Глава 1. Перерождение, возвращение в дом бывшего мужа в качестве няни (Часть 17)

Я не могла ничего сказать, только мямлила: — Эм... а... это...

Жуань Шицянь решил, что я согласилась, мягко улыбнулся, отложил книгу и сам пошел на кухню варить кашу.

Мы со Старой госпожой Хо остались стоять, переглядываясь, не зная, что сказать.

Я няня, нанятая семьей Хо, и то, что Старая госпожа командует мной, еще можно понять, но что делает Жуань Шицянь?

Просто необъяснимо.

Взгляд Хо Цзяшэна на меня становился все более странным.

Вскоре каша была готова. Старая госпожа, попивая кашу, с радостью и лестью беседовала с Жуань Шицянем, время от времени поглядывая на меня. В ее глазах стало меньше враждебности, но больше удивления и любопытства.

Дальше было еще страннее.

Вечером я играла с Ии.

Ии, не рассчитав силы, случайно опрокинула горячее молоко мне на руку. Со мной, конечно, ничего не случилось.

Жуань Шицянь под взглядами всех подбежал, чтобы осмотреть мое запястье, нервно спрашивая: — Как? Есть ожог?

Едва он закончил говорить, как глаза всех присутствующих из семей Хо и Жуань уставились на нас. Я почувствовала себя как на иголках.

Я поспешно отдернула руку и холодно сказала: — Со мной все в порядке, господин Жуань, вы слишком любезны.

Но было уже поздно заявлять о своей позиции.

Жуань Шитин, конечно, разозлилась и холодно сказала: — Брат, это всего лишь няня. Обжеглась, так обжеглась. Какое тебе дело? Зачем так беспокоиться?

Жуань Шицянь спокойно объяснил: — Ничего особенного, просто она очень похожа на Цинъань.

Одна фраза, как бомба, брошенная в воду, вызвала множество брызг, все присутствующие были потрясены.

— Что?

Эта женщина похожа на Жуань Цинъань?!

— Жуань Шитин вздрогнула, ее взгляд на меня стал свирепым и отвратительным, словно она хотела меня проглотить.

Старая госпожа Хо все больше хмурилась, глядя на меня, не говоря уже о других.

Жуань Шитин саркастически сказала: — Брат, ты же господин из семьи Жуань, который может вызывать ветер и дождь. Неужели у тебя возникли чувства к какой-то низкородной няне?

Привлечение внимания нежелательно для меня. Я уже собиралась отрицать, но Жуань Шицянь улыбнулся: — Да, она мне нравится. И что?

— Ты действительно любишь ее?! — Жуань Шитин вздрогнула, холодно глядя на меня с презрением: — Хм, женщин, желающих сблизиться с нашей семьей Жуань ради выгоды, предостаточно. Какие же у этой женщины лисьи чары, что она сумела покорить твое сердце?

Конечно, эта фраза вызвала отклик у всех присутствующих, особенно пронзительный взгляд Хо Цзяшэна, полный любопытства.

— Шитин, — мягко улыбнулся Жуань Шицянь, — госпожа Фэн Линь — человек, которого я уважаю. Оскорбить ее — значит оскорбить меня. Пожалуйста, запомни это.

Жуань Шитин встретилась взглядом с Жуань Шицянем, невольно вздрогнула, испуганно взглянула на меня и ничего не сказала.

Жуань Шицянь снова улыбнулся и спросил Хо Цзяшэна: — Всем нужно отдыхать. Я хотел бы попросить для Фэн Линь выходной, чтобы мы могли пойти на свидание.

Что касается Ии, я уверен, папа хорошо позаботится о ней.

— Ты... — Как ситуация могла дойти до такого?

Я уже собиралась отказаться, но Старая госпожа Хо с отвращением махнула рукой и очень нетерпеливо сказала: — Я согласна.

Тогда хорошо проведите день.

— Но я... — Я все еще хотела отказаться, но не находила момента, чтобы вставить слово.

Не слушая меня, Жуань Шицянь взял меня под руку и силой, угрожая, вывел из дома Хо.

Стоя на свежем воздухе, я тихонько вздохнула.

Ладно, раз уж вышла, посмотрим, что будет дальше.

Поэтому я позволила Жуань Шицяню вести меня, не сопротивляясь.

— Господин Жуань, не знаю, зачем вы меня вытащили?

Пройдя около ста метров, почти до супермаркета, Жуань Шицянь вдруг обернулся и спросил: — Что обычно делают влюбленные на свиданиях?

Я закатила глаза.

— Господин Жуань, то, что вы только что сказали, что я вам нравлюсь, я восприняла как шутку.

У нас с вами нет никаких отношений, и я не хочу их иметь.

— Шутка? — Жуань Шицянь улыбнулся очень мягко.

— Тогда вернемся?

Скажем всем, что все, что было сказано, — шутка.

Вы не любите меня, потому что любите кого-то другого.

Кто этот человек?

Неужели Хо Цзяшэн?

Или, может быть, Цяо Нань?

Я пришла в ярость: — Нельзя!

Если вы так скажете, как я смогу остаться в доме Хо?! Вы говорите полную чушь!

— Это чушь? — Жуань Шицянь мягко смотрел на меня, его взгляд был нежным, словно он терпел мой плохой характер.

Но на самом деле он холодно угрожал мне, заставляя подчиниться его приказам.

Я сдалась и ответила на его вопрос полуотговоркой.

— Обычно влюбленные едят, гуляют по магазинам и так далее.

Мужчина подъезжает на спортивной машине с цветами, чтобы забрать женщину на свидание. Многим женщинам нравится такой сценарий.

Жуань Шицянь усмехнулся: — Неплохая идея.

Тогда я буду ждать вас в сквере.

Спортивной машины пока нет, так что не будем усложнять.

У вас есть двадцать минут, чтобы купить цветы и принести их мне, пригласив меня на свидание.

Я широко раскрыла глаза.

— Господин Жуань, вы что-то перепутали. Обычно мужчины дарят цветы женщинам.

Жуань Шицянь притворно посмотрел на часы.

— Осталось девятнадцать минут. Если вы не вернетесь вовремя, я, возможно, скажу что-нибудь неуместное в доме Хо.

Кстати, мне нужны розы, девяносто девять штук, ни одной меньше.

Жуань Шицянь действительно дьявол!

Я злобно посмотрела на него, но в итоге ничего не сказала, повернулась и побежала покупать цветы.

Я взяла такси до ближайшего цветочного магазина, наспех упаковала девяносто девять роз, быстро вернулась на такси, запыхавшись. Наконец, я успела в срок и бросила цветы на Жуань Шицяня.

— Вот!

Ваши цветы! — Несколько лепестков упали на землю, выглядя немного жалко.

Жуань Шицянь слегка улыбнулся, не стал их поднимать, позволил цветам упасть на землю и спокойно сказал мне: — Поднимите.

— Что? — Я все еще была в гневе.

Жуань Шицянь спокойно повторил: — Поднимите, и подайте мне серьезно.

Храбрый человек не терпит поражения перед глазами, я стерпела.

Я подняла цветы с земли, сдерживая гнев, и подала их Жуань Шицяню. Боясь, что у него есть еще какие-нибудь уловки, я даже произнесла реплику:

— Дорогой, пойдешь сегодня со мной на свидание?

Жуань Шицянь наконец остался доволен.

Взяв букет, он сказал: — Хорошо.

Я наконец смогла перевести дух... Вдруг я услышала, как Жуань Шицянь спросил: — А как Цинъань и Цзяшэн встречались в те годы?

Мое сердце екнуло, я подняла голову, чтобы посмотреть на него.

Но Жуань Шицянь не смотрел на меня, опустив голову, словно задумавшись.

Не зная, зачем он спрашивает меня об этом, я осторожно наблюдала за его выражением лица и сказала: — Я не была свидетелем, так что просто предположу.

Тогда они были студентами, наверное, ходили в библиотеку или смотрели фильмы.

— Смотреть фильмы, — Жуань Шицянь улыбнулся, поднял голову и мягко сказал мне: — Тогда пойдем посмотрим фильм.

Смотреть фильм само по себе просто, но господин Жуань умеет все усложнить.

Прежде всего, возникла проблема с транспортом. Изначально взять такси было очевидным вариантом, но Жуань Шицянь возразил.

— Обычные студенты так много тратят на развлечения?

Я указала ему на модных подростков на обочине: — Высокие расходы — это способ развлечения для детей.

Жуань Шицянь усмехнулся: — Нет, Цинъань ни за что бы так не поступила.

Он был прав. Мои студенческие годы были очень бедными, я даже не всегда могла позволить себе еду, и никогда не ездила на такси.

Жуань Шицянь, в конце концов, очень хорошо меня знал.

Я тихонько вздохнула и сказала: — Тогда поедем на автобусе.

Поездка на автобусе для господина Жуаня была совершенно новым опытом.

Его всегда ждали другие, а не он ждал кого-то.

Сегодня был первый такой случай.

Когда мы вместе ждали на автобусной остановке, я очень боялась, что Жуань Шицянь потеряет терпение и устроит скандал, но, к моему удивлению, он оказался необычайно терпеливым и добродушным.

Мы сели в автобус, было только одно свободное место.

Жуань Шицянь, как джентльмен, конечно, не стал бы бороться со мной за это место, поэтому я спокойно села, злорадно наблюдая, как господин Жуань стоит, держась за поручень.

А Жуань Шицянь только улыбался, глядя на меня, и ничего не говорил.

Только его острый взгляд был мрачен, губы плотно сжаты.

Он смотрел на меня, и я чувствовала себя неловко, все больше и больше. Я сидела как на иголках. Увидев, что в автобус вошла пожилая женщина, я поспешно встала и уступила место.

Жуань Шицянь улыбнулся еще шире, его взгляд больше не был направлен на меня, он повернулся и посмотрел в другую сторону.

Однако одна его рука крепко держала мою, теплая и сильная. Я почти чувствовала его сердцебиение.

Все в автобусе смотрели на нас, точнее, на господина Жуаня.

Рядом сидели две девушки, которые уже тихонько перешептывались, возбужденно глядя на Жуань Шицяня и что-то показывая. Я слышала, как они называли Жуань Шицяня принцем.

Принц, какое наивное прозвище.

Я улыбнулась, не удержалась и повернулась, чтобы внимательно рассмотреть Жуань Шицяня.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Перерождение, возвращение в дом бывшего мужа в качестве няни (Часть 17)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение