Встреча. Часть 1
Ян Цинмо не знала, как дедушке удалось убедить родителей, и как он договорился о встрече с Сун Янем в Храме Цыюнь за городом.
К тому моменту, когда ей сообщили, все уже было подготовлено.
В день встречи Люйлю поехала вместе с Ян Цинмо в карете.
— Госпожа, вы волнуетесь перед встречей с наследным принцем? — спросила Люйлю слегка дрожащим голосом.
— Мы едем обсуждать условия с наследником престола, как тут не волноваться? — честно ответила Ян Цинмо.
— Но господин ведь не выказывал явной поддержки ни наследнику, ни Линь Вану. Разве, поступая так, мы не выбираем сторону? Что если… — Люйлю не договорила, но Ян Цинмо поняла ее.
— Отец действительно не высказывал предпочтений, как и дедушка. Но, не говоря уже о том, что дедушка был наставником наследного принца и выступал в его защиту при дворе, сама природа ученых мужей такова: после смерти отца трон наследует сын, после смерти старшего брата — младший. Если есть законный наследник, то он и наследует, если нет — наследует старший сын. К тому же, наследный принц — старший законный сын. Дедушка никогда не встанет на сторону Линь Вана. Других, младших принцев, можно не учитывать. Поэтому при дворе дедушку давно считают сторонником наследного принца. Отец, хоть и не высказывался открыто, но из-за дедушки его тоже считают сторонником наследника, — Ян Цинмо поправила единственную нефритовой шпильку с изображением цветка сливы в волосах, объясняя ситуацию Люйлю, и приподняла занавеску кареты, чтобы посмотреть на улицу. Увидев, что они уже выехали за город, она со спокойной душой продолжила разговор.
— Значит, госпожа, вы считаете, что лучше открыто заявить о своей позиции, чем быть объектом догадок? — спросила Люйлю.
— Не совсем. Гуйфэй своими действиями вынуждает семью Ян выбрать сторону. Если я выйду замуж за Линь Вана, то Палата налогов окажется в руках Гуйфэй и Линь Вана. Если я откажусь, то это будет равносильно открытому заявлению о нашей позиции. Ведь из-за дедушки мы не можем оставаться в стороне. Но я стремлюсь не к этому. Во-первых, я хочу, чтобы дочь Шаншу Палаты налогов исчезла из этого мира. Тогда, где бы я ни была и на кого бы ни работала, это не будет иметь никакого отношения к семье Ян. Во-вторых, наследный принц уже помог нам с предсказанием во Дворце Тайцзи, и этот долг нужно вернуть. И самое главное, наследный принц — неординарная личность. Его «Трактат о морской торговле Восточного моря», написанный в двенадцать лет, и «Исследование рисовых полей Цзяннаня», написанное в шестнадцать, вызывают восхищение. «Исследование рисовых полей Цзяннаня» он написал после своей первой поездки на юг по поручению императора. В нем подробно анализируется количество и качество рисовых полей Цзяннаня, классификация выращиваемых культур, урожайность и так далее. Я много раз перечитывала этот труд и многому научилась. Такое тщательное исследование показывает, что наследный принц не тот человек, который не понимает нужд народа. Такой наследник — благословение для страны. И я готова служить этому мудрому будущему императору верой и правдой.
— Но госпожа, я слышала, что Линь Ван тоже необычайно талантлив, он гениальный полководец. Северные земли постоянно расширяются, а слава северной армии гремит по всей стране… — Люйлю замолчала, не решаясь продолжить.
— Ты хочешь спросить, почему я не верю, что Линь Ван может стать хорошим правителем? — спросила Ян Цинмо.
— Да, но эта мысль крайне неуважительна, и я боюсь ее озвучить, — ответила Люйлю.
— Именно поэтому я сегодня взяла тебя с собой. Я мало знаю о Линь Ване и не могу утверждать, что он плохой. Но северная армия в прошлом году захватила двенадцать северных городов, и до сих пор казна не получила от этого ни гроша. Более того, несколько месяцев назад поступил запрос на дополнительное финансирование армии, что поставило отца в затруднительное положение. Это напоминает нынешнего императора. Он, конечно, талантливый полководец, но после восшествия на престол, если бы не твердая рука Тайхоу, боюсь, наша династия… — Ян Цинмо прервалась, уловив слабый запах благовоний. Поняв, что карета подъехала к воротам Храма Цыюнь, она не стала продолжать, но Люйлю и так все поняла и больше не спрашивала.
Храм Цыюнь располагался в горах Цыюнь на окраине столицы и был популярен среди знати.
Но мало кто знал, что за стеной, отделяющей заднюю часть храма, находились владения семьи Чэн Гогуна.
Это место называлось Сад Жемчужин. Чэн Гогун построил его в честь рождения внука, сына своей любимой дочери, Юань Хоу. Но после завершения строительства Юань Хоу умерла, так и не успев побывать в саду. После смерти дочери Чэн Гогун подарил Сад Жемчужин Сун Яню.
Однако Сун Янь не принял дарственную на землю от деда, и Сад Жемчужин стал малоизвестным заброшенным садом семьи Чэн.
Когда Ян Цинмо прошла по тайному ходу через сливовую рощу за Храмом Цыюнь и вошла в Сад Жемчужин, ее встретил унылый, заброшенный пейзаж.
— Доброго дня, госпожа Ян. Я Ван Цюань, слуга наследного принца. Мне приказано ждать вас здесь и проводить вас, — Ван Цюань появился перед Ян Цинмо как раз вовремя и поприветствовал ее.
— Благодарю вас, господин Ван, — Ян Цинмо поклонилась Ван Цюаню и последовала за ним к павильону Чанцин. Люйлю, видя, как они удаляются, вернулась по тайному ходу в сливовую рощу, чтобы «охранять тылы» своей госпожи.
Сад Жемчужин давно никто не убирал: земля была покрыта опавшими листьями, повсюду росли сорняки, по веткам деревьев прыгали белки, стряхивая вниз неизвестные плоды, которые, падая в листву, поднимали пыль.
Но каждый шаг, который Ван Цюань делал вместе с Ян Цинмо, не касался опавших листьев. С сухой земляной тропинки заранее убрали пыль, полили водой и утрамбовали, сделав ее относительно чистой.
Хотя в начале сентября уже наступила осень, днем все еще палило солнце. К тому времени, как они дошли до павильона Чанцин, капли пота на лбу Ян Цинмо уже стекали к подбородку.
Сун Янь уже ждал Ян Цинмо в павильоне. Получив сообщение от Янь Сюня, он отправил людей привести в порядок павильон Чанцин и дорогу к нему. Но времени было мало, и нельзя было поднимать шум, поэтому все сделали очень просто. Однако чайный сервиз из руанской керамики, чай Сяолунтуань и пирожные с лотосом, привезенные из Восточного дворца, были приготовлены с особой тщательностью. Чашки даже заранее окурили сушеными цветами османтуса.
— Это особый сорт чая Сяолунтуань из запасов Восточного дворца. Я велел приготовить его на родниковой воде из Храма Цыюнь. Прошу, госпожа Ян, попробуйте, — Сун Янь поднял пустой чайник и произнес эти слова в воздух. Через мгновение он пробормотал про себя: — Может, начиная с этого, я заставлю ее нервничать? Или лучше сразу перейти к делу? — С этими словами он поставил чайник, выпрямился, прочистил горло и снова заговорил в воздух: — Учитель говорил, что у госпожи Ян есть дело ко мне. Прошу, говорите прямо. Я сделаю все возможное, чтобы помочь. — Сказав это, Сун Янь изобразил на лице то, что считал приветливой улыбкой.
Когда Ян Цинмо подошла к павильону Чанцин, она увидела Сун Яня с неестественно поднятыми уголками губ, пронзительным взглядом и искаженным лицом.
Ван Цюань, заметив, что девушка остановилась в замешательстве, а на лице его господина застыло странное выражение, поспешно кашлянул и громко объявил:
— Ваше Высочество, госпожа Ян прибыла.
Услышав голос Ван Цюаня и увидев Ян Цинмо у входа, Сун Янь тут же стер с лица странную гримасу и, смущенно, но стараясь сохранять спокойствие, кивнул Ван Цюаню.
— Прошу, госпожа Ян.
Павильон Чанцин был библиотекой в Саду Жемчужин, уединенным и тихим местом.
Войдя, Ян Цинмо опустилась на колени и поклонилась:
— Простолюдинка Ян Цинмо приветствует Ваше Высочество.
— Встаньте, прошу, присаживайтесь.
Когда Ян Цинмо села, Сун Янь взял со стола чайницу и бамбуковые щипцы.
Насыпая чай, он заговорил:
— Учитель вкратце рассказал мне о вашем плане. Этот шаг действительно позволит вам разорвать помолвку с Линь Ваном. Но вам придется жить в тени, скрываясь от чужих глаз. Выдержите ли вы такие трудности?
— Я осмелилась просить о встрече с Вашим Высочеством, потому что уверена: если вы позволите мне следовать за вами, то настанет день, когда Ян Цинмо снова увидит свет, — Ян Цинмо смотрела на Сун Яня горящими, полными доверия и даже восхищения глазами.
Встретившись с таким взглядом, Сун Янь почувствовал, как у него замерло сердце. Его рука дрогнула, и немного чая просыпалось на стол.
(Нет комментариев)
|
|
|
|