Глава 1. Перерождение, возвращение в дом бывшего мужа в качестве няни (Часть 9)

скромной, но она не могла не сказать мне, что у нее есть отец и семья.

Когда я встретила ее, она вела бродячую жизнь, скиталась повсюду, часто по несколько недель не имела денег на еду, была истощена и выглядела не по-человечески. Я уверена, это никак не назовешь скромностью.

Только что господин Жуань Шицянь спросил, какое у меня право. Я хочу спросить вас, какое у вас право?

Две группы людей, праведные и красноречивые, говорили очень убедительно.

Я стояла в толпе, наблюдая за их словесной битвой, и вдруг мне очень захотелось рассмеяться.

Эти люди при жизни считали меня помехой, а после смерти приходят и борются за меня, как будто я какая-то драгоценность. Что это вообще такое?

Наконец Жуань Шитин зевнула, ей стало скучно. Она покачала руку Жуань Чжэншэна и капризно сказала: — Папа, они такая любящая пара, не нужно их разлучать.

В любом случае, человек умер, нет смысла бороться за него.

Разве мы не говорили, что заберем ребенка сестры?

Это же главное, ради чего мы приехали, верно?

Мое сердце екнуло, появилось смутное дурное предчувствие. Не успела я понять, что это значит, как Жуань Чжэншэн уже кивнул и задумчиво произнес:

— Действительно, Цинъань когда-то говорила, что скорее умрет, чем вернется в семью Жуань.

Эх, пусть она останется с тобой. Пожалуйста, проводи Цинъань в последний путь как следует... Что касается ребенка Цинъань, я в любом случае заберу его.

На этот раз, что бы ты ни сказал, никаких компромиссов не будет.

Хо Цзяшэн нахмурился: — Простите, но на это условие я тоже не могу согласиться.

Ии — мой ребенок. Вы можете навещать ее в любое время, но забрать ее абсолютно невозможно.

Жуань Шитин тут же недовольно покачала руку Жуань Чжэншэна и капризно сказала: — Папа...

Жуань Чжэншэн махнул рукой, показывая Жуань Шитин, чтобы она не нервничала, и продолжил: — С каким правом ты споришь со мной? По деньгам ты не сравнишься со мной.

По родственным чувствам ты совершенно не заботишься об этом ребенке.

Вокруг тебя бесчисленное множество женщин, сколько страданий пережил ребенок, находясь с тобой?

Даже если ты сейчас одумался и хорошо к ней относишься, ты все равно один. Ребенку нельзя без матери.

И не говори о повторном браке. Я не позволю, чтобы моя внучка называла матерью кого-то постороннего!

Хо Цзяшэн был недоволен.

— Если ребенок будет со мной без матери, то с вами он будет без отца и матери?

Жуань Шитин тут же хвастливо подхватила: — Конечно, ребенок будет с нами с моим мужем Цяо Нанем. Ребенок может называть нас папой и мамой.

Вот какой план у Жуань Шитин!

Меня тут же охватил гнев. Забыв о своем нынешнем статусе, я резко встала и громко сказала: — Нельзя!

В тот же миг все взгляды обратились ко мне. В них читались удивление и недоумение. Жуань Шицянь тоже равнодушно взглянул на меня, в его мягких глазах промелькнуло недоумение, мгновенно скрывшись в черной бездне.

Этот пристальный взгляд испугал меня. Я быстро опустила голову, пытаясь спрятаться в толпе как можно глубже.

Жуань Шицянь — дьявол в маске смирения. Прошло столько лет с тех пор, как я покинула семью Жуань, но я все еще не могу преодолеть страх перед ним.

Жуань Шитин первая напала, крайне недовольно глядя на меня: — Кто ты такая, чтобы говорить "нельзя"?

— Я... — Я запнулась, затем набралась смелости, подняла голову, стараясь избегать взгляда Жуань Шицяня. — Я няня Ии.

— Оказывается, всего лишь няня, — Жуань Шитин фыркнула. — Какая-то мелкая служанка смеет кричать на гостей. Домашнее воспитание в семье Хо оставляет желать лучшего.

Господин Хо, вы все же отдайте ребенка мне. Я обязательно воспитаю ее самой воспитанной девушкой из высшего общества.

Выражение лица Хо Цзяшэна не изменилось, он посмотрел на Жуань Чжэншэна: — Прошу прощения, но моя дочь уже достаточно хорошо воспитана и не проявляет никакого интереса к тому, чтобы стать девушкой из высшего общества.

И, точно так же, как вы не хотите, чтобы ребенок называл матерью другую женщину, мои чувства такие же, как у вас. Я не хочу, чтобы мой ребенок называл других папой и мамой.

Для Ии у нее только один папа, и это я, а мама — только Цинъань!

Жуань Чжэншэн строго сказал: — Господин Хо, у Шитин нет детей, и она гарантирует, что даст Ии самую большую материнскую любовь.

К тому же, в ней течет та же кровь, что и в Цинъань, она больше всех похожа на Цинъань, и Ии будет легко ее принять.

— Даже самое большое сходство не может заменить, — Хо Цзяшэн решительно подчеркнул: — В мире есть только одна Жуань Цинъань, уникальная.

Жуань Шитин быстро сказала: — Господин Хо, не волнуйтесь, Цинъань обязательно согласится, чтобы ребенок называл нас папой и мамой.

То, что мы с Цинъань сестры, само собой разумеется. Цинъань очень любила Цяо Наня и говорила, что обязательно родит ему ребенка!

Как только эти слова прозвучали, лица всех присутствующих потемнели. Даже Жуань Чжэншэн не мог сдержать кашля, чтобы скрыть смущение.

В этот момент я действительно радовалась, что переселилась в другое тело и меня не узнали, иначе мне было бы стыдно смотреть людям в глаза.

Здесь были и журналисты. Завтра, возможно, заголовок будет: "Бывшая жена — распутница и кровосмесительница, или Извилистая история любви семей Жуань и Хо".

Конечно, тот, кто напишет такой заголовок, должен быть бесстрашным и не бояться разом обидеть семьи Жуань и Хо.

В груди нарастала обида.

Жуань Шитин всегда любила отнимать у меня вещи. То, что она отняла у меня Цяо Наня, — это моя проблема с выбором парней, но то, что она хочет отнять даже Ии, — это уже слишком!

Я почувствовала, что мне нужно что-то сказать, поэтому подошла к Хо Цзяшэну и тихо сказала: — Господин Хо, давайте сядем и спокойно поговорим. Все смотрят.

Видите, время закрытия гроба уже прошло...

Хо Цзяшэн о чем-то задумался, кивнул и полностью согласился со мной: — Верно, умерший — главное. Пусть Цинъань упокоится с миром. Я не хочу, чтобы она уходила в тревоге.

Жуань Чжэншэн остолбенел, но тоже проникся и согласился сначала закрыть гроб.

Жуань Шитин хотела продолжить скандал, но Жуань Шицянь тихо кашлянул, и Жуань Шитин, топнув ногой, замолчала.

Наконец можно было закрыть гроб и продолжить прерванное действие. Хо Цзяшэн уже собирался накрыть крышкой, как вдруг снова раздалось "Подождите!", прервавшее его движение.

Человек шагнул вперед, подошел к гробу и с задумчивым выражением лица посмотрел на лежащего внутри.

Этим человеком был Цяо Нань, мой бывший парень, а теперь муж Жуань Шитин.

И вот, лицо Хо Цзяшэна снова потемнело, лицо Жуань Чжэншэна снова потемнело, лицо Жуань Шитин тоже потемнело, и мое лицо тоже потемнело вместе с ними.

А Цяо Нань, напротив, принял вид глубокой скорби. От шока, бледности и недоверия, когда он увидел лицо покойной, он перешел к глубокой печали и безмерной тоске. В его глазах явно блестели слезы, а пальцы дрожали, когда он касался холодного лица.

У меня есть все основания полагать, что даже те, кто раньше не верил в мою интрижку с Цяо Нанем, теперь увидели бы ее!

Не думала, что при жизни я была чиста, а после смерти обо мне пойдет такая неясная репутация.

В душе я сотни раз обругала Цяо Наня. К счастью, Хо Цзяшэн резко отдернул его руку и холодно сказал: — Господин Цяо Нань, ведите себя прилично.

Лицо Цяо Наня побледнело, он даже не мог устоять на ногах, отошел и встал рядом с Жуань Шитин, выглядя совершенно потерянным.

На этот раз никаких других происшествий не случилось, и гроб наконец закрыли.

Тело должно было оставаться в траурном зале до седьмого дня после смерти.

Гости постепенно прощались и расходились. Хо Цзяшэн пригласил семью Жуань в кабинет, чтобы обсудить вопрос опеки над Ии.

Войдя в кабинет, Жуань Шитин сразу же направилась к самому мягкому дивану и села, высокомерно и капризно заявив: — Мне все равно, папа, ты обещал, что заберешь ребенка для меня. В любом случае, этот ребенок будет моим!

Хо Цзяшэн больше всего ненавидел таких неразумных людей. Как я и ожидала, его лицо тут же потемнело, и он саркастически ответил: — Господин Жуань, вы действительно уверены, что ваша дочь имеет право быть матерью?

Позвольте мне сказать прямо, она, вероятно, еще сама в младенчестве!

Жуань Чжэншэн почувствовал себя униженным, фыркнул, но нечего было возразить, его лицо стало красно-белым, выглядя неважно.

Но Жуань Шитин была удивительной. Обычно она вела себя капризно и бездумно, но в критические моменты могла необычайно быстро улавливать настроение людей.

Я увидела, как она с невероятной скоростью сменила выражение лица. Вся высокомерная и властная манера исчезла, осталась только слабость и жалость, глаза были полны слез: — Господин Хо, я знаю, что я еще не совсем зрелая, но, пожалуйста, исполните желание материнского сердца...

Брови Хо Цзяшэна снова глубоко нахмурились.

Жуань Шитин сказала: — Почему вы молчите?

Я знаю, что я не идеальна, немного своевольна и капризна.

Но я очень хочу стать матерью, пожалуйста, поймите чувства матери, хорошо?

Я усмехнулась: — Если хочешь стать матерью, роди сама. Если не можешь родить, усынови ребенка из детского дома. Столько несчастных детей ждут, чтобы ты стала их матерью. Зачем тебе обязательно отнимать Ии у ее родных?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Перерождение, возвращение в дом бывшего мужа в качестве няни (Часть 9)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение