Цзи Учэнь слегка нахмурился. Было видно, что этот маленький принц не пользуется любовью и вниманием Великого хана Нациня, иначе стража не обращалась бы с ним так пренебрежительно.
К сожалению, отпрыск императорского клана, отправленный Южной Лян в Золотую Орду, тоже не был важной фигурой. Оба они станут жертвами.
Цзи Учэнь не испытывал к нему особой жалости.
— Генерал, говорил ли император вашей страны, что хочет меня видеть?
Нет.
Давно было ясно, что хан Нацинь не пришлёт в Южную Лян кого-то действительно важного. Армия Сюаньу встретила его за три ли до городских стен, доставила заложника во дворец, а дальше его судьбой займутся, когда вспомнят.
Цзи Учэнь подумал и подобрал другие слова.
— Ваше Величество знает, что Ваше Высочество прибыли сегодня в столицу. Он хотел устроить в вашу честь приветственный пир во дворце, но, к сожалению, в последнее время очень занят государственными делами. Поэтому он специально приказал этому командующему встретить вас. Прошу Ваше Высочество не обижаться.
Речь была витиеватой, Амур с трудом понял смысл. Не зная, как ответить, он послушно кивнул. В любом случае, он понял, что император Южной Лян его не примет.
— Генерал Цзи, вы закончили дела? Может ли принц-варвар пойти с нами посмотреть на расписные лодки?
— Не создавайте проблем, — предупредил их Цзи Учэнь.
В марте весна была ещё холодной. На реке Цихуанхэ ещё не было юношей, ловящих рыбу сетями, но утки, первыми почувствовав тепло воды, уже стаями спускались на воду со своих гнёзд на прибрежных островках.
Время от времени они дрались, и белые перья, трепеща, падали на воду.
Амур пришёл сюда, чтобы покататься на расписной лодке и посмотреть на цветы, но почему-то у реки оказалось много людей, и он потерял из виду тех юношей, что обещали показать ему всё.
Столица была огромной, улицы и переулки — похожими друг на друга. Даже заблудившиеся ягнята в их степи знали, что нужно оставаться на месте и ждать пастуха. Он не осмеливался уходить далеко, надеясь, что о нём не забыли.
У травянистых зарослей у реки пахло птичьим помётом. Серо-белые утки ковыляли впереди, а за ними следовала вереница неуклюжих жёлтых утят.
Такие мягкие, совсем не так, как ягнята.
В степи тоже пролетали дикие утки. Когда заходящее солнце отражалось в озере Хулунь, одинокие дикие гуси летели навстречу закату, превращаясь в крошечные чёрные точки, и неизвестно было, под какой звездой они найдут приют.
Последний утёнок в стайке серых уток был слишком слаб. Пройдя несколько шагов, он споткнулся и упал. Амур улыбнулся и присел, собираясь поднять его рукой.
— Не помогай ему, он сам догонит.
Крестьянин-утковод в соломенной шляпе взглянул на него, а затем тут же с отвращением отвёл глаза, словно увидел что-то мерзкое.
Амур понял намёк и больше не стал следовать за утятами. Маленькие, неуклюже ковыляющие утята один за другим спустились в воду и принялись клевать что-то с поверхности.
Ласточки низко проносились над водой. Ветер стих, но за ним так никто и не пришёл.
Худощавый юноша с миловидным лицом сидел у воды. Прохожие сначала хотели было участливо спросить, что случилось, но, увидев его короткую степную одежду, с отвращением отходили прочь.
Когда закатные лучи отразились в реке Цихуанхэ, он почувствовал голод. Сонный, он лежал в траве и вдруг заметил две приближающиеся тени.
Амур растерянно открыл глаза. Перед ним стояли два здоровяка с хищными ухмылками. В рукавах они прятали руки, в которых что-то холодно блеснуло.
— Эй, пацан, будь паинькой! Выкладывай всё ценное, что есть при себе!
Амур моргнул, не двигаясь.
— Посмеешь что-то утаить — жизни лишишься!
Амур плотно сжал губы. В его глазах, похожих на звёзды, по-прежнему была ясность, без тени страха.
Такое поведение разозлило здоровяков. Один из них грубо схватил его за шиворот, приставив кинжал к шее.
Амур всё так же выглядел глупо и наивно. Серьга в левом ухе с зубом зверя и орлиным пером качнулась.
Здоровяк слегка надавил кинжалом, оставшись на шее тонкую царапину. Было немного больно, ранка была неглубокой, словно от колючей ветки.
— Красные бусины в моих волосах — это травяные бусины, которые нашла моя мама. Они ничего не стоят. Серьга — из серебра. Мех на одежде — лисий. Эти две вещи, наверное, можно обменять на какие-то деньги.
— Но тот, кто нанял вас, наверняка не позарится на такую мелочь.
Двое здоровяков переглянулись, бросили его на траву и, повернувшись к нескольким людям, медленно выходившим из тени неподалёку, поклонились.
— Второй молодой господин, подчинённые не справились с поручением.
Амур опёрся на руки, сел и посмотрел назад. Он увидел тех самых юношей, что обещали взять его покататься на расписной лодке.
Неожиданности не было, но стало немного грустно.
Он не сделал ничего плохого, но он прибыл сюда как заложник, поэтому должен был терпеть такое.
Амур утешал себя: люди в степи, вероятно, тоже будут издеваться над тем, кто прибыл туда. Так что это было взаимно.
Юноша в красном, которого назвали Вторым молодым господином, гневно подошёл к нему и спросил:
— Как ты, простой варвар, мог догадаться?
— Потому что люди здесь ненавидят меня.
Он пробыл здесь всего день, но все — и проходившие мимо юноши и девушки, и утковод, и лодочник — смотрели на него сперва с любопытством, а потом с отвращением отворачивались.
Волчьи стаи в степи двигаются вместе. Когда они нацеливаются на овец, даже в ветре чувствуется запах крови. Овцы сбиваются в кучу, беспокоятся, но не разбегаются во все стороны.
Люди, которые его ненавидели, хоть и испытывали отвращение, но всё равно наблюдали за ним. Под таким пристальным вниманием грабители и воры не выбрали бы столь заметную цель.
Разъярённый и униженный Второй молодой господин из знатной семьи подошёл к нему. Принц-варвар только что встал и отряхивал одежду, собираясь уйти, как тот неожиданно толкнул его в реку.
— Тьфу, да что ты вообще такое!
(Нет комментариев)
|
|
|
|