Маленькие камешки стучали по земле, дверные петли скрипели. Наследный принц в тёмных одеждах прошёл мимо степного заложника, не удостоив его взглядом.
За эти несколько дней Сяо Хуэй уже успел привыкнуть к тому, что в Южной Лян все, от мала до велика, смотрят на него косо.
Сяо Хуэй принял это спокойно и не стал напрашиваться в паланкин Наследного принца. Он неторопливо следовал за слугами, стараясь лишь запомнить дорогу в Академию Шанлинь.
Примерно к концу часа Мао, пройдя через рощу цветущих деревьев, они прибыли на место.
По дороге он видел горы, усыпанные белыми цветами. Академия не произвела на него особого впечатления, а вот эти красивые цветы его очень заинтересовали.
— Эти цветы тоже очень красивые. Они такие же, как деревья хайтан у воды?
Чуньси с улыбкой ответил:
— И да, и нет. Это абрикосовые деревья. Они тоже приносят кисло-сладкие плоды, вот только абрикосы здесь, в Академии Шанлинь, достать нелегко.
Сяо Хуэй удивился. Плоды, рождённые небом и землёй, такая большая роща без хозяина — почему их нельзя достать?
Не успел он задать свой вопрос, как почувствовал толчок в спину. Его так сильно пихнули, что он пошатнулся и, не удержав равновесия, упал на землю.
Толкавший его прошёл мимо, задев плечо носком ботинка и оставив на рукаве заметный след. Обернувшись, он развязно усмехнулся:
— Прости, не заметил помеху на дороге. У нас тут даже хорошие собаки под ногами не путаются.
Чуньси поспешно помог ему подняться и шепнул:
— Это Второй молодой господин Гуань, законный сын господина Канцлера… того пожилого господина, которого вы видели вчера.
Сяо Хуэй покорно опустил глаза и отошёл на несколько шагов в сторону. Жаль было чистую одежду, она немного испачкалась.
К тому же он не умел ругаться на языке Срединных земель, а степные ругательства здесь вряд ли бы поняли. Лучше было промолчать.
Но, отступив, он оказался рядом с другим человеком.
— Я говорю, Гуань Пэй, ты что, с утра не проснулся, дороги не видишь? Только людей раздражаешь!
Сяо Хуэй обернулся. Юношу за его спиной он узнал — это был тот самый парень в красном, который столкнул его в воду. Судя по тому, как к нему обращались его люди, он тоже был Вторым молодым господином.
Как же много в этой столице Вторых молодых господ! Вот только он не знал, из какой семьи этот юноша в красном.
— Цзин Цзюэ, похоже, твой отец и старший брат тебя хорошенько проучили! Пару дней назад ты сам столкнул этого степного варвара в воду, а сегодня вдруг за него заступаешься?
— Кто за него заступается? Просто не могу смотреть, как ты суетишься, словно мышь, позоря нашу столицу!
Юноша в красном повернулся к Сяо Хуэю. Прищурившись, он скрестил руки на груди и холодно бросил, глядя на него сверху вниз:
— Хм, волчонок!
Сяо Хуэй внимательно посмотрел на юношу. Ему не нужна была подсказка Чуньси, он знал, кто это.
Клан Сяо Южной Лян был знаменит, потому что это была императорская семья. Некоторые другие старинные знатные роды тоже славились мудростью, но их имена вряд ли были известны в Северных землях.
Сто лет назад, вскоре после основания Южной Лян, жители приграничных земель Срединного царства, не в силах больше терпеть набеги и грабежи варваров, собрали отряд лёгкой кавалерии под предводительством великого генерала и дошли с боями до самого озера Хулунь.
В мае степные травы колышутся на ветру зелёными волнами, а озеро с голубыми глазами покрывается лёгкой рябью. Это надежда всех живых существ степи; и скот, и люди должны благодарить за дары дождя и земли.
Копыта той лёгкой кавалерии топтали траву, плоть и кровь варваров были втоптаны в грязь, а великий пожар превратил землю в выжженную черноту. Степные народы назвали это Чёрным проклятием и передавали память о нём из поколения в поколение.
Жители Срединных земель почитали ту армию как защитников. В «Южной Истории» записано: «В первые десять лет [династии] Лян отпрыски клана Цзин отбросили Северные земли на восемьсот ли. Чёрная железная кавалерия была подобна тучам и чернилам, жгучая, как чёрное солнце. За пятьсот лет до и после не было равных им».
С тех пор в народе пошли слухи, что эта божественная армия называлась «Армия Чжомо» — Армия Чжомо, ведомая кланом Цзин.
«Это потомок клана Цзин», — подумал Сяо Хуэй. — «Два глаза, один рот — не выглядит таким уж грозным».
Семена укореняются в почве, но ветер разносит семена трав повсюду.
Кровь и кости сынов Северных земель питали степь, бесчисленные воины Армии Чжомо из клана Цзин пали на полях сражений, реки крови текли по равнинам. Так ненависть передавалась из поколения в поколение.
По сравнению со Вторым молодым господином Гуанем, который толкнул его в спину, а потом ещё и оскорбил, Сяо Хуэю даже больше нравился Второй молодой господин Цзин, его родовой враг.
Когда он прислонился к абрикосовому дереву, скрестив руки, красные широкие рукава его халата ниспадали. Одетый как учёный, он держался как воин. На его запястье и предплечье виднелись свежие красные следы от плети, а во взгляде читалась открытая, дерзкая непокорность.
— Мой отец и старший брат вчера проучили меня. Велели извиниться перед тобой сегодня.
Цзин Цзюэ носком ботинка пнул край своей одежды и неловко произнёс:
— Подговорить дядюшек притвориться разбойниками и ограбить тебя — это было подло с моей стороны. Но то, что я столкнул тебя в воду и ты заболел — хоть я и не желал этого намеренно, я не жалею об этом. Жаль только, что ты не оставил свою жизнь в столице тогда!
Сяо Хуэй кивнул. Он знал — они враги.
Те несколько юношей в парчовых одеждах, что в тот день вместе с Цзин Цзюэ обманывали его, теперь отводили глаза, смеялись и шутили между собой, словно не замечая Цзин Цзюэ. Пройдя мимо него, они, наоборот, дружелюбно и запанибрата обнялись со Вторым молодым господином Гуанем.
На друзей, собравшихся по случаю, и вправду нельзя положиться.
Второй молодой господин Цзин высокомерно вздёрнул подбородок, ничуть не обеспокоенный тем, что бывшие приятели игнорируют его и якшаются с тем, кого он презирает. Словно прекрасный нефрит, не желающий лежать рядом с черепками.
(Нет комментариев)
|
|
|
|