтересно быть чьей-то заменой.

Хо Цзяшэн легко улыбнулся и отпустил мою руку: — Не отказывайся так быстро, я дам тебе время. Если передумаешь, приходи ко мне.

Я немного пожалела, что помогла Хо Цзяшэну с медом. Услышав такие слова, я совершенно не могла успокоиться.

Вернувшись в комнату, я не спала всю ночь.

Когда я наконец заснула, мне снились только кошмары, связанные с прошлым.

Хо Цзяшэн, как я могла когда-то так ошибиться и полюбить такого мерзавца!

На следующий день Старая госпожа Хо спустилась только ближе к полудню. С высокомерной походкой она подошла к обеденному столу, нахмурившись, взглянула на разогретый завтрак и небрежно указала на меня: — Иди, свари мне миску каши из снежного гриба и семян лотоса.

Я сидела неподвижно и сказала помощнице, отвечающей за еду: — Старая госпожа хочет каши, пожалуйста, приготовьте.

Помощница ответила, кивнула и собиралась уйти, но Старая госпожа Хо ударила по столу и рассердилась: — Какое самомнение, уже командуешь другими!

Я хочу, чтобы ты это сделала!

Я не двинулась с места, готовясь ответить. Атмосфера накалилась, казалось, вот-вот начнется война.

Жуань Шицянь, который читал книгу, вдруг подошел и мягко сказал Старой госпоже Хо: — Каша из снежного гриба и семян лотоса, верно?

Я тоже умею готовить.

Старая госпожа, может, попробуете мою стряпню?

Я остолбенела, и Старая госпожа Хо тоже остолбенела.

Хо Цзяшэн подозрительно посмотрел на меня, но я не могла ничего объяснить.

Не знаю, какую еще штуку выкинет старший сын семьи Жуань!

Старая госпожа Хо ни за что не стала бы плохо относиться к членам семьи Жуань. Она стояла, остолбенев, не зная, что сказать, только...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Перерождение, возвращение в дом бывшего мужа в качестве няни (Часть 16)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение