Свадьба (Часть 1)

В конце зимы, накануне Нового года, когда утренние облака еще не рассеялись, няньки и служанки вошли в комнату Хуа Цзинь.

Тянь Юнь подняла Хуа Цзинь с постели.

Хуа Цзинь, едва разлепив сонные глаза, была усажена перед бронзовым зеркалом. Запах пудры и румян заставил ее расплакаться. Свадебная распорядительница шептала ей на ухо благословения, а Хуа Цзинь, глядя на свое отражение, вдруг почувствовала себя нелепо и растерянно.

Она снова выходит замуж.

Хуа Цзинь помнила, как в прошлой жизни выходила замуж, полная нежелания. Когда Шэнь Чжао поднял ее покрывало, сдерживаемые слезы хлынули из глаз. Няньки задрожали от страха, боясь вызвать недовольство Янь-вана.

Шэнь Чжао посмотрел на нее с жалостью, видимо, считая ее тоже жертвой обстоятельств, и ничего не сказал. Он ушел снежной ночью, и с тех пор они жили, соблюдая формальности. Шэнь Чжао был вежлив и уважителен, но не проявлял нежности.

Они были не как муж и жена, а как два неудачника, которым не повезло оказаться вместе, и которые из сочувствия друг к другу пытались жить дальше.

Хуа Цзинь грустно вздохнула, глядя на свое прекрасное отражение в зеркале. Ее глаза с приподнятыми уголками излучали непередаваемое очарование. Феникс на головном уборе и расшитая драгоценностями накидка, ярко-красное свадебное платье — все это подчеркивало ее красоту и благородство.

— Третья госпожа сегодня такая красивая! — воскликнула Тянь Юнь.

— После сегодняшнего дня ее нельзя будет называть третьей госпожой, — с укоризной посмотрела на Тянь Юнь свадебная распорядительница.

Распорядительница была сообразительной, но не все прислуга могла так быстро сориентироваться. Ведь если бы не возвращение Хуа Сэ, все в доме называли бы Хуа Цзинь «Ваше Высочество, супруга Наследного принца». Насмешка и сожаление на их лицах были нескрываемы.

Тянь Юнь сердито посмотрела на нянек и, взяв серьги, с улыбкой сказала: — Госпоже так идет этот цвет, с ними она будет еще прекраснее.

Хуа Цзинь дотронулась до нефритовых серег. Золотые кисточки на ее головном уборе издали мелодичный звон. В зеркале она видела девушку с блестящими глазами и белоснежными зубами в роскошном свадебном платье. Она выглядела великолепно.

— Третья госпожа, вы готовы? — послышался голос управляющего Чжана за дверью. — Янь-ван прибыл.

Хуа Цзинь взглянула в окно. Солнечные лучи пробивались сквозь облака. Наступило утро.

Снова началась суета. Красное покрывало накрыло ее голову, и тяжесть головного убора заставила Хуа Цзинь опустить голову, чуть не упав.

Ее повели к выходу. У дверей Хуа Цзинь услышала всхлипывания госпожи Шангуань. Сдерживая желание подойти к дочери, она тихо сказала:

— Выходя замуж, будь верной женой Янь-вану, создай уютный дом, будь хорошей женой и матерью. Не будь такой своевольной, не гневи своего мужа.

Хуа Цзинь поклонилась в знак благодарности.

В коридоре было тихо. Хуа Чжун, сдерживая слезы, сказал:

— Время не ждет. Пусть твой брат вынесет тебя. Не заставляй Янь-вана ждать.

Хуа Цзинь вспомнила, как в детстве бабушка, держа ее на руках, рассказывала о ее будущей свадьбе. Тогда она наивно думала, что родители будут безутешны, а она сама будет так горько плакать, что размажет всю косметику.

— У нашей Яояо доброе сердце и острый ум, — говорила бабушка. — Кто же не полюбит нашу Яояо?

Но сейчас родители не выглядели расстроенными. Возможно, они даже вздохнули с облегчением, увидев ее отъезд. А в ее собственном сердце не было ни волнения, ни сожаления.

И бабушка, в конце концов, тоже встанет на сторону старшей сестры.

Ну и пусть. Не о чем жалеть.

Хуа Цзинь, скрывая лицо под покрывалом, мягко убрала руку госпожи Шангуань и тихо спросила:

— Можно меня вынесет брат Цинъян?

Порыв холодного ветра пронесся по коридору. Госпожа Шангуань почувствовала лишь холод в руке. Она замерла и лишь спустя какое-то время ответила:

— Боюсь, это нарушит правила.

Шангуань Цинъян с торжеством посмотрел на хмурого Хуа Синя и быстро подошел к Хуа Цзинь.

— Я могу! — сказал он. — Никаких правил я не нарушу. Я тоже брат Яояо. Сегодня она выходит замуж, и все должно быть так, как она хочет. Давай!

Хуа Цзинь вздохнула с облегчением. Она слегка приподняла покрывало и позволила Шангуань Цинъяну взять ее на руки.

Сердце госпожи Шангуань сжалось. Она всхлипнула и все же подошла к Хуа Цзинь, взяв ее за руку.

Руки Хуа Цзинь были ледяными. Она всегда мерзла. Свадьба с наследным принцем должна была состояться весной, и госпожа Шангуань приготовила для дочери богатое приданое, боясь, что принц разлюбит ее, и Хуа Цзинь останется одна в Восточном дворце.

Всю свою жизнь она ни о чем не просила, желая лишь счастья и здоровья для Яояо. Но слишком многое изменилось. Она была матерью и чувствовала вину перед Хуа Сэ, которая столько лет скиталась.

— Я была с тобой слишком строга в последнее время, Яояо, — с болью в сердце спросила госпожа Шангуань. — Ты не сердишься на меня?

Хуа Цзинь чувствовала, что госпожа Шангуань ее испытывает. Если она покажет хоть каплю недовольства, ее обвинят в зависти к старшей сестре. Поэтому она мягко высвободила руку и бодрым голосом ответила:

— Я не смею сердиться. Сестра столько пережила, все, что ты делаешь, матушка, — правильно.

На самом деле, Яояо уже умерла однажды, матушка. Но Яояо знает, что это ничто по сравнению с тем, что пережила сестра.

Хуа Цзинь почувствовала горечь во рту. Она опустила голову, не желая больше ничего слышать.

Госпожа Шангуань, услышав эти слова, почувствовала еще большую боль. Она хотела что-то сказать, но понимала, что это бесполезно. Ей стало так плохо, что она чуть не упала в обморок. Хуа Чжун вовремя подхватил ее.

— Янь-ван, наверное, заждался, — сказала Хуа Цзинь, обнимая Шангуань Цинъяна за шею. — Пойдем скорее, брат.

Шангуань Цинъян вздохнул. Он чувствовал, что, несмотря на праздничную атмосферу, никто в этом доме не был по-настоящему счастлив. Он поспешил уйти, унося Хуа Цзинь на руках.

Шэнь Чжао был одет в свадебное платье. У ворот толпились люди, желающие увидеть пышную свадьбу члена императорской семьи. Янь-ван тоже был сыном императрицы, и свадьба с третьей госпожой Хуа была поистине роскошной.

Увидев Шангуань Цинъяна, Шэнь Чжао незаметно поднял бровь.

Когда Хуа Цзинь села в паланкин, Шангуань Цинъян поклонился Шэнь Чжао. Шэнь Чжао кивнул. Кто-то из его свиты тихо сказал:

— Это двоюродный брат третьей госпожи.

По правилам, Шэнь Чжао должен был сам приехать за Хуа Цзинь, но все знали о его слабом здоровье. Если бы он не захотел, то мог бы найти предлог и отправить кого-то вместо себя, и никто бы его не осудил.

Но он все же приехал, и Хуа Чжун, который весь день был как на иголках, наконец-то смог расслабиться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение