Каждый раз, когда заходила речь об этом, пожилые няни вздыхали и ругали Лю Инян за то, что позволяет своей дочери устраивать скандалы. Если бы это был молодой господин, возможно, к его словам прислушались бы, но она всего лишь девушка, совершенно неразумная.
К тому же, официально всем молодым господам и госпожам полагалось три блюда и суп. Только вот в тарелках Пятой Госпожи, Седьмого и Восьмого Молодых Господ всегда было мясо и рыба, в то время как у других детей редко можно было увидеть даже крошки мяса.
Почему так происходило? Сюань Инян была всего лишь наложницей, как и Лю Инян. Почему же их положение было таким разным?
Все дело в том, что Четвертый Господин еще не привел в дом законную жену, а Сюань Инян была дальней родственницей Старой Госпожи. В глазах других она была наложницей, но в глубине души считала себя равной жене.
К тому же Старая Госпожа поручила ей управлять делами четвертой ветви семьи и помогать Второй Госпоже вести домашнее хозяйство поместья Ли. Это были обязанности главной жены. Прожив так комфортно много лет, разве могла она не считать себя выше других?
За годы управления почти все слуги четвертой ветви стали ее приближенными. Даже если она обделяла других детей, чтобы побаловать своих собственных, никто не смел ей перечить. Даже если бы Старый Господин захотел разобраться в ситуации... кто бы осмелился пойти против Сюань Инян?
Четвертая Госпожа была всего лишь внебрачной дочерью. Четвертый Господин любил красивых женщин, во дворе у него было множество наложниц и тунфан, и недостатка во внебрачных детях он не испытывал.
— А как Пятый брат? Как он? — спросила Ли Юйцин, вытерев рот.
— Второй брат Сунь сначала спас госпожу, а потом вернулся за Пятым Молодым Господином. Когда вчера Пятый Молодой Господин упал в пруд, он сильно ударился головой. После того, как его вытащили, ему было очень плохо. Доктор предупредил семью, что даже если он выживет, то может остаться слабоумным...
Слова Муцзинь встревожили Ли Юйцин. Она помнила, что в прошлой жизни это происшествие не было таким серьезным. Тогда ее из воды вытащил именно пятый брат. Как же так?
— Так значит, пятый брат еще не очнулся? Я пойду к нему, — сказала Ли Юйцин и поспешно встала с кровати.
Ли Юйцин и Ли Юйсинь были родными братом и сестрой. В этом доме, где у них не было опоры, они могли полагаться только друг на друга. Ли Юйсинь очень любил свою сестру, защищал и баловал ее, никому не позволяя обижать.
Много раз Ли Юйсинь вступал в конфликты, защищая сестру от обидчиков. Но раз за разом, из-за сплетен, вся вина ложилась на него. Старшие ругали его за агрессивность и вспыльчивость. При любой ссоре все обвинения сыпались на него.
Их отец, единственный, кто мог бы защитить их, никогда не заступался за детей. Зато Сюань Инян всегда говорила пару слов в их защиту, и брат с сестрой были ей благодарны. С тех пор, кого она хвалила, те становились их друзьями, а кого она не любила — их врагами.
Поэтому они постоянно враждовали с мачехой, которая позже пришла в семью. Поэтому они слушались Сюань Инян и вместе обижали четвертого брата, Ли Юйминя, что и привело к инциденту у пруда... Ли Юйцин горько усмехнулась. Больше этого не повторится, она не допустит прежних ошибок.
— Не волнуйтесь, госпожа, успокойтесь. Тот неумелый лекарь ошибся. Пятый Молодой Господин очнулся раньше вас. И после этого происшествия, мне кажется, он стал не только не слабоумным, но даже более рассудительным.
— Что ты имеешь в виду? — не поняла Ли Юйцин.
— Когда Пятый Молодой Господин проснулся утром, он попросил воды и еды, а потом вымылся. Цаюй и Цайхуа боялись, что он пойдет выяснять отношения с Четвертым Молодым Господином. В эти дни в доме гости, Вторая Госпожа и Сюань Инян очень заняты. Сюань Инян тоже боялась скандала, который мог дойти до Старого Господина, поэтому приказала Цаюй и Цайхуа не выпускать Пятого Молодого Господина из комнаты.
— Но, к всеобщему удивлению, Пятый Молодой Господин ни словом не обмолвился о Четвертом, не сердился и не злился. Он лишь попросил позвать меня и узнать о вашем самочувствии. Я сказала ему, что вы крепко спите, что у вас нет жара и кошмаров, и что доктор сказал, что ваше состояние несерьезное. Только тогда Пятый Молодой Господин успокоился.
— Госпожа, поешьте немного, а когда уснете, я сразу же пойду к Пятому Молодому Господину и скажу, что с вами все хорошо.
Выслушав Муцзинь, Ли Юйцин вздохнула с облегчением. Хорошо, что с братом все в порядке. Этот этап пройден, но впереди их ждет еще много испытаний.
Она огляделась и спросила: — А где Фусан? Куда она делась?
Пока госпожа была без сознания, а Муцзинь позвали к брату, Фусан куда-то исчезла.
«Ли Юйцин, ты была такой наивной! Ты судила о людях не по их поступкам, а по лести, всецело доверяла Фусан, считая ее своей. Но ты не знала, что у людей на уме».
Она холодно посмеялась над собой.
— Не знаю. Перед уходом я велела Фусан присматривать за вами. Как же так, я всего на несколько минут отлучилась, а вернулась — и вас уже нет.
Муцзинь тоже рассердилась. Даже если у нее были срочные дела, она должна была дождаться ее возвращения. Как можно оставлять госпожу одну в комнате? Что, если бы кто-нибудь вошел?
В этот момент Фусан вошла в комнату. Увидев, что Ли Юйцин очнулась, она с улыбкой подбежала к госпоже, сложила руки, упала на колени и, театрально подняв голову к небу, начала причитать, изображая безмерную благодарность:
— Слава небесам! Госпожа наконец-то очнулась! Небеса услышали мои молитвы! Я всю ночь молила о вашем выздоровлении...
Фусан играла очень убедительно. Раньше, увидев такую наигранную преданность, Ли Юйцин наверняка была бы тронута. Но теперь, пережив столько горя, десятилетняя девочка с душой восемнадцатилетней видела Фусан насквозь.
Фусан продолжала играть, но, не увидев на лице Ли Юйцин ожидаемого выражения и не услышав приказа подняться, она смущенно замолчала. Опустив сложенные руки, она вопросительно посмотрела на госпожу:
— Госпожа?..
— Где ты была? Я проснулась и не увидела тебя, немного испугалась.
Ли Юйцин смягчила строгое выражение лица и нежно улыбнулась. Сейчас Фусан еще ни в чем не провинилась перед ней, и она не могла наказывать ее за то, что еще не произошло. Ли Юйцин напомнила себе, что переродилась не для того, чтобы мстить, а для того, чтобы предотвратить будущие обиды.
Увидев улыбку госпожи, Фусан успокоилась.
— Сюань Инян беспокоилась, что вы долго не просыпаетесь, и позвала меня узнать о вашем самочувствии.
Она не ошиблась. Фусан действительно была человеком Сюань Инян. Неудивительно, что все знали, сколько вещей ей оставила мачеха, неудивительно, что она так легко попалась в ловушку, неудивительно, что Фусан так рьяно передавала письма между ней и Ян Цзиньхуа... Все потому, что рядом с ней была Фусан, которая знала все ее слабости.
— Сюань Инян добра и заботлива. В следующий раз, если возникнет такая ситуация, пусть сначала пришлют кого-нибудь сообщить, что меня нет в комнате, и ты сможешь пойти к ней позже. Сюань Инян не будет тебя ругать.
В голосе Ли Юйцин не было упрека, но Фусан была умной девушкой и сразу же упала на колени, прося прощения:
— В этот раз я ошиблась, госпожа. Я исправлюсь.
— Не стоит так переживать, это всего лишь совет. Я хочу помыться, приготовь мне воду.
Приготовить воду? Обычно госпожа поручала это Муцзинь. Госпоже нравилось слушать ее разговоры, поэтому она оставляла ее рядом с собой, а грубую работу всегда поручала... Неужели Муцзинь нажаловалась на нее госпоже?
Фусан медленно поднялась, но не вышла из комнаты. Повернувшись к Ли Юйцин, она с преданным видом сказала:
— Госпожа, вы с Пятым Молодым Господином не должны так просто оставить это дело. Четвертый Молодой Господин слишком далеко зашел. Вы не знаете, вчера доктор, осматривая Пятого Молодого Господина, сказал, что он может умереть или остаться слабоумным. Он говорил так серьезно, что даже Цаюй и Цайхуа испугались и попросили Сюань Инян разрешения вернуться к ней на службу...
Фусан без умолку говорила, пытаясь разжечь в ней гнев. Какая преданность! Вот только кому она была предана?
Ли Юйцин кивнула и спокойно ответила: — Я поняла.
На этот раз она действительно поняла все до конца. Она сказала Фусан: — Иди, приготовь воду. Я хочу увидеть пятого брата.
Госпожа не поддалась на ее провокации? Фусан с недоумением посмотрела на Ли Юйцин. Казалось, госпожа стала какой-то другой...
(Нет комментариев)
|
|
|
|