Так вот кто это!
Едва он произнес эти слова, как из каюты послышался кашель, подтверждая, что там действительно находилась женщина.
Ван Бошэнь немного подумал и сказал:
— Не смейся, но мне стало жаль эту рыбу. Такая большая, наверняка долго жила в реке. Может, это и не Царь-рыба, но точно хозяйка реки. Давай отпустим ее?
Гао Байхуэй рассмеялся:
— Ты, наверное, решил, что это Рыба-фея, и ждешь, когда она превратится в красавицу и отблагодарит тебя?
Хотя Гао Байхуэй был младше Ван Бошэня, он часто вращался в обществе куртизанок и говорил без удержу. Ван Бошэнь лишь улыбнулся в ответ.
Неловкое молчание нарушил голос из каюты:
— Байхуэй, раз уж господин Ван так просит, давай отпустим рыбу.
Гао Байхуэй тут же велел лодочнику отпустить рыбу. Оказавшись в воде, огромная рыба взмахнула хвостом, сделала круг и уплыла на глубину.
Ван Бошэнь задумчиво смотрел на водную гладь, как вдруг услышал шорох бамбуковой шторы. Обернувшись, он увидел человека, выходящего из каюты. Хотя тот и был одет в мужское платье, но в его облике, свежем и прекрасном, словно пион в росе, он узнал Дэлинь. Ослепительная красота девушки заставила его сердце замереть.
На ее запястье красовался браслет из красного агата, оттеняющий белизну ее нежной руки (хаовань). Взгляд Ван Бошэня невольно скользнул по ее руке, и он вдруг опомнился, поняв, что слишком увлекся созерцанием. Ему стало неловко, но в то же время забавно. Он решил, что не может больше здесь оставаться, иначе, потеряв голову от ее красоты, он точно наделает глупостей.
Он хотел было попрощаться, как вдруг Дэлинь сказала:
— Спасибо вам, господин Ван, за совет. Чуть не совершила большую ошибку. Хорошо, что мы отпустили рыбу, теперь моя совесть чиста.
Ван Бошэнь взял себя в руки и с улыбкой ответил:
— Не стоит так переживать, госпожа. Это не такая уж большая ошибка.
Ван Бошэнь собирался уходить, но Гао Байхуэй решил, что развлекаться с сестрой скучно, к тому же приходится постоянно ей угождать. Лучше пригласить Ван Бошэня в каюту, тогда Дэлинь не сможет капризничать и командовать. Даже если ей это не понравится, при госте она вряд ли будет возражать.
Ван Бошэнь несколько раз отказывался, но в конце концов согласился и перебрался с берега в лодку. Втроем они медленно поплыли на восток.
Когда лодка проплывала под каменным мостом, Ван Бошэнь увидел, что на белых мраморных перилах через равные промежутки установлены резные фигурки львов. Он указал на мост и сказал:
— Когда я гуляю здесь, я всегда прохожу этим путем. В основном ради того, чтобы потрогать этих каменных львов. Они такие забавные, словно маленькие дети!
— Вот она, мощь Поднебесной! — воскликнул Гао Байхуэй. — Даже на обычном каменном мосту такое искусство! Я недавно слышал, как отец рассказывал, что во дворец приехал какой-то итальянец, учит наших слуг рисовать картины на западный манер. Я говорю, у нас в Великой Цин есть все, что нужно, а эти их штучки никуда не годятся.
— У иностранцев тоже есть чему поучиться, — возразил Ван Бошэнь. — Например, их картины очень реалистичны, цвета яркие. Еще при императоре Канси миссионер Джузеппе Кастильоне и другие специально писали картины в этом стиле для императорского двора.
На самом деле Гао Байхуэй не считал, что картины маслом плохи, но, будучи избалованным юношей, он не любил, когда ему перечили.
— Я видел эти картины, — сказал он. — Ничего особенного.
Ван Бошэнь тоже был упрям. После этих слов он замолчал. Дэлинь никогда не видела западных картин маслом. Она была девушкой гордой и считала незнание постыдным, но не решалась задавать вопросы.
Видя, что оба молчат, она вдруг заметила оживление на берегу и, указав на него, с улыбкой сказала:
— Смотрите!
Все невольно вытянули шеи, чтобы посмотреть. Оказалось, что какой-то человек вел корову через улицу, но посреди дороги корова вдруг уперлась и ни в какую не хотела двигаться с места, как ни тянул ее хозяин за веревку. Прохожие и повозки объезжали их, а хозяин коровы, извиняясь перед всеми, изо всех сил пытался сдвинуть ее с места.
Но корова стояла как вкопанная, словно ее ноги превратились в железные столбы.
— Это я сейчас, как этот человек с веревкой, — сказала Дэлинь.
Ван Бошэнь не смог сдержать смеха. Гао Байхуэй смутился.
Когда они приблизились к Внутреннему городу, Ван Бошэнь сошел на берег. Уходя, он услышал, как Гао Байхуэй облегченно вздохнул:
— Последние дни я места себе не находил, как муравьи на раскаленной сковороде. Позавчера все мои проблемы решились, и сегодня я наконец могу спокойно отдохнуть.
— Теперь и ваша сестра может быть спокойна, — невольно заметил Ван Бошэнь.
Это были обычные слова вежливости, но Гао Байхуэй вдруг задумался: «История с долгом была очень секретной, неужели он знает, что Дэлинь тоже в этом замешана? Судя по его тону, он знает немало».
Он посмотрел на Ван Бошэня испытующим взглядом, полным подозрений.
Ван Бошэнь, умный и проницательный, сразу все понял и с улыбкой сказал:
— Хотите что-то спросить? Спрашивайте.
— Это ты выкупил ту драгоценность? — спросил Гао Байхуэй.
Ван Бошэнь кивнул.
Помочь человеку, отдав большую сумму денег просто так, без какой-либо причины, — даже для Гао Байхуэя, привыкшего сорить деньгами, это было странно и непонятно.
Ему хотелось докопаться до истины, узнать, почему Ван Бошэнь это сделал, но он понимал, что такие расспросы будут выглядеть как допрос.
К тому же, будучи знатным юношей, он привык, что его благодарят, а не он оказывается в таком большом долгу.
Поэтому, хоть он и был полон сомнений, слова застряли у него в горле.
Ван Бошэнь тоже понимал, что если тот спросит, это будет означать, что он сомневается в его бескорыстности. Он рассмеялся:
— Неужели ты думаешь, что я отдал такую сумму, преследуя какие-то корыстные цели?
Гао Байхуэй смутился и поспешно сказал:
— Прошу прощения за мою бестактность!
Ван Бошэнь, словно не желая продолжать разговор, сложил руки в приветственном жесте и, попрощавшись, быстро удалился.
Гао Байхуэй остался стоять на берегу, погруженный в раздумья. Затем он вернулся в лодку.
Вернувшись, Байхуэй рассказал обо всем сестре. На лице Дэлинь появилось выражение внезапного прозрения.
— Так вот кто это! — облегченно вздохнула она.
Она давно заметила, что Сюи пытается свести ее с Цзян Цзишанем, и подозревала, что именно она рассказала брату о ее проблемах, чтобы дать ему возможность проявить себя. Она и не предполагала, что к этому окажется причастен не Цзян, поэтому почувствовала облегчение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|