Фэн Аньань только подошла к двери, как услышала эти слова, и ее щеки тут же вспыхнули. Она застыла на пороге, не зная, войти или уйти, и чувствовала, как заливается краской.
Она украдкой посмотрела на Линь Цзинъяо, которого не видела два месяца, и, заметив, что он тоже смотрит на нее, еще больше смутилась и, закусив губу, промолчала.
Линь Цзинъяо, видя, как девушка заливается краской, улыбнулся, отвел взгляд и прошел в дом с вещами.
Бабушка Линь и Сяопин были в доме.
Линь Сяопин сидел за столом, старательно делая уроки, а бабушка Линь вязала рядом свитер.
Они оба поправились, на них была теплая одежда, и выглядели они хорошо.
— Брат!!! — Линь Сяопин, увидев брата, которого давно не видел, радостно спрыгнул со стула и бросился к нему, словно маленький снаряд.
Линь Цзинъяо подхватил его, пощипал за щеки и с улыбкой сказал: — Поправился.
— Дядя и тетя все время кормят меня вкусностями, — с улыбкой ответил Линь Сяопин, обнимая брата за шею. — И будущая невестка тоже часто покупает мне вкусняшки. Брат, мне кажется, я потратил много денег! — На самом деле мальчик плохо понимал, что такое деньги. Он просто чувствовал, что ест гораздо лучше, чем раньше, и, должно быть, потратил много семейных денег, поэтому немного переживал.
— Будущая невестка? — Линь Цзинъяо слегка приподнял брови.
— Ты женишься на сестре Аньань, значит, она моя будущая невестка! Разве нет? — громко заявил мальчик.
— Да, Сяопин, ты очень умный, — с улыбкой подтвердил Линь Цзинъяо.
Фэн Аньань как раз вошла в дом и услышала их разговор. Ее щеки снова вспыхнули.
Но она уже успела настроить себя, пока стояла за дверью. Она налила Линь Цзинъяо чашку горячей воды: — Попей воды. Ты, наверное, устал в дороге? Ты так похудел… — В ее глазах читалась забота.
Линь Цзинъяо действительно сильно похудел, ведь ему приходилось постоянно ездить на поезде.
Поезда в то время были совсем не такими, как сейчас: тесные, грязные, полные воров. Он почти не спал в дороге, боясь, что у него украдут вещи.
Из-за этого он похудел больше чем на пять килограммов.
— Не устал, — с улыбкой ответил Линь Цзинъяо, не сводя с нее глаз. Между ними повисла неловкая тишина.
Вскоре еда была готова, отец Фэн вернулся с работы, и в доме стало шумно.
У старшего брата Фэн и его жены в прошлом месяце родился сын, такой маленький и милый.
Когда все собрались, Линь Цзинъяо открыл свои сумки и стал доставать подарки: — Это одежда из Шэньчжэня. Очень теплая, зимой не замерзнете… — Он купил много всего: и еду, и одежду. Он взял две банки солодового экстракта и протянул их старшему брату Фэн.
Одежда была для каждого, кроме солодового экстракта он привез шоколад, чтобы угостить семью, и, конечно же, не забыл про сигареты и алкоголь, чтобы задобрить будущего тестя и «шуринов».
— Зачем ты столько всего накупил? — Мать Фэн, трогая одежду, поморщилась. — Дорого, наверное, обошлось? Цзинъяо, тебе нужно деньги копить, зачем тратиться на такие вещи?
— Еда — чтобы есть, одежда — чтобы носить. Это не расточительство. Заработанные деньги нужно тратить. Не волнуйтесь, тетя Фэн, я знаю, что делаю, — с улыбкой ответил Линь Цзинъяо.
Мать Фэн больше ничего не сказала, но в душе была очень довольна.
Вся семья сидела за столом, весело болтая и ужиная.
Мать Фэн решила не мелочиться и зарезала старую курицу-несушку. Половину она потушила в соевом соусе, а из другой половины сварила суп. Она налила Линь Цзинъяо полную миску куриного супа и все время приговаривала, чтобы он побольше ел и пил, обращаясь с ним лучше, чем с родным сыном.
После ужина мать Фэн убрала со стола и пошла мыть посуду.
А Линь Цзинъяо окружили отец Фэн и три его сына, засыпая вопросами о том, как там в других городах.
Он рассказал им несколько забавных историй. Фэн Аньань тоже сидела рядом и слушала, ее глаза сияли, не скрывая восхищения.
Она задавала даже больше вопросов, чем отец и братья, и не отпускала Линь Цзинъяо.
После обеда отец Фэн и его сыновья пошли на работу, а бабушка Линь и Линь Сяопин легли спать.
Линь Цзинъяо взял Фэн Аньань за руку и повел ее на прогулку.
— Ты должен хорошо отдыхать и питаться, — мягко сказала Фэн Аньань, сжимая его руку. — Ты так похудел.
— Хорошо, я понял, — низким голосом ответил Линь Цзинъяо, достал что-то из кармана и протянул ей.
Фэн Аньань с любопытством посмотрела на предмет в своей руке: — Что это?
— Помада. Для губ, — ответил он. — В Шэньчжэне это сейчас модно. Я видел, как много девушек красят губы, вот и решил тебе купить.
— Наверняка дорого. Не нужно, верни ее обратно. И больше не покупай мне такие вещи, — Фэн Аньань понимала, что эти деньги Линь Цзинъяо заработал тяжелым трудом, и ей было жаль их тратить. Она надула губы и мягко сказала: — Не трать деньги попусту, их так тяжело зарабатывать.
Линь Цзинъяо потрепал ее по голове и ласково сказал: — Она недорогая. Если тебе не нравится, в следующий раз подарю что-нибудь другое. Намажь губы, хочу посмотреть. Ну?
Фэн Аньань послушалась и накрасила губы. Этот цвет делал ее кожу еще белее. Она улыбнулась, и ее улыбка, яркие губы и белые зубы были невероятно красивы.
Сердце Линь Цзинъяо забилось чаще. Не сдержавшись, он легонько поцеловал ее в лоб и хрипло прошептал: — Моя жена такая красивая.
— …Кто твоя жена?! — Фэн Аньань мгновенно покраснела, дотронулась до лба в том месте, куда он ее поцеловал, и, бросив на него кокетливый взгляд, убежала домой, улыбаясь от уха до уха.
Линь Цзинъяо с улыбкой хотел побежать за ней, но его остановили.
— Брат Линь~
Услышав этот голос, он тут же помрачнел и нахмурился.
«Что этой Тянь Вэй нужно? Почему она ко мне пристает?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|