Ещё в юности, когда она проходила очищение в храме, Пэй Цзю слышала от наставника и старших братьев-учеников множество удивительных историй из народа.
Среди этих историй было немало примеров переселения душ и перерождения.
К сожалению, те, кому посчастливилось вернуться к жизни, как только их истинная личность становилась известна, всегда заканчивали одинаково — их связывали как чудовищ и сжигали на большом костре, не оставляя даже пепла.
Тогда она была лишь сторонним наблюдателем, но теперь, пережив это на собственном опыте, она поняла весь ужас происходящего.
Пэй Цзю инстинктивно сжала кулаки, спина её покрылась холодным потом.
Если бы не человек, заслонявший её, она бы, наверное, не удержалась и бросилась бежать.
Си Си же не знала об отчаянии Пэй Цзю.
Выслушав слова Мамочки Ли, она очень серьёзно кивнула и с каменным лицом сказала:
— Госпожа Лю верно говорит. Наша госпожа всегда была очень послушной и кроткой. Если её никто не сопровождает, она ни за что не выйдет из Пурпурной Бамбуковой Обители ни на шаг.
— Её исчезновение так странно, очевидно, кто-то вмешался.
Будучи самой преданной служанкой Ван Унян, Си Си доверяла своей госпоже, словно сердце её было застлано свиным жиром.
Даже несмотря на то, что Пэй Цзю вчера исчезла так загадочно, у неё ни разу не возникло ни малейшего сомнения.
Наоборот, вчера, вернув Пэй Цзю в Пурпурную Бамбуковую Обитель, Си Си так сильно переживала, что долго плакала, обнимая госпожу.
Если бы не Четыре Пальца, которая её уговорила, она бы, наверное, даже спала у кровати, охраняя её.
Вспоминая вчерашнее, Си Си всё ещё чувствовала боль в сердце. Со слезами на глазах она взяла Пэй Цзю за руку и с покрасневшими веками сказала:
— Си Си ничего другого не просит, только чтобы Госпожа Лю выяснила правду, поймала негодяя, чтобы больше никто не смел покушаться на нашу госпожу.
Пэй Цзю, объединяющая в себе и негодяя, и воровку: «…» Служанка слишком верна, госпожа очень расстроена.
— Успокойся. Госпожа Лю лично займётся этим и обязательно даст тебе и твоей госпоже ответ, — Мамочка Ли кивнула, торжественно успокаивая Си Си.
Лицо Пэй Цзю выражало горечь… Если сегодня они успокоятся, ей, наверное, останется только смириться.
К сожалению, сквозь ряды кисточек и золотых нитей Си Си не увидела скорбного выражения лица своей госпожи.
Обменявшись ещё несколькими любезностями с мамочкой, она повела Пэй Цзю в дом.
Главный дом в Люаньцзюй выглядел довольно старинным. Мебель в нём была торжественной и величественной. В многоярусном шкафу Дуобао Гэ у входа стояли фарфоровые изделия Жуяо, Цзюньяо, кораллы и нефритовые руи.
На полу лежал персидский ковёр цвета зелёного лука, а в углу горела позолоченная жаровня в форме зверя.
Пэй Цзю была деловой женщиной и с первого взгляда поняла, что вся эта мебель — высшего качества.
Если оценивать только по деньгам, то вся мебель в этой комнате могла бы купить всю Усадьбу Лю.
Вспомнив положение семьи Лю при дворе, Пэй Цзю невольно цокнула языком.
Неудивительно, что в народе говорили, что эта семья могущественна и богата. Сегодня она убедилась в этом.
Однако по сравнению с богатейшей в Поднебесной семьёй Пэй, богатства семьи Лю всё ещё казались недостаточными.
При мысли о том, что она может превзойти Лю Ли в богатстве, Пэй Цзю невольно почувствовала гордость — на самом деле, когда она была юна и наивна, она даже подумывала о том, чтобы купить Лю Ли за деньги и взять его в дом как будущего мужа.
Но эта мысль едва зародилась, не успев воплотиться в жизнь, как была задушена в зародыше совместными усилиями нескольких кузенов.
Вспоминая прошлое, Пэй Цзю испытывала глубокое сожаление.
Хотя снаружи уже совсем рассвело, в комнате всё ещё было немного темно.
Пэй Цзю, закутанная в красный халат, с золотыми кисточками, закрывающими лицо, словно новобрачная, опираясь на руку Си Си, шаг за шагом продвигалась во внутреннюю комнату.
Си Си знала дорогу как свои пять пальцев. Она провела Пэй Цзю мимо внешней гостиной, мимо тёплого павильона, а затем ещё немного вперёд, и только тогда они добрались до спальни Госпожи Лю.
По сравнению с внешними комнатами, эта спальня казалась немного тесной.
У окна стояла низкая кушетка, на полу лежал такой же персидский ковёр, как снаружи. Перед кушеткой стояла мягкая кушетка из малого сандала, а рядом — несколько табуретов с мраморной инкрустацией и выпуклым животом.
Когда они вошли, Госпожа Лю сидела на низкой кушетке, скрестив ноги.
Хотя ей было уже почти семьдесят, она очень хорошо сохранилась. Лицо её было светлым, лишь в уголках глаз и бровей виднелись несколько тонких морщинок.
Эта старушка выглядела добродушной, в ней не чувствовалось ни капли властности главы семьи.
Прямо напротив Госпожи Лю сидел Лю Саньлан, выпрямившись и серьёзно.
Увидев входящую Пэй Цзю, он не удержался и холодно усмехнулся.
Только что в комнате бабушка объяснила ему свои намерения на сегодня.
Теперь, когда есть и свидетели, и улики, он хотел посмотреть, как эта женщина будет притворяться дальше.
Вчера Лю Ли всё ещё ломал голову, как бы развестись с этой женщиной, а сегодня ему представился такой богом данный шанс.
Если сегодня ему удастся разоблачить истинное лицо этой женщины, он сможет, плывя по течению, расторгнуть брак.
Тогда, наверное, даже бабушка ничего не скажет, и это избавит его от многих хлопот.
Подумав об этом, Лю Ли почувствовал огромное облегчение.
На самом деле, Госпожа Лю хотела лишь выяснить все обстоятельства, чтобы в будущем, если спросят, дать объяснение семье Ван Унян.
К этой слабоумной внучатой невестке она не испытывала ни малейшего подозрения.
Увидев, как Си Си ведёт Пэй Цзю, Госпожа Лю помахала рукой и приветливо улыбнулась:
— Сегодня холодно, пусть Унян сядет рядом со мной, согреется.
— Си Си сначала должна поприветствовать Госпожу Лю, — с улыбкой ответила Си Си, затем отвела Пэй Цзю в сторону, поставила её там, а сама, как обычно, подошла к центру комнаты и приготовилась поклониться Госпоже Лю.
Пэй Цзю всю дорогу чуть не ослепла от мелькающих перед глазами золотых кисточек. Войдя в спальню, она почувствовала, что перед глазами начинает темнеть.
Едва Си Си отпустила её руку, как она, оставшись без поддержки, неконтролируемо пошатнулась и тут же рухнула.
Громкий хлопок испугал всех троих в комнате.
— Госпожа! — вскрикнула Си Си и поспешила помочь ей подняться.
Пэй Цзю упала неслабо. Она лежала на полу довольно долго, прежде чем прийти в себя.
Когда чёрный туман перед глазами немного рассеялся, она с трудом попыталась подняться.
Сегодня утром, когда ей делали причёску, чтобы волосы выглядели пышнее, Си Си специально надела Пэй Цзю искусственный пучок волос из дерева.
Вдобавок к этому, тяжёлая золотая корона на голове делала голову Пэй Цзю тяжёлой. Си Си приложила все силы, тянула её довольно долго, но так и не смогла поднять.
Даже Пэй Цзю, которая старалась притвориться глупышкой, уже не могла этого делать.
Такая сцена, да ещё и перед Лю Ли, это слишком стыдно!
Пэй Цзю стиснула зубы, мысленно собралась с силами, несколько раз беспорядочно взмахнула руками в воздухе и случайно, словно схватила что-то, воспользовалась этим, чтобы сесть.
Возможно, она слишком резко поднялась, потому что в тот же момент, когда Пэй Цзю села, раздался звук разрыва.
С любопытством подняв руку, она увидела, что в ладони у неё кусок ткани.
Эта ткань была из лучшего уского шёлка, плотная и мягкая на ощупь, с золотой нитью, вышитой узором облаков и грома на одном конце.
Судя по форме этого куска ткани, до того, как он был оторван, он, вероятно, был рукавом чьей-то одежды.
Пэй Цзю протёрла глаза и сквозь золотые кисточки на короне с любопытством подняла голову.
Прямо перед ней оказалось позеленевшее от злости лицо.
Лю Ли стиснул зубы, он чуть не умер от гнева из-за этой женщины.
Только что, когда она лежала на полу, пытаясь подняться, Лю Ли сидел рядом и смотрел представление.
Кто бы мог подумать, что он не успеет насладиться представлением, как сам окажется втянут в это.
Теперь его одежда была порвана наполовину, обнажая грудь и руку.
В спальне Госпожи Лю не было жаровни, и Лю Ли почувствовал, как верхняя часть его тела озябла. Он терпел довольно долго, но не выдержал, зажал нос и чихнул.
Глядя на его слегка выпуклую грудь и белоснежную, нежную кожу, Пэй Цзю тоже не удержалась, зажала рот рукой и сглотнула.
Си Си никогда не видела своего господина таким жалким. Она почувствовала стыд и неловкость.
Она наклонилась, помогла Пэй Цзю подняться, молча вышла во внешнюю комнату и принесла плащ Лю Ли.
К счастью, утром, выходя из дома, он надел плащ. Лю Ли взял его и накинул на себя, едва прикрыв открывшуюся часть груди.
Пэй Цзю смотрела, как он надевает одежду, затем опустила взгляд на кусок ткани в руке, цокнула языком и почувствовала, что ей немного не хватило.
Госпожа Лю оглядела их обоих и с улыбкой сказала:
— Сегодня вы встали слишком рано, Саньлан и Унян, вы, наверное, проголодались?
Лю Ли с холодным лицом покачал головой.
Пэй Цзю хотела кивнуть, но не осмелилась.
К счастью, Госпожа Лю очень заботилась о младших. Она велела принести пирожные и угостила ими Пэй Цзю и Лю Ли.
Пока они ели, солнце уже высоко поднялось, и утренние лучи, проникая в окно, осветили комнату.
Пока Пэй Цзю с удовольствием ела одно пирожное за другим, она услышала снаружи торопливые шаги.
Затем Мамочка Ли отдёрнула занавеску и вошла в комнату.
— Докладываю Госпоже Лю, Шаньху вернулась.
Пэй Цзю даже крошки от пирожных забыла вытереть. Она расширила глаза, глядя на дверь.
Только что произошло столько всего, что она совсем забыла о вознице.
Лю Ли прищурил глаза и с видом человека, ожидающего представления, посмотрел на Пэй Цзю.
Но не успел он долго наслаждаться своим предвкушением, как снаружи послышался торопливый бег, а затем в дверь ворвалась служанка в красном и с грохотом рухнула на колени.
— Госпожа Лю, беда! Возница пропал!
(Нет комментариев)
|
|
|
|