Дворец Куньнин

Сегодня Хуа Цзинь выбрала скромное зеленое платье, которое не могло вызвать нареканий. Благородный зеленый цвет придавал ей серьезности. Раньше она любила яркие наряды, но, придя во дворец на поклон к императрице в качестве жены Янь-вана, была высмеяна другими наложницами за безвкусицу и бесстыдство.

Все считали, что она до сих пор влюблена в Шэнь Яня и надеется вернуть его расположение.

Но никто и подумать не мог, что ей просто нравились яркие цвета.

Словно она была рождена лишь для того, чтобы завоевать любовь Шэнь Яня.

Хуа Цзинь опустила глаза, сделала глубокий вдох, пытаясь подавить обиду. Она была слишком слаба, чтобы противостоять Шэнь Яню. Оставалось лишь надеяться, что скоро она сможет покинуть эту клетку. Все ее старания, все перемены в характере были направлены лишь на это.

— Мне кажется, Янь-ван — очень хороший человек, — сказала Тянь Юнь, заметив, что Хуа Цзинь расстроена.

Даже матушка Ян, служившая у Шэнь Чжао, не ожидала, что он останется в брачных покоях. Все были готовы к его уходу. Тянь Юнь знала, что Хуа Цзинь часто мучают кошмары, поэтому не спала, ожидая, когда госпожа ее позовет.

Хуа Цзинь с горечью покачала головой.

— Посмотрите, какая красивая, — сказала Тянь Юнь, указывая на дерево, которое возвышалось среди бескрайнего снега. Его ветви, покрытые инеем, словно драгоценным нефритом, тянулись к алой дворцовой стене. Удивительно, но на дереве сохранились зеленые листья, пережившие суровую зиму.

— Ваше Высочество, мы немного опоздали, — спросил Ли Цин, идущий рядом с наследным принцем Шэнь Янем, — почему мы идем этой дорогой?

Шэнь Янь бросил на него взгляд, и Ли Цин поспешно добавил: — Я просто так спросил. Наверное, сегодня во дворец придут Янь-ван и его жена. Вам стоит быть осторожнее.

— Как красиво! — вдруг раздался нежный женский голос.

Хуа Цзинь подняла голову, любуясь деревом. Она уже давно не позволяла себе такой детской непосредственности. Тянь Юнь, понимая это, с грустью в сердце сказала:

— Мы можем опоздать. Если хотите, полюбуетесь потом, когда вернетесь от императрицы. Не заставляйте Янь-вана ждать.

Хуа Цзинь с сожалением кивнула. Придя в себя, она хотела идти дальше, но увидела Шэнь Яня, идущего по другой дорожке. Он, видимо, не ожидал увидеть ее здесь и замер на месте.

Шэнь Янь напрягся. Во дворце было много глаз, и если третья госпожа Хуа начнет цепляться к нему, это ничем хорошим не кончится.

Хуа Цзинь почувствовала себя ужасно неудачницей.

Шэнь Чжао был третьим принцем. По правилам, именно он должен был стать наследником престола, но из-за слабого здоровья и непослушного характера он не пользовался любовью императрицы. После рождения младшего брата, Шэнь Яня, его жизнь стала еще сложнее. Отношения между братьями были натянутыми.

Но оба они были связаны с ней, и все только и ждали, чтобы обвинить ее в непостоянстве. Она старалась избегать встреч с ними, но все равно столкнулась с одним из них.

— Приветствую Ваше Высочество, наследный принц, — сказала Хуа Цзинь, немного помолчав, и слегка поклонилась. — Мне нужно идти к императрице. Прошу прощения.

Тянь Юнь удивилась ее решительности, но поспешила увести Хуа Цзинь. Хуа Цзинь шла, опустив голову, изображая смирение.

Шэнь Янь не ожидал такого поворота событий.

Он с усмешкой дернул уголком губ и поднял глаза. Он увидел лишь край зеленого платья Хуа Цзинь. У нее была светлая кожа, которой шли любые цвета. Эта избалованная девушка вдруг стала такой рассудительной.

Он должен был радоваться, что третья госпожа Хуа не стала к нему приставать. Но, находясь долгое время на вершине власти, он отвык от того, что его избегают, как чумы. Вспоминая, какой нежной и ласковой была раньше третья госпожа Хуа, Шэнь Янь почувствовал себя еще хуже.

— Ваше Высочество, прошу вас, подумайте! — сказал Ли Цин, видя, что Шэнь Янь ускорил шаг, словно хотел догнать Хуа Цзинь. — Жена Янь-вана старается изо всех сил, вам нужно проявить понимание!

Зачем ворошить прошлое?

Слова «жена Янь-вана» отрезвили Шэнь Яня, и он остановился.

Да, она вышла замуж.

Теперь он должен называть ее «супруга брата», а не Яояо.

Хуа Цзинь шла очень быстро, боясь, что они с Шэнь Янем придут к императрице одновременно, и это вызовет ненужные сплетни.

Она увидела багряный дворец с резными перилами и нефритовыми ступенями, купающийся в лучах восходящего солнца. Это зрелище пробуждало в душе жажду власти.

Когда Хуа Цзинь была компаньонкой принцессы, она часто бывала во дворце Куньнин. Несмотря на богатство семьи Хуа, глядя на загнутые углы дворцовой крыши, она чувствовала, что это недостижимая высота.

«Вот бы однажды и мне жить в таком дворце», — мечтала она тогда.

Но времена изменились, и теперь Хуа Цзинь была рада, что ей не суждено стать императрицей.

Она не была амбициозной, но, любя всем сердцем, хотела обладать своим возлюбленным безраздельно. Она не желала делить его ни с кем.

Дворец Куньнин был слишком холодным местом. Ей не хватало твердости императрицы. В детстве она случайно увидела, как императрица старательно выбирает красавиц для императора. Глядя на улыбку императрицы, Хуа Цзинь думала, что на ее месте у нее бы сердце кровью обливалось.

Красота увядает — любовь ослабевает. Вот и все.

Наблюдать, как любимый человек отдает предпочтение другим, должно быть, очень больно. Раньше Хуа Цзинь не могла этого понять, а теперь, пережив все заново, понимала еще меньше.

Ей не место здесь.

Служанки, увидев Хуа Цзинь, поспешили ее встретить. Хуа Цзинь вела себя спокойно и достойно. Шэнь Чжао тоже пришел во дворец, поэтому ей не о чем было беспокоиться. Императрица, как обычно, сказала, что, раз уж она стала женой Янь-вана, то должна родить ему наследников.

На самом деле императрице не нравился мягкий характер Хуа Цзинь. Раньше она думала, что, выйдя замуж за Шэнь Яня, Хуа Цзинь сможет влиять на него. Но она не смогла справиться даже с Шэнь Чжао.

Императрица хотела отчитать ее, но, узнав от нянек, что Шэнь Чжао провел ночь в брачных покоях, решила, что эта с виду невинная девушка не так проста.

— Давно не виделись, — сказала наложница Янь, сидящая рядом с Хуа Цзинь. — Принцесса Янь стала такой красавицей. Янь-вану повезло.

— Мне повезло выйти замуж за Янь-вана, — скромно ответила Хуа Цзинь, не желая поддерживать этот разговор.

В ее голосе не было и тени недовольства.

Наложница Янь удивилась. Ведь все знали об отношениях Хуа Цзинь и наследного принца. Когда Хуа Цзинь жила во дворце, наложница Янь, будучи проницательной женщиной, сразу видела девушек насквозь.

Хуа Цзинь казалась милой и спокойной, но на самом деле была избалованной и упрямой. Она даже принцессе перечила. И вот теперь, после того, как ее заставили выйти замуж за другого, она смирилась. Поистине, за три дня отсутствия человек может измениться до неузнаваемости.

Императрица довольно кивнула.

— Наследный принц и Янь-ван прибыли, — объявила служанка.

Наложница Янь улыбнулась еще шире, думая, что Хуа Цзинь еще слишком молода, чтобы сдерживать свои чувства, и предвкушая интересное зрелище.

Хуа Цзинь почувствовала усталость. Она знала, что императрица следит за каждым ее словом и жестом, и любая ошибка может быть использована против нее. Она готова была провалиться сквозь землю.

Наследный принц и Янь-ван вошли одновременно. Хуа Цзинь встала с места и снова опустилась на колени. Она не спала всю ночь и, не в силах скрыть усталость, поднялась немного медленнее остальных. Шэнь Чжао вовремя подхватил ее, и она не упала.

— Садитесь, — сказала императрица.

Хуа Цзинь села рядом с Шэнь Чжао. Хотя она опустила глаза, чувствовала на себе пристальный взгляд Шэнь Яня.

Этот негодяй не сводил с нее глаз.

Хуа Цзинь стало неловко. Желая избежать его взгляда, она слегка нахмурилась и придвинулась ближе к Шэнь Чжао. Она была хрупкой, и со стороны казалось, что они очень близки.

— Что случилось? — тихо спросил Шэнь Чжао, повернув голову.

Когда Шэнь Чжао молчал, от него веяло холодом и отстраненностью. Без улыбки он казался суровым.

Но сейчас, глядя на нее сверху вниз, он казался таким нежным, что Хуа Цзинь показалось, будто он очень заботливый.

— Принцесса Янь все такая же ласковая, как и раньше, — сказала наложница Янь, прежде чем Хуа Цзинь успела ответить.

«Ласковая, как и раньше». Все присутствующие прекрасно понимали, что раньше она была ласкова с Шэнь Янем. Избалованная и эгоистичная, она вела себя, как маленькая императрица.

У Хуа Цзинь разболелась голова. Ей хотелось заткнуть этот острый язычок наложницы Янь.

— Хватит болтать, — резко сказала императрица, бросив на наложницу Янь грозный взгляд.

— Простите, Ваше Величество, — улыбнулась наложница Янь, ничуть не смутившись. — Я просто завидую Янь-вану и принцессе Янь. Они такая прекрасная пара.

Хуа Цзинь знала наложницу Янь.

Это была любимая наложница императора. Ее танец был подобен полету птицы, а сама она была воплощением женственности и грации. Но за этой маской скрывалась жестокая и коварная женщина, погубившая немало детей императора. Однако, благодаря его любви, ей все сходило с рук. Несколько выговоров — и все возвращалось на круги своя.

Поэтому наложница Янь не боялась императрицы.

В этой комнате, кроме нее, Хуа Цзинь, никто не боялся императрицы. Все они были безжалостны и использовали ее, как пешку в своих играх.

Но конец наложницы Янь был печален.

Хуа Цзинь помнила восстание, когда кровь лилась рекой всю ночь. Кто бы мог подумать, что однорукий пятый принц, охранявший границы, поднимет мятеж? Наложницу Янь, мать пятого принца, заставили покончить с собой, а ее семью казнили. Мужчин убили, а женщин отправили в публичные дома.

Шэнь Чжао тогда посадили под домашний арест, хотя он был ни в чем не виноват. Вот что значит быть нелюбимым сыном — любой мог использовать тебя в своих целях.

Именно после этого домашнего ареста Шэнь Чжао привел в дом Лю Ши. Он отчаялся и перестал пытаться быть хорошим.

Если Хуа Цзинь не ошибалась, это произойдет следующей зимой.

Хуа Цзинь стало жаль эту блистательную женщину, и ее гнев утих.

— Скоро наследный принц тоже женится, — сказала наложница Янь, посмотрев на молчаливого Шэнь Яня. — На старшей госпоже Хуа, родной сестре принцессы Янь. Семье Хуа очень повезло.

Наследный принц проигнорировал ее, и она, не желая связываться с ним, перевела разговор на Хуа Цзинь.

— Я давно живу во дворце и ничего не знаю о вашей сестре, — сказала она. — Она такая же красивая и достойная, как и вы?

Хуа Цзинь уже знала, как нужно отвечать на вопросы о Хуа Сэ. Она без запинки произнесла заученные фразы:

— Моя сестра намного лучше меня. Мне с ней не сравниться.

«Сестра идеально подходит наследному принцу. Сестра столько выстрадала. Она заслуживает самого лучшего».

Хуа Цзинь машинально повторяла эти слова про себя.

Шэнь Чжао знал о ситуации в семье Хуа.

Он встречал Хуа Цзинь во дворце, когда она была компаньонкой принцессы. Она была умнее принцессы, прекрасно играла на музыкальных инструментах, рисовала, писала стихи и каллиграфические надписи. Она была красива и немного горда, что было вполне естественно.

Однажды, когда учитель хвалил Хуа Цзинь, она, слегка приподняв подбородок, как ни в чем не бывало, сказала одной из завистливых девушек:

— Я всегда была такой. Никто не лучше меня.

Эти слова привели всех в бешенство, но никто не мог с ней спорить.

Поэтому Шэнь Чжао помнил Хуа Цзинь совсем другой — гордой и уверенной в себе. А сейчас она была слишком спокойна. Она говорила эти слова без эмоций, без тени сожаления, словно действительно так думала.

Неудивительно, что в тот день она хотела сбежать.

Наверное, в тот день она была настоящей — юной и гордой Хуа Цзинь.

Вспоминая эту милую девушку, Шэнь Чжао вдруг захотел спросить у ее родителей, как они воспитывали дочь, что довели ее до такого состояния.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение