Подождите, это не ее девичьи покои перед замужеством. До замужества она жила с законной матерью в Ваньюэ Лоу. Мебель и обстановка там были чрезвычайно изысканными: туалетный столик из дерева наньму, инкрустированный серебряной нитью, бронзовое зеркало на нем, отполированное до блеска, круглый стол из палисандра, на котором стояла ее корзинка для рукоделия, и набор селадоновых чашек... Этот набор она обожала и забрала с собой в дом семьи Ян. Но однажды Ян Цзиньхуа в ярости разбил эти чашки...
Нет, это не ее комната перед замужеством, а место, где она жила до двенадцати лет, прежде чем ее законная мать вошла в поместье Ли. Кровать, шкаф и стол сделаны из дешевой сосны. У стены виднелись трещины, а у стула была сломана ножка, которую починил для нее один из дворовых работников, найдя кусок дерева.
Как она могла оказаться здесь?
Ли Юйцин схватилась за голову, которая раскалывалась от боли. Холодный нефритовый браслет на запястье коснулся лба. Она скосила глаза, и сердце сжалось от еще большего потрясения.
Этот браслет она отдала Муцзинь, когда устроила для нее обряд кайлянь и сделала ее наложницей Ян Цзиньхуа. В ту ночь Муцзинь, надев этот браслет, повесилась. Браслет похоронили вместе с ней...
Что-то не так, все было не так. Отбросив одеяло, она попыталась встать с кровати, но ноги подкосились, и она, споткнувшись, упала на пол.
Все тело ломило, будто ее жестоко избили. В этот момент она услышала шаги снаружи. Подняв голову, она увидела, как дверь со скрипом отворилась.
— Госпожа, вы очнулись? Слава небу и земле, с госпожой все в порядке! — Муцзинь с радостным изумлением на лице быстро вошла в комнату, поставила поднос с лекарством на стол и подошла, чтобы помочь ей подняться.
Муцзинь... живая Муцзинь?
Ли Юйцин не мигая смотрела на ее лицо, снова и снова повторяя себе: Муцзинь жива, как хорошо, Муцзинь жива.
Только это была не та Муцзинь, которую она помнила. Это была десятилетняя Муцзинь, с юным, простодушным лицом, которая целыми днями лишь улыбалась ей.
Как это возможно?
Она попала в подземный мир? Или на туманную гору бессмертных Пэнлай?
— Муцзинь... — всхлипнув, прошептала Ли Юйцин и крепко обняла ее.
Видит бог, как сильно она хотела извиниться перед Муцзинь. Извиниться за то, что унизила ее, отдав тому бессердечному мужчине. Извиниться за то, что пренебрегла ее многолетней преданностью, поддавшись сладким речам Фусан. Она была ужасной госпожой, Муцзинь напрасно отдала ей свое сердце.
Услышав всхлипывания Ли Юйцин, Муцзинь не смогла сдержаться и тоже заплакала. Она помогла Ли Юйцин сесть на кровать, плотно укутала ее одеялом. Глядя на бледное личико госпожи, Муцзинь не могла сдержать слез, которые катились градом.
— Госпожа, вы до смерти напугали служанку! Зачем вы пошли спорить с Четвертым Молодым Господином? Как вы могли оступиться и упасть в воду? Если бы второй брат Сунь действовал чуть медленнее, ваша жизнь... Если бы с вами что-то случилось, что бы стала делать служанка?
Спорила с четвертым братом? Оступилась и упала в воду? Не может быть, она вернулась в свои десять лет? Что происходит?
Она опустила взгляд на свои маленькие ладони, сердце бешено заколотилось. Схватив Муцзинь за руку, она торопливо воскликнула:
— Муцзинь, скорее! Скорее дай мне бронзовое зеркало!
— Госпожа, что с вами? — Муцзинь испугалась ее внезапного волнения, подумав, что в нее вселился злой дух, и поспешно схватила ее за плечи.
— Хорошая моя Муцзинь, умоляю тебя, скорее дай мне зеркало! Умоляю! — Она была взволнована и напугана, отчаянно желая убедиться в чем-то.
Видя настойчивость госпожи, Муцзинь, хоть и колебалась, все же быстро подошла к туалетному столику и принесла зеркало к кровати.
Ли Юйцин внимательно рассмотрела себя в бронзовом зеркале. Она опустила голову, посмотрела на свои коротенькие ручки, откинула одеяло, взглянула на свои маленькие ножки. Она повторяла это снова и снова, раз десять, пока не убедилась – она действительно вернулась в свои десять лет.
Почему? Неужели Небеса сжалились над ней и дали ей шанс выбрать заново? Неужели божество, что наблюдает сверху, не стерпело подлости и коварства семьи Ян и позволило ей начать все сначала, исправить ошибки прошлого?
Неужели это так? Небеса хотят, чтобы она отличила правильное от ошибочного? Невидимый посланник справедливости хочет, чтобы она открыла глаза и увидела все ясно, чтобы больше не предавала доброту своей законной матери, не принимала злодеев за добрых людей?
Видя, что Ли Юйцин застыла и словно окаменела, Муцзинь снова сильно испугалась. Она выхватила зеркало, отставила его в сторону и принялась легонько трясти Ли Юйцин за руку.
— Госпожа, скажите что-нибудь! Или позовите служанку? Пожалуйста, не молчите, не замирайте, вы так пугаете служанку!
Голос Муцзинь вернул Ли Юйцин к реальности. Она улыбнулась. Очень хорошо. Начать сначала, перетасовать карты. Она поклялась, что будет дорожить этим "сначала", будет добра ко всем, кто был добр к ней.
Она протянула руку, коснулась лица Муцзинь и тихо прошептала:
— Как хорошо. Мы не умрем, мы обе не умрем. Муцзинь будет жить хорошо, и я буду жить хорошо, договорились?
— Да, мы обе будем жить хорошо.
Муцзинь не понимала, о чем бормочет госпожа, но это было неважно. Важно, что госпожа очнулась, говорит, улыбается. Вчерашнее несчастье миновало, и теперь госпожа будет жить в мире и благополучии, благополучно вырастет.
Забыв о разнице в статусе, она обняла хрупкое тельце госпожи, мысленно повторяя тысячи раз "Амитабха".
В тот год ее продали в поместье. Ее младшую сестру Сяо Фан Сюань Инян не выбрала, и торговец людьми увел ее обратно. С тех пор сестры были разлучены. Позже Сюань Инян отправила ее служить Восьмой Госпоже. Увидев госпожу в первый раз, она решила служить ей всем сердцем, потому что улыбка госпожи была точь-в-точь как у Сяо Фан, когда той давали конфету.
Она относилась к госпоже как к Сяо Фан, баловала, утешала, заботилась. Она думала о госпоже во всем, боялась, что та будет в плохом настроении. Зная, что госпоже нравится красноречивая Фусан, она не возражала, что Фусан постоянно оттесняет ее и старается выслужиться перед госпожой. Ей было достаточно видеть улыбку госпожи и слышать ее смех, чтобы радоваться от всего сердца.
Сюань Инян не раз пыталась выведать у нее о делах госпожи. Что можно было сказать – говорила, а что нельзя – она ни разу не предала госпожу. Она была не такая, как Фусан. В ее сердце была только одна госпожа.
— Отныне я никому не позволю обижать Муцзинь. Даже себе не позволю, — сказала Ли Юйцин так, словно давала клятву небесам.
— Разве госпожа обижала служанку? — Муцзинь покраснела и глупо улыбнулась.
Ли Юйцин смотрела на нее, смотрела и смотрела, снова и снова, пока Муцзинь не стало не по себе. Она улыбнулась и потянула ее за рукав:
— На что смотрит госпожа? Служанка выглядит как обычно.
— Мне нравится смотреть, позволь мне посмотреть еще немного.
Она смотрела на Муцзинь, вспоминая прошлое. Тяжесть воспоминаний давила на сердце, они не тускнели в ее памяти. Она сказала себе, что больше не допустит повторения ошибок. Она сделает правильный выбор, постарается сделать так, чтобы все, кто был к ней добр, жили счастливее.
— Госпожа, вам еще нужно зеркало?
— Нет, не нужно, — она уже убедилась, что переродилась, убедилась, ради кого ей стоит стараться.
— Ох, а на что госпожа смотрела только что?
Она улыбкой успокоила беспокойство Муцзинь.
— Ничего, я просто вдруг вспомнила, что говорят, будто у утопленников идет кровь из семи отверстий. Я смотрела, нет ли у меня...
Не успела она договорить, как Муцзинь зажала ей рот рукой и испуганно воскликнула:
— Тьфу-тьфу-тьфу, детские уста говорят без злого умысла, но такое нельзя говорить! Утопление... это так ужасно! Госпожа просто случайно упала в пруд, какое же это утопление? Смотрите, теперь все в порядке. Переживший большую беду обретет счастье в будущем. Огромное счастье ждет госпожу впереди.
Ли Юйцин убрала руку Муцзинь, посмотрела в ее полные тревоги глаза и улыбнулась. Она понимала, что та искренне за нее беспокоится.
— Разве сказанное может стать правдой? Даже если и не станет, нельзя говорить глупости.
Кивнув, она согласилась с Муцзинь:
— Поняла, не буду говорить глупостей.
— Вот и правильно. Госпожа, выпейте сначала лекарство.
Она была довольна послушанием госпожи. Муцзинь подошла к столу, принесла отвар. Рядом стояла тарелочка с тремя-пятью цукатами – это она выпросила у матушки Ли с кухни, долго налаживая с ней отношения.
Все говорили, что Сюань Инян щедра, и что к молодым господам и барышням четвертой ветви относятся так же, как к ее собственным детям – Пятой Госпоже, Седьмому и Восьмому Молодым Господам. Но слухи были лживы. Разве могло быть одинаково? Просто Сюань Инян умела пускать пыль в глаза: на людях все выглядело одинаково, но тайно еда, вещи и месячное содержание были совершенно разными, никакого сравнения.
В прошлый раз Четвертая Госпожа из покоев Лю Инян пожаловалась из-за этого Старому господину. В результате Сюань Инян разрыдалась, говоря, что видела, как ее дочь худа и слаба, поэтому добавила ей из своего приданого на еду, и не знала, что это вызовет недоразумение у Четвертой Госпожи.
Какой мог быть результат? Старый господин больше всего ненавидел беспорядки в доме и ссоры между родными. Неважно, кто прав, кто виноват, тот, кто поднял шум, должен был быть наказан.
Поэтому Четвертую Госпожу наказали: сто раз переписать «Сутру Сердца» и месяц домашнего ареста. Она была полна обиды.
В те дни, проходя мимо покоев Четвертой Госпожи, Муцзинь часто слышала плач.
(Нет комментариев)
|
|
|
|