Глава 10
Когда-то, из-за несчастий в семье, Ци Чжицин потерял обоих родителей. Дед Юньвэй взял его к себе, и в одиннадцать лет мальчик попал в дом Ли, где прожил до тринадцати.
Юньвэй знала лишь, что после его ухода вестей о нем больше не было. Она и представить себе не могла, что в столь юном возрасте он отправился на войну, следуя за своей тетей, и добывал себе славу на поле боя.
За годы, что он провел вдали от столицы, семья Ли постепенно забыла о нем, считая, что он давно погиб.
И только когда в двадцать лет Ци Чжицин получил титул великого генерала Динъюань и прославился при дворе, Ли Янь вспомнил о помолвке своих детей и решил, что Ци Чжицин — идеальный зять.
Вспоминая, как отец стремился к власти и богатству, Юньвэй почувствовала лишь горькую усмешку. Все его расчеты оказались напрасными.
Она подумала о матери и Чаоянь, гадая, как они там дома.
В сложившейся ситуации она не могла ни поехать в Северную Лян, ни вернуться в столицу. Оставалось лишь надеяться, что Ци Чжицин сможет искупить свою вину подвигами и заслужить прощение императора.
К вечеру пришли новости с фронта: армия столкнулась с врагом у Суйшуй По, в десяти ли от лагеря. Великий генерал, сражаясь в первых рядах, лично убил двух заместителей командующего вражеской армии, сильно подорвав боевой дух противника.
Эта новость воодушевила всех в лагере, и усталость от подготовки к битве как рукой сняло.
Юньвэй, хотя и была занята у очага, заметила, что в лагерь постоянно приносят раненых. Они лежали на носилках, обмотанные окровавленными бинтами, и стонали от боли. Их голоса были слабыми и прерывистыми, словно они вот-вот испустят последний вздох.
У Юньвэй сердце сжималось от ужаса. Жестокость войны предстала перед ней во всей своей неприглядности. Жизнь в лагере была так не похожа на мир и процветание столицы, словно небо и земля.
Вдруг прибежал запыхавшийся солдат и закричал: — Срочно нужна помощь! Так много раненых, врачи не справляются!
Лао Чжоу не мог отойти от котла, в котором готовилась еда, поэтому просто указал на нескольких солдат: — Сяо Лу, Да Чэн, вы двое и еще трое, идите!
— Есть! — Сяо Лу и Да Чэн бросили свои дела, позвали еще троих и пошли за солдатом.
— Я тоже пойду! — вызвалась Юньвэй.
Сяо Лу не решался взять её с собой и посмотрел на Лао Чжоу. Тот взглянул на Юньвэй и сказал: — Иди. И будьте осторожны…
— Хорошо!
Они пришли в палатки военных врачей. Отовсюду доносились стоны, раненые лежали повсюду. Пяти палаток не хватало, и некоторых приходилось размещать снаружи.
Будучи женщиной, Юньвэй была более внимательна и аккуратна. Она тут же начала помогать врачам, промывая раны и накладывая повязки. Хотя движения её были немного неуклюжими, она быстро училась.
Сяо Лу и Да Чэн, большие и сильные мужчины, оказались не такими ловкими. Помогая переносить раненых, они то задевали их руки, то головы, причиняя им еще большую боль и вызывая новые стоны.
— Осторожнее, — сказала Юньвэй.
Сяо Лу, перенеся десяток раненых, совсем выбился из сил и, тяжело дыша, присел у входа в палатку.
Руки Юньвэй тоже затекли от работы. Перевязав очередного раненого, она спросила у Сяо Лу: — Говорят, наша армия уничтожила множество врагов. Почему так много раненых?
— Ты что, не знаешь поговорки «убей тысячу врагов — потеряй восемьсот своих»? На войне без потерь не обойтись. Даже наш великий генерал — обычный человек, он не может победить врага без потерь со своей стороны.
— И в прошлых битвах было так же? — спросила Юньвэй.
— Всегда так, — ответил Сяо Лу, бывалый солдат, видевший горы трупов.
Юньвэй смотрела на алую кровь на своих руках и представляла себе тысячи солдат, идущих в атаку под развевающимися знаменами, с боевыми кличами и ржанием коней. Бесчисленные воины сражались, чтобы защитить мир и покой в столице.
Лао Чжоу прислал за ними человека, чтобы позвать их на ужин и отдых, но Юньвэй не могла есть. Думая о том, что происходит сейчас на поле боя, в десяти ли от лагеря, она чувствовала тяжесть в груди и не могла проглотить ни кусочка.
В лагере всю ночь горели огни, люди сновали туда-сюда, все были заняты. Ближе к рассвету, когда у Юньвэй уже слипались глаза от усталости, она услышала крики солдат, прибежавших с передовой: — Генерал Чжан ранен! Где врачи?!
Юньвэй вскочила и выбежала из палатки. Чжан Янь лежал на носилках. В его правую ногу, чуть ниже колена, попала стрела, и из раны сочилась кровь. Но он терпел боль и не издавал ни звука.
Юньвэй тут же повела солдат к доктору Лю.
Осмотрев рану, доктор Лю решил вытащить стрелу: — Генерал Чжан, потерпите немного.
— Действуйте, — кивнул Чжан Янь.
Юньвэй и солдаты вышли из палатки, чтобы не мешать доктору Лю.
Вскоре из палатки донесся пронзительный крик. Стрелу вытащили.
Юньвэй поспешила обратно. Чжан Янь потерял сознание от боли, а доктор Лю перевязывал ему рану.
— Насколько серьезно ранен генерал Чжан? Это повлияет на его способность ходить? — с тревогой спросила Юньвэй.
— Все будет хорошо, — ответил доктор Лю. — Сухожилия не задеты. Через некоторое время он поправится.
— Слава богу. Я принесу ему немного рисовой каши, чтобы он поел, когда очнется.
Когда она принесла кашу, Чжан Янь уже пришел в себя.
— Генерал Чжан, как вы себя чувствуете?
Чжан Янь лишь слегка покачал головой, не в силах говорить.
Юньвэй взяла ложку и зачерпнула немного каши: — Каша нежирная, поешьте немного, чтобы быстрее восстановить силы.
Чжан Янь послушно открыл рот.
Юньвэй восхищалась им. Чжан Янь, с виду похожий на ученого, оказался человеком с железной волей. Он получил ранение, но не издал ни звука, мужественно перенеся боль.
— Врач сказал, что ваша рана несерьезная. Вы скоро поправитесь, не волнуйтесь.
Съев половину миски каши и немного придя в себя, Чжан Янь с трудом произнес: — Спасибо… брат Юнь.
Юньвэй, измученная несколькими днями тяжелой работы, осталась ухаживать за Чжан Янем, чтобы узнать больше о ходе сражения.
Она поставила миску с кашей на стол, налила воды в чашку и спросила: — Я очень волнуюсь. Как идут дела на фронте? С генералом Ци все в порядке?
Голос Чжан Яня был слабым, но разборчивым: — С великим генералом все хорошо. Похоже, наша армия… скоро одержит победу…
Юньвэй облегченно вздохнула. Раз с ним все в порядке, можно было не волноваться.
— Брат Юнь, похоже, ты… очень переживаешь… за великого генерала? — Чжан Янь был проницательным человеком и с первой встречи с Юньвэй чувствовал что-то странное, но из уважения к Ци Чжицину не стал расспрашивать. Теперь, видя её беспокойство за генерала, он еще больше заинтересовался.
— Великий генерал спас мне жизнь, он мой благодетель. Конечно, я волнуюсь за него. Генерал Чжан, не поймите меня неправильно. Я переживаю за всех раненых солдат и надеюсь, что война скоро закончится, и все смогут вернуться домой, — поспешила объяснить Юньвэй.
— Домой… домой… — повторял Чжан Янь.
Дом был так далеко. Разве легко туда вернуться?
Выйдя из палатки Чжан Яня, Юньвэй подняла голову и увидела звездное небо. В лагере было так много раненых, что не хватало мест. Даже её маленькую палатку заняли, и ей пришлось устроиться на ночь в стоге сена недалеко от конюшни, чтобы дождаться рассвета.
Она почти заснула, как вдруг услышала шорох шагов за стогом.
Юньвэй насторожилась и громко спросила: — Кто там?
(Нет комментариев)
|
|
|
|