Глава 1. Простодушный и преданный второй главный герой (1)
Лето 1976 года.
Под палящим солнцем члены Третьей производственной бригады Деревни Красная Звезда усердно трудились в поле.
Несколько женщин, работая, сплетничали, искоса поглядывая на фигуры неподалеку. С презрительной усмешкой они тихо перешептывались: — Эти новые поселенки такие медлительные! Мы уже закончили с этим участком, а они и половины не сделали.
— Они же барышни из города, откуда им знать, как выполнять такую грубую работу?
— Посмотрите на их ручки, белее лица! Сразу видно, что никогда не работали!
— Сколько рабочих баллов они заработают за день? Разве этого хватит на еду?
Несколько дней назад их бригада приняла еще несколько городских поселенцев — трех мужчин и двух женщин. С первого взгляда было понятно, что работать они не умеют.
Это очень беспокоило капитана Ли. Он не мог их не принять, поэтому, скрепя сердце, привел их в деревню и поручил им легкую работу.
Только вот эта работа, легкая для местных, горожанам казалась непосильной.
Одна из женщин, полноватая, увидев высокую фигуру с сельскохозяйственными инструментами на плече, идущую по меже, подмигнула и сказала: — Зато лицо красивое!
Другая женщина не поняла: — Разве красивое лицо может заменить еду?
— Еще как может! — Полная женщина указала на фигуру. — Видишь? Это старший внук вдовы Линь. Наверняка опять пошел помогать. Новенькая, Тянь Вэй, очень красивая. Как приехала, так сразу всех парней в деревне с ума свела. Все наперебой предлагают ей свою помощь!
Как только она это сказала, женщины уставились на фигуру, и, как и ожидалось, она остановилась у участка, где работали поселенцы.
Линь Цзинъяо шел по знакомой тропинке очень медленно. В голове у него царил хаос.
Еще секунду назад он лежал в VIP-палате больницы. Возраст давал о себе знать, смерть была близка.
Вспоминая свою жизнь, как он приехал из деревни, упорно трудился, через несколько лет открыл свой завод, стал владельцем и мог позволить себе любые траты… Казалось бы, жизнь удалась.
Но он всегда чувствовал, что что-то не так.
Только когда дыхание смерти стало приближаться, а сознание мутнеть, словно что-то вытягивалось из его тела, Линь Цзинъяо понял, что именно было не так.
Оказалось, что он был второстепенным персонажем любовного романа, и все, что он делал, было ради того, чтобы так называемая главная героиня жила хорошо и была вместе с высокомерным главным героем.
Ради нее он бросил семью, отказался от любимой девушки, всецело посвятил себя главной героине, став ее самым верным и преданным помощником, молчаливо оберегая и благословляя ее.
От этой мысли Линь Цзинъяо тут же испустил дух.
Открыв глаза, он обнаружил, что переродился и вернулся в то время, когда только познакомился с главной героиней, и сюжет только начинался.
Ощущая свое молодое и полное сил тело, Линь Цзинъяо не мог не подумать: «Как хорошо быть молодым!»
— Брат Линь!
Услышав этот голос, Линь Цзинъяо еще не успел сообразить, а тело уже рефлекторно остановилось.
Он нахмурился и повернулся к говорившей.
Встретившись взглядом со знакомым молодым лицом, Линь Цзинъяо слегка сузил глаза.
Это была она, главная героиня, Тянь Вэй.
У нее было миловидное личико, черные блестящие волосы заплетены в две косы, обрамляющие ее лицо. Кожа белая и нежная, сразу видно, что девушка из города. На губах играла немного вымученная улыбка.
— Брат Линь, ты закончил работу? — Тянь Вэй увидела, что мужчина молчит и просто смотрит на нее, и в ее глазах мелькнуло раздражение. Но ей не хотелось работать, поэтому она сдержала свои эмоции и сказала: — Ты так быстро работаешь! У меня еще столько осталось, даже не знаю, успею ли я сегодня закончить.
Сказав это, Тянь Вэй стала ждать, когда он спустится и поможет ей.
— Если не будешь лениться, то закончишь, — Линь Цзинъяо долго смотрел на Тянь Вэй, убеждаясь, что не испытывает к ней никаких чувств и что сюжет больше не контролирует его. Ответил он холодно и отстраненно.
— Что ты сказал? — Тянь Вэй была ошеломлена. Разве он не должен был спуститься и помочь ей? Последние два дня он так и делал. Стоило ей сказать, что она устала и не может закончить работу, как Линь Цзинъяо тут же приходил на помощь.
Тянь Вэй решила, что недостаточно ясно намекнула, и снова сказала: — Брат Линь, ты уже все сделал, помоги мне, пожалуйста. — Она слегка надула губы, капризно жалуясь: — У меня так болят руки и ноги.
— Я уже помогал тебе несколько дней, — Линь Цзинъяо остался равнодушен. В этой жизни он не собирался иметь никаких дел с Тянь Вэй. — Раньше я помогал, потому что дядя Ли сказал, что вы, городские поселенцы, не привыкли к сельской работе, и попросил меня вам помочь. Мы с тобой не родственники, и ты мне не платишь рабочих баллов, почему я должен постоянно тебе помогать?
Он говорил достаточно громко, чтобы все вокруг услышали и обернулись.
Тянь Вэй не ожидала, что Линь Цзинъяо так скажет. Заметив взгляды окружающих, она покраснела от гнева, закусила губу и громко ответила: — Не хочешь помогать — не надо! Больше не проси меня о помощи! — После чего она сердито ушла в другую сторону, поклявшись, что больше никогда не будет разговаривать с этим человеком. «Подумаешь, деревенщина! Что он о себе возомнил? Всю жизнь ему только и остается, что в поле работать!»
Линь Цзинъяо не обратил внимания на ее вспышку гнева и, взвалив на плечо инструменты, продолжил свой путь.
— Похоже, красивое лицо не может заменить еду, — сказала одна из женщин, отводя взгляд, своей полной соседке.
Полная женщина презрительно фыркнула: — Хорошо, что парень из семьи Линь рассудительный. А эта городская… Люди ей помогали несколько дней, а она еще и злится. Возомнила себя барышней, что ли?
— Тебе-то что? Если кто и будет голодать, то не мы…
Раньше, как только Линь Цзинъяо заканчивал свою работу, он шел помогать Тянь Вэй. Жители деревни, видя это, говорили, что он к ней неравнодушен. Линь Цзинъяо слышал эти слухи, но тогда, будучи под контролем сюжета, не думал их опровергать.
Теперь же, не желая иметь ничего общего с Тянь Вэй, он, конечно, должен был положить конец сплетням, поэтому и сказал все это так громко.
Дом семьи Линь находился довольно далеко, в самой дальней части деревни. Его предки были охотниками, поэтому дом построили ближе к горам.
Пока был жив отец Линь Цзинъяо, семья жила довольно хорошо. Но потом его мать умерла при родах второго ребенка, а на следующий год отец, охотясь в горах, случайно упал со скалы.
Дедушка Линь умер еще раньше. Осталась только бабушка, да и та, после перенесенной болезни, не могла работать в поле, и жизнь стала очень тяжелой.
Односельчане, добрые и отзывчивые люди, иногда помогали им.
Линь Цзинъяо начал работать в поле в тринадцать лет, а в пятнадцать уже зарабатывал полные рабочие баллы. Семья из трех человек еле сводила концы с концами благодаря его труду.
Дом был уже близко. Вспоминая, как в прошлой жизни он ради Тянь Вэй бросил престарелую бабушку и младшего брата и уехал из деревни, больше никогда не возвращаясь, Линь Цзинъяо почувствовал тяжесть в ногах.
Его брату тогда еще не было и десяти. Из-за постоянного недоедания он был худым и слабым, как котенок. Линь Цзинъяо даже представить не мог, как они с бабушкой выживали.
Он заработал столько денег, но ни разу не подумал вернуться и проведать их, все время бегая за Тянь Вэй.
Линь Цзинъяо глубоко вздохнул, провел рукой по лицу, пытаясь отогнать эти мысли. «Ничего, я переродился. У меня есть время исправить ошибки прошлой жизни».
В те времена большинство домов были глинобитными, с небольшим двориком, огороженным плетнем.
Как только Линь Цзинъяо подошел к воротам, из дома вышел маленький мальчик, с трудом таща полное ведро воды.
— Сяопин, — невольно окликнул его Линь Цзинъяо.
— Брат! — Услышав его голос, мальчик тут же обернулся. — Брат, ты вернулся!
— Что ты делаешь? Где бабушка? — Линь Цзинъяо быстро подошел к брату и забрал у него ведро.
Младший брат родился слабым, да еще и постоянно недоедал. Ему было почти десять, а выглядел он как пяти-шестилетний ребенок.
Худой, бледный, с редкими волосами, кожа да кости.
Линь Сяопин с восхищением смотрел, как брат легко поднял ведро, и радостно ответил: — Бабушке нехорошо, она отдыхает в комнате. Сегодня еще не стирали белье, я хотел помочь бабушке.
— Бабушке опять плохо? — Линь Цзинъяо нахмурился.
Несколько лет назад бабушка Линь перенесла тяжелую болезнь, которая оставила после себя последствия. Ей часто было плохо.
Раньше, когда дедушка и отец были живы, они иногда покупали лекарства в больнице. Теперь же остались только они трое, денег не было, и приходилось просто терпеть.
«Нужно найти способ заработать», — подумал Линь Цзинъяо.
— Я постираю, — быстро и ловко распорядился Линь Цзинъяо, велев брату разжечь огонь. Как только он закончит со стиркой, нужно будет приготовить ужин.
Рис в доме заканчивался. Линь Цзинъяо отмерил нужное количество, добавил пару бататов, немного диких трав и пару яиц, достал из горшка соленья — вот и готов ужин.
Когда еда была на столе, Линь Сяопин помог бабушке выйти из комнаты.
Видя, как старший внук хлопочет по хозяйству, бабушка Линь, со сморщенным и бледным лицом, виновато сказала: — Цзинъяо, ты целый день работал, устал, наверное? Прости меня, старуху, ничем тебе помочь не могу…
— Бабушка, — перебил ее Линь Цзинъяо, — в семье так не говорят. Давай, ужинать пора.
Бабушка Линь, сгорбившись, послушно кивнула.
Поужинав, бабушка и брат стали спорить, кто будет мыть посуду. Линь Цзинъяо не стал с ними препираться и направился в чулан.
В чулане хранилось всякое старье, которое вроде бы и не нужно, но выбросить жалко.
Покопавшись немного, он нашел то, что искал, и на его лице появилась улыбка.
— Линь Цзинъяо!
— Линь Цзинъяо!
Внезапно раздался знакомый голос, зовущий его по имени.
Из кухни выглянул младший брат и с улыбкой сказал: — Брат, тебя сестра Аньань зовет!
Линь Цзинъяо замер. Радостное настроение вдруг сменилось необъяснимым волнением. Он помедлил, прежде чем выйти во двор.
У ворот стояла молодая девушка. Ее лицо светилось жизнерадостной улыбкой, а красивые миндалевидные глаза превратились в полумесяцы. Она выглядела очень мило.
Увидев его, девушка засияла еще ярче.
(Нет комментариев)
|
|
|
|