Глава 14

Глава 14

Наступил март. В Иерусалиме скоро должна была наступить весна, но в древнем городе не чувствовалось ни малейшего дуновения обновления. Напротив, сумерки и пожелтевшие от времени каменные стены окутывали его пеленой печали — это была особая атмосфера, присущая этому городу, которую не мог изменить ни один правитель.

Стоя в коридоре, перестроенном восемьдесят лет назад в стиле римского монастыря, Балиан, ожидавший вызова, не обращал внимания на лавровые деревья в саду напротив, вновь покрывшиеся светло-зеленой листвой, и на благоухающие алые и белые розы. События пятидневной давности в Кераке все еще стояли у него перед глазами.

После того, как Ибн отпустил его, он сразу же направился в освобожденный от осады замок и вместе со всеми ждал возвращения короля с переговоров.

На обратном пути к замку он уже издали видел его. Посреди бескрайнего моря песка, перед величественной каменной крепостью, две фигуры — черная и белая — на лошадях казались такими маленькими. Балиан не знал, о чем они говорили, но в его душе возникло какое-то невыразимое волнение. Он чувствовал, что в этой ситуации ему следует отступить — как и всем присутствующим.

Вот таким он был, закованный в доспехи, с мечом у бедра, сидящий на коне, подумал он. Таким он и должен быть, а не безвестно восседать на недосягаемом для солнечных лучей троне во время утренних советов...

Балиан с тревогой смотрел на распахнутые ворота замка. Снаружи клубилась пыль, скрывая дорогу. В его душе словно играла тростниковая флейта, сделанная из сирийского папируса. Флейта была треснувшей, звук ее был хриплым и неровным, но от этого еще более пронзительным и печальным, словно это была история, которую не хочется вспоминать, но и невозможно забыть. Главная мелодия, подобно тонкой шелковой нити, выпускаемой шелкопрядом, медленно опускалась, окутывая пыль, поднятую копытами после битвы. Из этой пыли появился усталый путник. Он сидел в седле, покачиваясь, словно вот-вот упадет со своего белого коня. Остановив коня, он не удостоил взглядом ухмыляющегося рыжего толстяка, бесстыдно назвавшегося Рено де Шатийон, хозяином замка.

Белый конь послушно опустился на передние ноги, чтобы хозяин мог спешиться. Тот осторожно и грациозно соскользнул с седла, но не вставил хлыст обратно в крепление, а, сжимая его в руке, направился к Рено. Было видно, что он едва сдерживает свои эмоции. Он шел быстрее обычного (а может, потому, что боялся упасть от слабости на полпути), почти не скрывая, что хромает на правую ногу. Балиан невольно сжал кулаки, опасаясь, что тот упадет.

Король подошел к Рено, указал на него хлыстом и хриплым голосом произнес: — На колени.

Рено ухмыльнулся, слегка согнулся и присел. Его нелепый красный персидский халат облегал тучное тело, а рваные полы волочились по земле. Казалось, он шутит, но эта шутка была настолько неуместной (скорее, это было вызовом), что не могла унять гнев короля.

Хлыст снова указал на землю, и это уже не было намеком: — Ниже...

Однако Рено, похоже, решил, что «на колени» и «на землю» — это разные понятия, и продолжал стоять в той же нелепой позе.

Даже с некоторого расстояния Балиан видел, как дыхание короля становится все тяжелее. Затем он услышал, как тот с трудом произнес: — I'm... Jerusalem... (Я... Иерусалим...)

Иерусалим, и только он имел значение.

— А ты, Рено, поцелуешь мне руку в знак мира.

Сказав это, король неожиданно сорвал перчатку с левой руки — Балиан помнил, что тот всегда носил перчатки, а на указательном пальце левой руки у него было рубиновое кольцо, символ королевской власти. Но всех поразило нечто иное: мизинец на этой руке был длиннее остальных пальцев — за четырнадцать лет, что его терзала проказа, он лишился нескольких фаланг.

Рено, глядя на эту руку, покрытую язвами, словно обожженную адским пламенем, помедлил, а затем, словно утопающий за соломинку, схватил ее и бесстыдно поцеловал кольцо.

В этот момент хозяин руки издал низкий рык, в котором смешались гнев и боль, и резко выдернул руку из жадных, безумных объятий Рено. Движение было настолько резким, что он отшатнулся и едва устоял на ногах. Перчатка упала на землю. Балиан замер от ужаса. В мгновение ока раздался свист хлыста, и король начал яростно хлестать Рено. Удар следовал за ударом. Первый удар Рено отвел лицом, после второго на его лице появилась кровь, после третьего он согнулся еще ниже, после четвертого его колени наконец коснулись земли. Пятый удар был таким сильным, что хлыст чуть не вылетел из рук короля. Тот пошатнулся и упал. Он попытался опереться на руки и подняться, но безуспешно.

Балиан вздрогнул и хотел было броситься вперед, расталкивая толпу, но увидел, что Раймунд уже подхватил короля и, поддерживая его, вел к паланкину, приказав арестовать Рено.

В этот момент он понял, как далек он от этого человека. Не он мог одним жестом усмирить шум толпы, не он мог одним словом воодушевить войско, не он мог остановить наступление Салах ад-Дина, и даже не он мог стоять рядом с ним и поддержать его в трудную минуту.

Он был всего лишь незаконнорожденным сыном, случайно унаследовавшим титул барона, чужаком из далекой страны, человеком, получившим положение благодаря благосклонности принцессы, которому посчастливилось выжить благодаря милости короля.

Такой сторонний наблюдатель не мог ничего изменить в происходящем в Иерусалиме, перед лицом королевской власти и могущества завоевателя. Он старался, но все равно чувствовал, что не оправдал надежд своего отца и короля на защиту слабых.

Внезапно шаги слуги прервали размышления Балиана. Его приглашали на аудиенцию.

Он взял у слуги масляную лампу и вошел в темный дверной проем. Веселое пение соловьев и шелест листьев смоковницы на ветру остались за дверью, приближался вечер.

Чтобы ветер, врывавшийся сквозь занавеси, не погасил лампу, он осторожно прикрывал хрупкое пламя рукой, словно его угасание предвещало что-то дурное.

Робкий свет просачивался сквозь пальцы. Он увидел на столе разбросанные неподписанные документы и письма с просьбой о помощи, которые должны были отправиться за море (возможно, там было и завещание). Но ни в привычном эбеновом кресле, ни за белыми занавесями кровати он не увидел знакомой фигуры. Свечи в подсвечниках догорели, воск еще не застыл. На прикроватном столике стояла чаша с недопитым лекарством. Очевидно, человек, находившийся в этой комнате, ушел совсем недавно, а может, и не уходил вовсе.

Размышляя об этом, он заметил напротив полоску давно не виданного солнечного света — это было не новое окно, а дверь с лестницей, ведущей на верхнюю террасу.

Он прошел через дверь и поднялся по мраморной лестнице, не обращая внимания на наполовину скрытые в тени коринфские колонны. Он продолжал искать и наконец увидел фигуру того человека на балконе королевского дворца, откуда открывался вид на весь город.

Он медленно подошел. Тот не обернулся и заговорил с той же беззаботной интонацией, как при первой встрече, словно приветствуя старого друга: — А, ты наконец пришел. — Юноша в маске сидел в шезлонге в греческом стиле. — Я просто хотел еще раз посмотреть на это место, запомнить то, где прожил двадцать с лишним лет... Ты не против спуститься со мной чуть позже?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение