День возвращения в родительский дом

На рассвете госпожу Тао, поддерживаемую служанкой, усадили в паланкин, присланный Линь Гуаньшэном. Опасаясь упреков старшего брата и его жены, Линь Гуаньшэн решил спрятать госпожу Тао и отправить ее вместе с обозом.

Благодаря милости наследного принца, ей не пришлось проходить проверку у главных ворот.

Госпожа Тао приподняла занавеску паланкина. Она узнала дорогу, которой обычно пользовались торговцы. Впереди несколько стражников остановили их паланкин, и обоз позади тоже остановился.

— Госпожа Тао, у нас получится? — спросила служанка, задыхаясь от волнения.

Госпожа Тао холодно посмотрела на нее. Служанка замолчала.

— Получится или нет, у нас нет выбора, — ледяным тоном сказала госпожа Тао. — Если нас обнаружат, нам всем конец.

Служанка была еще молода и неопытна, поэтому ее страх был понятен. Госпожа Тао взяла ее с собой из Павильона Фужун. Она заранее объяснила служанке, что если им удастся вывезти заключенного из столицы, то награды третьей госпожи Хуа хватит им, чтобы выкупить себя на свободу и не зависеть от Линь Гуаньшэна.

Линь Гуаньшэн выкупил госпожу Тао, но она понимала, что мужская страсть к красоте не выдержит никаких испытаний.

Если семья Линь Гуаньшэна будет против, он без колебаний избавится от госпожи Тао. Ведь она была всего лишь куртизанкой из Павильона Фужун, всего лишь наложницей. Но госпожа Тао не хотела умирать, поэтому она должна была вывезти заключенного из столицы.

Служанка успокоилась. Сделав глубокий вдох, она вышла из паланкина и протянула стражникам жетон, который ей дал Линь Гуаньшэн. Старший стражник внимательно осмотрел его и узнал знак, который наследный принц дал семье Линь Гуаньшэна.

— Наследный принц действительно приказал пропустить вас, — сказал стражник, возвращая жетон и кланяясь. — Но в связи с недавними событиями в столице, я должен выполнить свой долг. Прошу вас понять.

Услышав эти слова, у служанки подкосились ноги. Она ущипнула себя за руку, чтобы прийти в себя.

Хуа Цзинь предвидела такую ситуацию. В столице не все были такими глупцами, как Шэнь Янь. Иначе мятеж пятого принца в прошлой жизни не провалился бы.

Когда стражник приказал своим людям осмотреть сундуки, служанка нахмурилась.

— Постойте! — сказала она. — Прошу прощения, господин генерал, но мы не можем больше задерживаться. Господин Линь велел нам прибыть до наступления темноты. Если мы опоздаем и встретим семью господина Линя, то какой смысл был просить наследного принца о другой дороге?

Стражник знал о прошлом госпожи Тао и понимал, что если она опоздает и встретит семью Линь Гуаньшэна, ей придется несладко. И тогда Линь Гуаньшэн, скорее всего, обвинит во всем его.

Не желая лишних проблем, стражник заколебался. К тому же, заключенный много лет провел в Цинчжоу. Они проверили — его жена и дети погибли во время наводнения, и у него не было родственников в столице.

Госпожа Тао выросла в Павильоне Фужун и была недалекой женщиной. Ей бы и в голову не пришло прятать беглого заключенного.

— Я проверю пару сундуков, — сказал стражник. — Если все в порядке, вы можете ехать.

Служанка вздохнула с облегчением. Все шло по плану Хуа Цзинь и госпожи Тао.

Стражник поднял глаза и осмотрел слуг, которые сопровождали обоз. Среди них не было никого подозрительного. Он указал на два сундука. Внутри были шелка и драгоценности, ничего необычного.

Оставалось проверить только одно место.

— Все в порядке, вы можете ехать, — сказал стражник.

Он был мужчиной, а в паланкине находилась наложница Линь Гуаньшэна. Он не мог просто так заглянуть внутрь.

Стражник подмигнул своему подчиненному. Тот понял намек и, когда служанка приподняла занавеску, чтобы войти в паланкин, заглянул внутрь.

Когда паланкин уехал, подчиненный сказал стражнику:

— Я ничего не заметил. Только то, что паланкин слишком маленький для госпожи Тао и ее служанки. Вы были слишком строги. Что будет, если госпожа Тао пожалуется господину Линю?

— Плевать, — ответил стражник. — Еще не хватало, чтобы из-за какой-то наложницы прятаться от семьи и просить милости у наследного принца. Этот Линь Гуаньшэн… Просто смешно.

Сегодня был день, когда Хуа Цзинь должна была вернуться в родительский дом.

Как и ожидалось, Шэнь Чжао не пришел к ней прошлой ночью. В прошлой жизни он тоже не сопровождал ее в дом Хуа, поэтому Хуа Цзинь собралась сама, не будя его.

Но когда она вышла к паланкину, Шэнь Чжао уже ждал ее там. Хуа Цзинь с удивлением посмотрела на него.

День возвращения в родительский дом должен был быть радостным для новобрачной. Она должна была вернуться домой, к родителям. Но, сидя в паланкине, Хуа Цзинь не испытывала ни капли радости.

Она больше не знала, как общаться с родителями. Она даже не хотела их видеть.

Сегодня госпожа Тао должна была вывезти заключенного из города. Хуа Цзинь очень волновалась, но сейчас у нее не было времени думать об этом.

Возможно, раскаявшись в своем поведении в день свадьбы, Хуа Чжун и госпожа Шангуань ждали ее у ворот дома. Они были рады видеть Янь-вана, но всего за три дня Хуа Цзинь стала еще более молчаливой. Она слегка улыбалась, но в ее улыбке не было ни капли тепла.

Весь визит Хуа Цзинь чувствовала себя напряженно.

Пока Хуа Чжун разговаривал с Шэнь Чжао, госпожа Шангуань отвела Хуа Цзинь в сторону.

Хуа Цзинь давно не общалась с матерью спокойно. После возвращения старшей сестры госпожа Шангуань стала холодна с ней, и Хуа Цзинь потеряла к ней всякое доверие.

Поэтому, сидя друг напротив друга, они были очень далеки друг от друга.

Госпоже Шангуань казалось, что Хуа Цзинь стала намного спокойнее. Как мать, она не знала, что сказать. Тысячи слов превратились в один вопрос:

— Как тебе живется в резиденции Янь-вана?

— Хорошо, — ответила Хуа Цзинь.

— А какой Янь-ван? — спросила госпожа Шангуань.

Хуа Цзинь опустила глаза. Ей было непривычно видеть мать такой мягкой. Она смотрела на свои пальцы, прежде чем ответить:

— Он хороший человек.

Госпожа Шангуань вдруг поняла, что Хуа Цзинь не просто скрывала свои проблемы. Она просто не хотела говорить, не видела в этом смысла, не хотела делиться.

— Ты злишься на меня? — спросила госпожа Шангуань.

Последние несколько дней были для нее очень тяжелыми. Ей снилась маленькая Хуа Цзинь, и, просыпаясь, она хотела увидеть ее. Но ее муж, Хуа Чжун, говорил:

— Яояо вышла замуж. О чем ты говоришь?

Она выдала Яояо замуж.

За Янь-вана. За человека, о котором она ничего не знала. У которого, к тому же, было много наложниц.

Но каждый раз, когда госпожа Шангуань чувствовала себя подавленной, она видела Хуа Сэ и заставляла себя держаться, чтобы не расстраивать старшую дочь, которая так долго жила вдали от дома.

Поэтому она ждала дня, когда Хуа Цзинь вернется в родительский дом.

Услышав вопрос матери, Хуа Цзинь почувствовала головную боль.

К счастью, Шангуань Цинъян крикнул из-за двери:

— Яояо вернулась? Где ты? Выходи скорее, посмотри, что я тебе принес!

Шангуань Цинъян завтра уезжал из столицы. Он приехал, чтобы увидеть свадьбу Хуа Цзинь, но теперь бабушка звала его обратно, и он не мог больше задерживаться.

Хуа Цзинь вздохнула с облегчением и, наконец, искренне улыбнулась.

— Если у тебя нет ко мне других вопросов, мама, я пойду к брату Цинъяну, — сказала она.

Госпожа Шангуань, сдерживая слезы, кивнула.

Год назад Хуа Цзинь постоянно ходила за ней хвостиком. А теперь она избегала ее, как огня, и хотела поскорее уйти.

Госпожа Шангуань протянула руку, но вместо мягкой щеки дочери почувствовала пустоту. Хуа Цзинь открыла дверь и вышла, как в день своей свадьбы. Госпожа Шангуань сжала пустую ладонь, чувствуя только холод.

— Я принес тебе кое-какие интересные вещицы, — сказал Шангуань Цинъян, радостно подбегая к Хуа Цзинь. — Возьми их с собой, чтобы не скучать. Завтра я уезжаю в Сюйчжоу. Меня не будет рядом, но если Янь-ван будет тебя обижать, напиши мне, и я заберу тебя оттуда.

На праздничном обеде в честь возвращения Хуа Цзинь было немноголюдно. Присутствие Хуа Цзинь и Хуа Сэ делало атмосферу еще более напряженной.

Когда Хуа Цзинь вошла в зал, Шэнь Чжао сидел рядом с Хуа Чжуном. Они раньше не общались, но, казалось, нашли общий язык.

Все расселись по местам. Шангуань Цинъян, не обращая внимания на напряженную атмосферу, с глуповатой улыбкой накладывал Хуа Цзинь еду.

— Яояо любит это, это и вот это, — бормотал он.

Даже когда все посмотрели на него, он не смутился.

— А это Яояо не любит. Почему вы все молчите?

Потому что не о чем было говорить.

Госпожа Шангуань не могла проглотить ни кусочка. Хуа Чжун и Шэнь Чжао не служили вместе. Хуа Синь, родной брат Хуа Цзинь, тоже молчал.

О чем тут говорить?

— Кузен, если ты продолжишь накладывать Яояо еду, она лопнет, — сказала Хуа Сэ, поднимая голову и мило улыбаясь.

За несколько дней Хуа Сэ стала намного добрее и веселее. Раньше она не могла даже сидеть за одним столом с Хуа Цзинь.

Вспомнив слова Цзин Цзяоцзяо, Хуа Цзинь посмотрела на Хуа Сэ. Она не понимала, зачем Хуа Сэ помогала Шэнь И подставить Цзин Цзинцзин.

Неужели Хуа Сэ была на стороне Шэнь И?

Хуа Цзинь отвела взгляд. Ей нечего было сказать своей семье. Она молчала, а Шангуань Цинъян, не понимая, что происходит, почесал затылок и тоже замолчал.

Воцарилась неловкая тишина.

— Юй'эр разговаривает с тобой, — сказал Хуа Синь, обращаясь к Хуа Цзинь укоризненным тоном.

Шангуань Цинъян давно невзлюбил Хуа Синя. «Этот негодяй, — подумал он. — Все эти дни строил из себя раскаявшегося, а как открыл рот…»

— Какое тебе дело? — резко спросил Шангуань Цинъян.

Хуа Синь и Шангуань Цинъян были готовы поссориться прямо перед гостями.

Хуа Цзинь посмотрела на Шэнь Чжао. Он смотрел на нее, будто не замечая странной атмосферы.

Хуа Цзинь очень хотела сбежать, закричать, но, пережив две жизни, она спокойно взяла Шангуань Цинъяна за руку.

— Все хорошо, брат, — сказала она. — Я просто не расслышала, что сказала сестра.

Шангуань Цинъян пришлось успокоиться.

Хуа Цзинь с трудом дождалась конца обеда. Она не хотела больше оставаться здесь ни минуты. Сидя за одним столом со своей семьей, она чувствовала себя чужой, даже больше, чем Шэнь Чжао.

Как только обед закончился, Хуа Цзинь вместе с Шангуань Цинъяном ускользнула, оставив Шэнь Чжао наедине с Хуа Чжуном, госпожой Шангуань, Хуа Синем и Хуа Сэ.

Оглянувшись, Хуа Цзинь увидела, что Шэнь Чжао был спокоен, но она почему-то почувствовала исходящее от него негодование.

Хуа Цзинь не смогла сдержать улыбки.

Но, казалось, ее улыбка задела Шэнь Чжао. Он тоже слегка улыбнулся и тихо позвал:

— Яояо, иди сюда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение