Чувство ожидания, надежды... Сяо Шань улыбнулась.
Открыв шкаф, она отодвинула два ряда одежды, протянула руку и нащупала что-то с глухим звуком. В ладони оказался маленький черный шарик. Сяо Шань сама себе налила стакан воды, положила шарик в рот, затем выпила воды и проглотила шарик вместе с водой.
Управляющий пришел на кухню, чтобы передать приказ о подаче еды. Увидев Сяо Тао, которая болтала, он сказал ей пару слов, а затем вместе с Сяо Тао отправился в будуар госпожи.
Сяо Тао вернулась, чего Сяо Шань не ожидала.
— Госпожа, господин просит вас в передний зал на обед, — сказал управляющий.
— Поняла, Шань'эр сейчас же пойдет с Су Бо, — из рукава выскользнул маленький квадратный листок бумаги. Сяо Шань этого не заметила.
Сяо Тао подняла его, заткнула за пояс и вместе с госпожой отправилась в передний зал.
Отец и дочь, не видевшиеся два дня, очень соскучились.
Увидев, что дочь выглядит так же, как перед отъездом, Сяо Ан успокоился. Он спросил о последних событиях, и все было в порядке.
Вскоре на Столе восьми бессмертных были расставлены блюда, которые Сяо Шань обычно любила.
Трое сели за стол и ели с аппетитом.
— Шань'эр, почему не ешь? — Отец, видя, что дочь держит палочки, но в тарелке пусто, немного забеспокоился.
Бай Гуцзин, держа миску риса, посмотрел на отца и дочь и улыбнулся. — Тесть, это все моя вина. Дорога была тряской, Сяо Шань вернулась и сразу пошла отдыхать, даже не успела поговорить с тестем. Думаю, за эти несколько дней она так по вам соскучилась, что ей трудно есть.
Бай Гуцзин подыграл, и Сяо Шань тоже кивнула в знак согласия. Во рту было очень горько. Сяо Шань, которая всегда плохо переносила алкоголь, налила отцу стакан Нюй'эрхун и себе немного.
— Шань'эр, ты плохо переносишь алкоголь, полстакана будет достаточно, — отец поспешно поддержал кувшин, не давая Сяо Шань налить больше.
— Папа, Шань'эр пьет за вас.
Отец и дочь выпили до дна.
Сяо Шань нахмурила брови-ивы от остроты, горечь была невыносима. Бай Гуцзин поспешно добавил кусочек супа из бобовой пасты и положил его в тарелку Сяо Шань. — Съешь немного, и не будет так остро.
Сяо Шань послушно взяла его, положила в рот. Нежная бобовая паста растеклась на языке, рот наполнился сладким ароматом красной фасоли. Холодная паста как раз нейтрализовала жар от вина.
Брови-ивы расправились, и на лице снова появилась улыбка.
Видя, как молодожены проявляют нежность друг к другу, Сяо Ан успокоился.
— Достойный зять, не интересуетесь ли вы образцами каллиграфии?
— Интерес большой, но изучал мало. Прошу тестя наставить меня.
— Ха-ха-ха-ха, способный ученик. Потом ты с Шань'эр, мы вместе пойдем в кабинет. На днях кто-то подарил мне образец каллиграфии, очень редкий.
— Хорошо, потом я еще хотел бы попросить у тестя несколько томов книг взаймы, чтобы переписать их и вернуть.
— Эх, достойный зять, что за слова? Бери любую книгу, какая понравится. Сколько усилий нужно, чтобы переписывать книги?
Бай Гуцзин улыбнулся. Вокруг были другие люди, говорить было неудобно. Несколько человек закончили обед и пришли в кабинет.
Сяо Ан осторожно достал образец каллиграфии, развернул его и посмотрел. Бай Гуцзин изогнул уголки губ. Его тесть и он имели одинаковый вкус, ему тоже нравились образцы каллиграфии этого человека.
В детстве, когда у Бай Гуцзин было время, она тоже копировала некоторые. Поскольку древние записи сохранились не полностью, некоторые иероглифы были нечитаемы. Только благодаря догадкам последующих поколений этот образец каллиграфии был восстановлен, но восстановленные иероглифы всегда немного отличались от оригинала.
На этот раз Бай Гуцзин, увидев оригинал, очень обрадовался.
— Достойный зять, какие хочешь посмотреть, сам здесь на полке найди и возьми.
Бай Гуцзин, видя бледное лицо Сяо Шань, немного беспокоился о ее состоянии. Отвечая Сяо Ану, он подошел к Сяо Шань и тихо спросил: — Если тебе нехорошо, останемся сегодня на ночь, а завтра вернемся?
Сяо Шань подняла голову и посмотрела на Бай Гуцзина. Она кивнула. Этот человек, казалось, отличался от других. Сяо Шань не могла сказать, чем именно, но мужественность в чертах лица Бай Гуцзина казалась не такой резкой.
Бай Гуцзин выбрал несколько книг, все любимые произведения Сяо Ана. Старик поднял брови, немного нехотя. — Тесть, эти подойдут?
— Вполне. Слово настоящего мужчины, сказанное однажды, не догнать и четверкой лошадей, — Сяо Ан, даже если не хотел, что мог поделать? Этот Бай Гуцзин действительно непростой персонаж. Его любимую дочь у него забрали, и даже эти ценные книги не избежали этой участи.
Бай Гуцзин под предлогом усталости оставил отца и дочь Сяо возможность поговорить наедине.
— Шань'эр, в семье Бай к тебе хорошо относятся?
— Очень хорошо, папа, не волнуйтесь, — Сяо Шань налила Сяо Ану горячего чаю. Воск от красной свечи на столе растекался, и ей стало немного жаль отца. — Папа, берегите здоровье, ночные бдения вредят здоровью.
— Угу, угу, папа знает. Шань'эр, есть кое-что, о чем папа не должен спрашивать.
Твоя мать тоже рано ушла, — каждый раз, упоминая жену, Сяо Ан не мог сдержать чувств. Он глубоко вздохнул и наконец договорил. — Вы... хорошо?
— Шань'эр не понимает, о чем папа говорит?
— Ну... ну... — Заставить отца, да еще такого интеллигентного отца, произнести такие двусмысленные слова было непросто. Сяо Ан поднял обе руки, сжал их в кулаки и свел вместе. — Ну... — Сяо Ан не знал, с чего начать.
Сяо Шань ничего не сказала Сяо Ану о том, что они с Бай Гуцзином спят раздельно. Она не хотела, чтобы отец беспокоился.
В желудке возникла резкая боль, на лбу Сяо Шань выступил холодный пот, тонкий слой. Лицо ее словно покрылось слоем инея.
(Нет комментариев)
|
|
|
|