— Нашел!
Взгляд Линь Цзинъяо остановился на красновато-коричневом предмете размером с кулак, растущем на засохшем дереве.
Это был дикий линчжи, гриб с высокой лекарственной ценностью и, соответственно, высокой ценой.
На этом засохшем дереве росло пять грибов, но только два из них созрели.
Линь Цзинъяо осторожно сорвал их, оставив корень и споры, и присыпал землей и гниющими листьями, чтобы в следующем году здесь снова выросли грибы.
Положив линчжи в корзину, он прошел немного дальше и нашел еще три созревших гриба.
Когда совсем стемнело, Линь Цзинъяо решил возвращаться.
То ли из-за того, что он часто охотился в этих местах, то ли из-за вчерашнего появления кабана, но сегодня кроликов и фазанов было мало. В капкан попался только один кролик.
Линь Цзинъяо был к этому готов и не слишком расстроился. Собираясь спускаться с горы, он вдруг заметил рядом беспорядочные следы.
Это были следы кабана, причем свежие. Они были вдвое больше, чем следы вчерашнего кабаненка, и, похоже, принадлежали не одному животному!
Вероятно, родители кабаненка пришли по запаху.
Линь Цзинъяо нахмурился. Следы шли по краю леса, словно кабаны не решались спуститься вниз.
Увидев это, он замер, его брови нахмурились еще сильнее.
Если эти два кабана спустятся с горы, первыми пострадают они, а затем, возможно, и посевы на полях.
«Нет, нужно что-то придумать», — подумал он.
Линь Цзинъяо, нахмурившись, вернулся домой.
Проснувшись рано утром, он первым делом вымыл собранные накануне грибы и разложил их на бамбуковом сите во дворе.
Когда взойдет солнце, он высушит их, чтобы было удобнее хранить и продавать.
Закончив с грибами, Линь Цзинъяо взял инструменты и пошел к дому капитана Ли.
— Сяо Линь? Что случилось? — Капитан Ли снова завтракал.
— Дядя Ли, я думаю, что кабаны хотят спуститься с горы, — сказал Линь Цзинъяо серьезным тоном.
— Что?! — Капитан Ли замер, вытаращив глаза. — Кабаны?! Что случилось?!
Линь Цзинъяо умолчал о своей ночной вылазке в горы и сказал лишь, что видел у подножия горы следы кабанов, причем не одного.
Эти слова сильно напугали капитана Ли.
Хотя Деревня Красная Звезда находилась рядом с горами, кабаны раньше оттуда не спускались. А вот в соседней деревне такое случалось.
Эти звери по какой-то причине спустились с гор, не только поранили людей, но и уничтожили больше половины урожая!
— Сяо Линь, ты уверен, что не ошибся? Это точно следы кабанов? — с серьезным видом спросил капитан Ли.
Линь Цзинъяо кивнул.
Капитан Ли знал, что Линь Цзинъяо не станет шутить такими вещами. Он тут же вскочил, нахмурившись: — Это дело непростое… Дай-ка подумать, подумать… — Он заложил руки за спину и начал ходить взад-вперед, его лицо вытянулось от беспокойства.
— Мы можем сообщить в милицию, — предложил Линь Цзинъяо. — Пусть они помогут нам поймать кабанов. Тогда половину мяса сдадим государству, а остальное разделим между жителями деревни. И мясо будет, и урожай спасем.
Капитан Ли остановился и посмотрел на него. Предложение показалось ему заманчивым.
Линь Цзинъяо улыбнулся, ничего не добавив, взял инструменты и пошел на работу.
Он знал, что капитан Ли в конце концов согласится. Ведь это было выгодно всем.
Становилось все жарче. Даже утреннее солнце уже припекало. Стоило постоять на солнце несколько минут, как тут же покрывался потом.
Линь Цзинъяо давно привык к такой погоде и уверенно шел по меже с инструментами на плече.
— Брат Линь!
Услышав, что его зовут, он рефлекторно остановился и обернулся. Его взгляд встретился с блестящими глазами Тянь Вэй.
Линь Цзинъяо слегка нахмурился, отвернулся и, сделав вид, что ничего не слышал, зашагал дальше.
Улыбка Тянь Вэй тут же застыла на ее лице.
— Брат Линь?.. Брат Линь!! Линь Цзинъяо! Стой!
Линь Цзинъяо вздохнул и снова остановился, посмотрев на нее бесстрастным взглядом: — Что-то случилось, поселенка Тянь?
Между ними было некоторое расстояние. Тянь Вэй хотела подойти ближе, чтобы говорить с ним как бы по-дружески.
Но стоило ей сделать шаг вперед, как Линь Цзинъяо отступал назад, сохраняя дистанцию.
Тянь Вэй никогда раньше с таким не сталкивалась. Улыбка исчезла с ее лица. Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она жалобно сказала: — Брат Линь, ты что, на меня сердишься? Ты меня совсем игнорируешь. Я что-то сделала не так?
Ее голос был мягким и нежным, с нотками каприза.
— Нет, — холодно ответил Линь Цзинъяо. — Мы с тобой не знакомы, поселенка Тянь. Впредь, пожалуйста, не обращайся ко мне, чтобы не давать повода для сплетен. Мне нужно работать, я пойду, — сказав это, он развернулся и ушел, не колеблясь ни секунды.
Он знал, что у Тянь Вэй на уме. Просто Сян Дун перестал ей помогать, и она снова вспомнила о нем.
«Неужели я похож на простофилю?» — подумал Линь Цзинъяо.
…
Тянь Вэй смотрела, как мужчина уходит, ее лицо позеленело. Ей казалось, что все вокруг смотрят на нее, словно она стоит голая посреди площади.
Она не могла смириться с таким отношением. Ее красота, которой она так гордилась, оказалась бесполезной.
«Что с этим Линь Цзинъяо? Еще недавно он бегал за ней, как собачонка, а теперь стал таким холодным?»
Равнодушие Линь Цзинъяо задело ее самолюбие. Она закусила губу, поклявшись, что обязательно добьется его и заставит его ползать у ее ног.
(Нет комментариев)
|
|
|
|