Путешествие на юг. Часть 2
Ян Цинмо, останавливаясь в пути, наконец, в ноябре достигла Юйханя, столицы провинции Цзяннань. Она прибыла как сынунши, посланный Восточным дворцом для изучения сельского хозяйства и поиска способов его улучшения. Кроме того, у Ян Цинмо было еще одно задание: найти способ увеличить урожайность, чтобы восполнить нехватку зерна в государственных хранилищах, вызванную огромными потребностями северной армии.
Правитель Юйханя, У Юнчунь, не воспринимал всерьез посланника Восточного дворца. В конце концов, независимо от урожая, в поместье Чэнъэнь Хоу всегда поступала определенная доля, и чем больше был урожай, тем лучше жилось ему самому. Сейчас Гуйфэй обладала большой властью, и он не боялся сторонников наследного принца.
— Почему бы не проучить этого сынунши? Это будет знаком нашей преданности. Когда Линь Ван взойдет на престол, ваши заслуги не останутся незамеченными, — посоветовал У Юнчуню молодой советник, разгадавший его мысли.
— Ты не прав. Как бы то ни было, наследный принц формально все еще наследник престола. Мы не можем относиться к людям из Восточного дворца с пренебрежением, — хотя слова советника совпадали с его собственными мыслями, У Юнчунь, будучи опытным чиновником, произнес благовидные фразы.
— Вы правы, господин. Я был слишком дерзок, — ответил молодой советник.
— Ты молод, ничего страшного. Я могу тебя многому научить, правда? — с улыбкой сказал У Юнчунь, но его пухлые руки уже тянулись под одежду молодого советника.
Из ямыня правителя доносились двусмысленные звуки.
Но Ян Цинмо и ее спутники, стоявшие у ворот, ничего не слышали.
Она подала визитную карточку рано утром, но сейчас уже приближался полдень. Несколько раз она просила привратника доложить о себе, но каждый раз получала один и тот же ответ: правитель У занят делами и не может принять.
— Господин, может быть, мы придем завтра? Вы уже два часа стоите здесь, боюсь, ваше здоровье не выдержит, — с беспокойством сказала Люйлю, переживая за свою госпожу.
Когда раньше любимой дочери Шаншу приходилось терпеть такие трудности? Даже когда она шалила и ее наказывали, стоя на коленях в родовом храме, молодой господин тайком приносил ей еду и одеяла. А теперь какой-то местный правитель так с ней обращается! Чем больше Люйлю об этом думала, тем больше ей становилось обидно, и ее голос задрожал от слез.
— Все в порядке. Правитель У — человек Чэнъэнь Хоу. Он так поступает только потому, что меня послал Восточный дворец. Но именно поэтому он осмеливается использовать лишь такие низкие приемы. Когда он нас увидит, ему придется нам кланяться, — Ян Цинмо знала, что ее служанка искренне переживает за нее, и попыталась ее успокоить.
Если бы она все еще была Ян Цинмо, то давно бы приказала выломать ворота и войти внутрь. Но сейчас она была сынунши Восточного дворца, господин Мо, и не могла позволить себе такую вольность.
Цзифэн, глядя на две хрупкие женские фигуры вдали, не решался подойти.
Он уже осмотрел ямынь правителя и обнаружил, что У Юнчунь — человек развратный и отвратительный. Стоны, переходящие в крики, молодого советника заставили его содрогнуться. Он не знал, как рассказать об этом двум благородным девушкам, особенно госпоже Ян. Если она узнает об этой мерзости, наследный принц с него шкуру спустит.
Наконец, через четверть часа после полудня ворота ямыня правителя открылись.
Пузатый У Юнчунь вышел из ворот, быстро спустился по ступеням, сложил руки в приветствии и с улыбкой на лице сказал:
— Сынунши, прошу прощения за долгое ожидание. Виноват, виноват. Сегодня очень много дел, невольно пришлось вас задержать. Прошу вас, будьте великодушны и не держите на меня зла.
— Наш господин долго вас ждал, правитель У! Если бы мы не знали, что вы заняты делами, то подумали бы, что вы специально пытаетесь запугать Восточный дворец! — Люйлю, увидев фальшивую улыбку и отсутствие раскаяния на лице У Юнчуня, вспыхнула от гнева и резко ответила ему.
— Люйлю, осторожнее! — Ян Цинмо решила разыграть доброго следователя. Она поклонилась У Юнчуню в ответ и сказала: — Мой слуга молод и не знает правил этикета, прошу вас, господин У, простить его. Вы так усердно трудитесь, не покладая рук, я вами восхищаюсь. Я всего лишь прождала несколько часов, но за эти часы вы сделали для жителей Цзяннаня гораздо больше, чем я когда-либо смогу. По возвращении в столицу я обязательно попрошу для вас награду у наследного принца.
Но У Юнчунь, будучи опытным интриганом, конечно же, понял скрытый смысл ее слов. Он сделал вид, что смущен, взял Ян Цинмо за руку и, ведя ее в ямынь, сказал:
— Господин Мо, вы меня смущаете! Я правитель Цзяннаня, и моя обязанность — заботиться о его жителях. Не нужно просить для меня награды у наследного принца. Это просто мой долг как чиновника.
Ян Цинмо, прожившая первые пятнадцать лет своей жизни в роскоши, имела нежные, гладкие руки. У Юнчунь не удержался и погладил ее руку, чувствуя, как в нем просыпается вожделение.
Ему нравились изнеженные, хрупкие ученые. Ему нравилось наблюдать, как их гордость ломается, как они, сдерживая унижение, стонут под ним. Этот сынунши из Восточного дворца, хоть и имел родимое пятно на лбу, но оно лишь придавало ему особый шарм.
Люйлю, увидев похотливый взгляд У Юнчуня, пришла в ярость и хотела оттолкнуть его грязную руку, но госпожа незаметно остановила ее.
Ян Цинмо, сдерживая отвращение, обратилась к У Юнчуню:
— Если вы не возражаете, господин У, позвольте мне называть вас брат У. Я приехала сюда не просто с инспекцией, у меня есть задание. Наследный принц требует, чтобы в следующем году я привезла определенное количество риса, — Ян Цинмо показала число на пальцах и серьезно посмотрела на него.
У Юнчунь, увидев это, покачал головой и сказал:
— Это невозможно, брат! Ты слишком наивен! Кто такой наследный принц? Он живет во дворце с золотой крышей, купается в роскоши, откуда ему знать, сколько риса можно собрать с полей? Боюсь, это задание тебе не выполнить!
Даже в урожайный год в Цзяннане собирали не более 2500 даней риса за сезон. Как можно собрать 3000? У Юнчунь подумал, что наследный принц витает в облаках, и еще больше потерял уважение к Восточному дворцу и Ян Цинмо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|